ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
КОНФЛИКТОВ И ПРОТИВОРЕЧИЙ 9 страницаОчень важно, чтобы в течение всего этого процесса участники, играющие роли родителей, ничего не говорили и, главное, не старались приблизиться к «ребенку» во время поклона, но приняли его уважение, как если бы были его настоящими родителями, — до того момента, пока то, что их разделяло, не растаяло бы. Они могут обнять «ребенка», только когда он уже обнимает их. Терапевт, проводящий расстановки, управляет этим процессом. Он принимает решения о том, нужно ли осуществить только движение «ребенка» к родителям или еще и предшествующий ему глубокий поклон. Он говорит «ребенку» слова, которые тот должен произнести во время поклона или объятия. Кроме того, он обращает внимание на сигналы сопротивления со стороны «ребенка» и помогает ему преодолеть сопротивление, например, советуя глубоко дышать, слегка приоткрыв рот и опустив голову вниз. Сопротивлением считаются все ослабляющие чувства, выражающиеся путем плача или неясных звуков при таком дыхании. Терапевт призывает ребенка противостоять слабости, отдаться силе и дышать без каких-либо звуков. Все, что ослабляет клиента, способствует повторному прерыванию потока чувств «ребенка», вместо того чтобы лечить его. Иногда, в случае необходимости, терапевт кладет руку между лопаток клиента, чтобы осторожно поддержать его движение и дать возможность почувствовать себя в безопасности. Когда же он замечает, что «ребенок» еще не вполне готов оказать уважение родителям, то прерывает процесс. Он может остановить процесс и после поклона, не совершая каких-либо последующих действий, — например, если ребенок совершил что-то плохое по отношению к родителям и в долгу перед ними. Если при расстановке оказывается, что пациент не способен поклониться и совершить движение к родителям, тогда тот, кто играет его роль в расстановке, замещает его и здесь: говорит и делает вместо него то, что требуется. Такой вариант может оказаться даже более действенным для пациента, чем когда он сам совершает это. Движение через родителей дальше Движение любви к родителям находит свое завершение, если оно идет через родителей дальше. Когда это движение завершено, мы воспринимаем его, как полное согласие с нашей судьбой и принятие нашего происхождения и его последствий. Теперь «ребенок» может встать рядом с родителями с достоинством, на одном уровне с ними — не выше и не ниже.
ДЕНЬ ВТОРОЙ Мстить, играя жертву Хартмут: Вчера ты как-то между делом сказал: «Верность препятствует жизни». Б.Х.: Я этого не помню. Но для того, чтобы произнесенные мною слова не были опрометчиво обобщены, вот тебе еще одно выражение: «Практика препятствует теории». (Смех в группе.) Хартмут: Мне не до смеха, потому что вчерашний день закончился для меня тем, что после того, как я рассказал о шантаже моей первой жены (ее угрозе самоубийства), ты сказал, что клиенты часто разделяют события или людей своей системы на «хороших» и «плохих», а в реальности бывает как раз наоборот. И может быть, это я должен был покончить с собой. Сначала эта мысль показалась мне неприемлемой, я долго размышлял, но не пришел ни к какому выводу. Более того, лично я никогда не играл с идеей о самоубийстве. Наоборот, меня всегда это шокировало в других. Б.Х.: Это, кстати, то же самое. Хартмут: Я понимаю. Но в течение примерно трех лет после развода с первой женой я видел кошмарные сны о самоубийстве. В этих снах я совершал самоубийство всеми возможными способами, но никогда не смог этого принять. В них всегда появлялась моя вторая дочь, с которой у меня очень сердечные отношения. Б.Х.: Как бы то ни было, внутренне ты оказался связанным с этой проблемой. Сейчас ты можешь посмотреть на нее открыто. В ходе расстановки твоей семьи стало ясно, что ты избран на роль жертвы. Католики, которые изучают теологию... Ты католик или протестант? Хартмут: Протестант, но с ограничениями. Б.Х.: Итак, те, кто изучают теологию, в большинстве случаев избраны на роль жертвы, особенно когда они позже становятся священниками. Это напоминает библейские жертвоприношения детей во благо семьи. У католиков этот принцип выражен сильнее, чем у протестантов. Хартмут: Да, приношение в жертву первенца... Вчера для меня стало абсолютно ясным, что я внутренне принял роль жертвы, от которой очень., трудно освободиться. Во всяком случае сейчас я знаю, что всегда интерпретировал события своей жизни с позиции жертвы. Б.Х.: Позволь мне сообщить тебе однуважную истину: роль жертвы — вид мести в самой хитрой ее форме. (Хартмут смеется.) Б.Х.: Ты смеешься? В борьбе за власть побеждают жертвы. Что-то еще? Хартмут: Сейчас у меня, по крайней мере, есть о чем подумать. Уверение Софи: Мне хочется сказать, что вчера вечером я рассказала мужу о том, что я здесь вчера чувствовала. Наш разговор был очень приятным, и он мне сказал, что я всегда должна думать о том, что он есть и всегда будет моим мужем. Компенсация Бригитта: Вчера вечером я была настолько уставшей, будто сама целую неделю проводила семинар с расстановками семей. Б.Х.: Это от того, что ты была только наблюдателем. Бригитта: Я все время думаю о своей старшей дочери, которая из протеста (против меня) переехала в другой город. Сначала она — тоже из протеста — не хотела учиться в университете, из протеста хотела иметь пятерых детей (у меня самой четверо), а потом все же начала изучать психологию, но сейчас не хочет работать. Она — единственная из моих дочерей, с которой я не могу найти общего языка. Б.Х.: Поскольку ты отказываешься от расстановки своей семьи, я ничем не могу помочь. Вот сейчас я тебе отомстил! Бригитта: Ах, вот как? Думаешь, я не работаю над своими проблемами! Б.Х.: Правда? Здесь? Бригитта: Да. Б.Х.: Хорошо, позже мы займемся этим. Неожиданное облегчение Гертруда: Сегодня ночью первый раз за долгое время моя рука не затекла. Но я все же смогла думать о муже с любовью. Утром я очень удивилась тому, что ночью ни разу не проснулась. Достижение миролюбивой позиции Роберт: Я чувствую себя хорошо, очень хорошо, а еще чувствую рядом маленькую Адельхайд. Это прекрасное чувство. Я замечаю, что и по отношению к своей жене становлюсь более миролюбивым. Эта связь между умершей маленькой Адельхайд и моими чувствами к жене кажется мне просто удивительной. 8-3099 113 Б.Х.: Логика работает по другим законам, чем душа или реальность. Ты узнаешь истину по ее воздействию. Роберт: Такое воздействие удивительно, но в то же время оно очень хорошее. Б.Х.: На всякий случай я расскажу тебе одну предостерегающую историю. Ты знаешь сказку о маленьких человечках? Некогда^-лзнь в Кельне была прекрасной. Люди ложились спать вечером, вставали утром, а вся работа была уже сделана. Это продолжалось до тех пор, пока кому-то не захотелось узнать, как же все это получается... Распознать динамику двойного переноса Клаудия: У меня начались внутренние диалоги. Еще вчера мне было довольно легко сознаться в том, что это я испортила жизнь моему мужу так сильно, как только смогла. Сейчас же я начала упрекать его в том, что он тоже не без греха по отношению ко мне... И из-за этого прежние конфликты снова возродились. Б.Х.: Это называется продлеванием процесса. Клаудия: Вчера мы не успели заняться моим случаем. Сегодня я стояла в пробке на дороге и сильно злилась. А потом вспомнила, что в нашей семье была целая куча теток, старших сестер моего отца, которые были в бешенстве из-за того, что дедушка плохо занимался финансовыми делами семьи, поэтому они даже не смогли выйти замуж. Им пришлось очень тяжело работать по хозяйству, а выходить замуж им запретили. Дедушка превратил нашу семью из очень богатой в нищую. Б.Х.: Это и есть те женщины, права которых ты стараешься отстоять в борьбе против собственного мужа, несмотря на то, что он здесь совершенно ни при чем. Расстановка: Исцеление двойного переноса Лаура: Я страшно разгневана, но не знаю почему. Б.Х.: Разгневана? Ты имеешь в виду, что ты действительно в ярости? Лаура: Да. Ты смеешься? Б.Х.: Ты бы предпочла, чтобы я плакал? Хорошо, расставим твою семью. Рис. 8.1: М - муж; Ж — жена (Лаура); Д - дочь. Б.Х.: Эта расстановка указывает на то, что существует системное переплетение. Подобные отношения между мужем и женой невозможно представить себе даже в самых страшных снах. (Лауре): Можешь ты себе это как-то объяснить? Лаура: Раньше у меня часто бывало такое впечатление, будто в нашей семье кто-то что-то скрывает. Стараясь раскрыть эту тайну и задавая вопросы, я всегда наталкиваюсь на неудовольствие родственников. Но все же у меня сильное подозрение, что моя мать что-то скрывает. Б.Х.: Тогда это переплетение исходит из ее семьи. Лаура: У дедушки со стороны матери было семеро детей, и все дочки. Ему это совсем не нравилось. Он хотел сына и всегда настаивал на том, чтобы все его дочери имели детей, не выходя замуж. Он надеялся, что одна из них родит сына, который носил бы его имя и передал дальше по наследству. И все дочери поступили по его воле, кроме моей матери. Она вышла замуж, и у нее единственной родились сыновья. Все остальные родили дочерей. Б.Х.: Итак, кого в твоей расстановке должен был замещать твой муж? Твоего деда! Если это верно, то ты в большом долгу перед своим мужем. (Группе): Мне хотелось бы еще раз затронуть тему динамики двойного переноса. Как терапевт сначала я спрашиваю себя, какими должны были быть чувства этих дочерей по отношению к отцу. Они были в ярости, но эта ярость была обоснованной. И на кого спроецировалась эта ярость? Лаура: На моего бывшего мужа. Б.Х.: Вот именно. Ты перенимаешь чувства этих женщин. Это проецирование в субъекте, то есть от твоих теток на тебя. Но ярость, вместо того чтобы быть направленной на деда, направлена на твоего мужа: это проецирование в объекте, то есть от твоего деда на мужа. Иными словами, ты в большом долгу перед своим мужем. В большинстве случаев, когда пациент считает себя правым (действительно правым — так, как ты прежде), тогда в системе происходит двойное проецирование. Когда речь идет о его собственном праве, пациент не так сильно вступается за него, как в случае, если это касается прав других. Б.Х.: Сейчас мы выполним с тобой одно упражнение. Расставь всех своих теток и сама встань к ним. (Лауре): Сейчас ты должна с любовью посмотреть на каждую из них и каждой сказать так, как маленькая девочка обратилась бы к любимой тете: «Дорогая тетя!» Лаура: Я бы не сказала, что я их так уж люблю. Б.Х.: Тогда повторяй эту фразу до тех пор, пока ты не сможешь сказать ее с любовью. (Лаура повторяет фразу до тех пор, пока ей это, наконец, удается.) Б.Х.: Сейчас встань на колени перед тетями, поклонись до самого пола, положи перед собой руки с обращенными кверху ладонями и скажи своим тетям: «Я вас уважаю!» 8* 115 Рис. 8.2: Т1 - первая тетя и т. д. Рис. 8.3 Лаура: Я вас уважаю. Б.Х.: «Дорогие тети, я вас уважаю». Лаура: Дорогие тети, я вас уважаю. Б.Х. (через некоторое время): Теперь поднимись, встань рядом со своими тетями и скажи каждой из них: «Дорогая тетя». Лаура: Дорогая тетя, дорогая тетя. (Лаура глубоко взволнована. Только сейчас ее любовь, боль и сочувствие могут течь к этим родственницам. Тогда Хеллингер возвращает мужа в поле ее зрения.) Рис. 8.4 (Лаура подходит к мужу, обнимает его за шею и говорит, всхлипывая: «Прости, пожалуйста!») Б.Х.: Скажи только: «Мне жаль». Не больше. «Мне жаль». Лаура: Мне жаль. Б.Х.: Скажи ему: «Я не знала». Лаура: Я не знала. Б.Х. (после того, как Лаура успокоилась): Встань рядом с ним, а я поставлю вашу дочь к вам. Рис. 8.5 Б.Х.: Как вы себя сейчас чувствуете? (Все чувствуют себя хорошо.) Б.Х.: Хорошо. Нашли решение проблемы. (Группе): Сейчас мне хотелось бы более подробно рассказать о данном случае. При двойном переносе пациент больше не живет собственной жизнью. Он идентифицируется с другим членом семьи. Идентифицироваться — значит быть чуждым себе, быть как то лицо, с которым человек идентифицируется. Это лицо больше не является чужим «Я» для пациента. Он чувствует как тот другой человек, то есть его чувства — это чувства того чело- века. Поэтому в данной расстановке было необходимо сначала расставить всех родственниц как пять индивидуальных «Я». Когда пациентка сказала каждой из них «Я тебя уважаю», она больше не смогла сохранять идентификацию, потому что тетки снова стали ее тетками, а она — самой собой. В тот момент шесть родственниц снова стали для нее взрослыми, ответственными за собственные достоинство и права, а она снова была маленькой и могла любить своих теток так, как любила в детстве. Играющая роль одной из теток: В качестве тетки в этой расстановке для меня было очень важно чувствовать, как это хорошо, когда тебя кто-то уважает. Б.Х.: Мы все видели красоту теток, когда они стояли здесь, полные собственного достоинства. Без этого ничего не получилось бы. При отсутствии уважения со стороны пациентки — уважения, которое предшествует любви, - «дезидентификация» не стало бы для нее возможной. Тот же самый принцип соблюдается в тех случаях, когда «ребенок» снова находит в себе способность любить своих родителей: прежде всего он должен уважать их, например, когда его проблема состоит в том, что он их презирал или чем-то обидел. Только когда уважение предшествует любви, между людьми могут складываться хорошие отношения. Иначе проблемы не решаются и отношения остаются пустыми. Большинство серьезных трудностей в отношениях между мужем и женой базируется на двойном проецировании. Все усилия устранить подобные трудности окажутся напрасными, если терапевт не может распознать существующие в системе идентификации и лечить их. Только после этого возможно возобновление отношений. При идентификации один из членов системы живет как будто в другом мире, к нему никто не может проникнуть, так как он больше не является своим собственным «Я», а становится «Я» другого лица. Кроме того, такой человек не может по-настоящему видеть своего партнера, потому что и в нем он видит кого-то другого. Иными словами, в таких переплетениях все перепутано и фальшиво. Лаура: Я в совершенном изумлении! Первый раз в жизни я чувствую странное спонтанное тепло в пояснице; для меня это совершенно новое чувство. Играющий роль мужа: Меня очень тронули ее слова: «Мне жаль, я не знала». Прощение не рекомендуется Б.Х. (Лауре): Я не позволил тебе произнести: «Пожалуйста, прости меня!», потому что это неприемлемо. Нельзя просить о прощении. У человека нет права на то, чтобы прощать. Ни один человек не имеет такого права. Когда кто-то просит о прощении у другого, он перекладывает на него ответственность за собственную вину. Некоторые пациенты каются своему терапевту в своих грехах. И если он им это позволяет, то берет все на себя. Однако он может защититься, ответив пациенту: «Я не хочу ничего об этом знать». Тот, кто прощает, находится как будто на более высоком уровне по сравнению с тем, кого прощает, и из-за этой разницы нормальные равноценные отношения невозможны. Но если мы говорим другому человеку: «Мне жаль», два индивидуума оказываются на равных друг с другом. Тогда каждый из них сохраняет собственное достоинство и каждому будет гораздо легче иметь нормальные отношения друг с другом, чем в случае, когда кто-то просит о прощении. Лаура: Точно так я и чувствовала. Я чувствовала эту огромную разницу! Сейчас я понимаю, что произнести слова «Мне жаль» - самое правильное. Б.Х.: Твоя боль выражает уважение к мужу, и этого достаточно для решения твоей проблемы. Последствия для ребенка Лаура: Сначала мне хотелось с восторгом сказать тебе, как хорошо я себя чувствую. Но это продолжалось всего минут десять. Сейчас же я стою перед чем-то и мне нужен твой совет. Я не последовала за мужем в его семью, это он пришел со мной в нашу семью. После развода я вернула свою девичью фамилию, и моя дочь тоже носит ее. Во время бракоразводного процесса его родители постоянно вмешивались. Все мы очень сильно перессорились. После этого я запретила дочери встречаться с его родителями, но сейчас у меня такое чувство, что это была огромная глупость с моей стороны. Б.Х.: Да, действительно, но эту глупость еще не поздно исправить. Лаура: Мне хотелось бы еще кое-что добавить. Вот уже полгода, как 4 моя дочь не имеет никакого контакта с моим бывшим мужем из-за того, что он совершил сексуальное посягател! ""ню. И я до сих пор не доверяю ему до такой степени, чтобы позволить км видеться. Но сейчас у меня такое чувство, будто моя дочь должна жить вместе с отцом у его родителей, несмотря на то, что у меня нет доверия к нему. Еще вчера я просто рассмеялась бы, если бы кто-то сказал мне что-нибудь подобное. У меня уже раньше было чувство, что я пожертвовала своим ребенком. Мне знакома подобная ситуация: в нашей семье это происходило из поколения в поколение, и мне хотелось положить этому конец. Но уверенности в том, что я своевременно защитила свою дочь, у меня больше нет. Сейчас же я просто не могу сказать ему: «Забери свою дочь и иди вместе с ней к своим родителям. Там ее место». Б.Х.: Что касается сексуального посягательства, ты должна сказать Дочери: «Ты сделала это для меня». Лаура: Мне действительно необходимо ей это сказать! Б.Х.: Да, ты должна сказать ей: «Ты сделала это для меня, но сейчас мы можем это исправить». Кроме того, ты можешь еще сказать ей: «Дети никогда не виноваты». Таким образом ты примешь ответственность за случившиеся в прошлом события на себя и своего мужа, а дочь станет свободной, сразу же. (Вероятно, в данном случае воздействует еще идентификация с бабушкой, которая предоставила своих беззащитных дочерей своему мужу и его планам.) liHiill Расстановка: Умершие в детстве братья Утэ: С тех пор, как мы говорили с тобой о могиле, я поняла, что в моей семье смерть являлась в необычайно разнообразных и трагических видах. Б.Х.: Об этом я не хочу ничего знать. Утэ: Мне тоже не хотелось говорить об этом подробнее, у меня только вчера возникла одна идея. Кроме моего родного старшего брата, у меня был еще сводный брат, который являлся внебрачным ребенком моего отца. Старший брат умер через полгода после моего рождения: у него был поражен мозг. А о внебрачном сыне моего отца, который тоже умер в детстве, я даже никогда и не думала. Только после того, как ты упомянул других членов моей семьи, я в первый раз вспомнила о нем. Б.Х.: Этот сводный брат — самый старший ребенок в семье? Утэ: Нет, мой родной брат — самый старший. После него родился этот сводный брат, а потом я. Я самая младшая. Б.Х.: А что с матерью твоего сводного брата? Утэ: Я почти ничего не знаю о ней. Знаю только, что она была секретаршей у моего отца, потом она вышла замуж и жизнь у нее сложилась нормально. Обо всем этом я узнала после смерти отца. Б.Х.: В подобном случае порядком, отражающим отношения в системе, было бы то, если бы твой отец развелся с твоей матерью и женился на этой женщине, у которой от него был ребенок. Тот факт, что твоя мать сохранила для себя старшинство и муж остался с ней, представляет собой несправедливость по отношению к другой женщине. Утэ: Моя мать хотела забрать этого ребенка к себе. Б.Х.: Нет, нет, это невозможно! У нее просто нет никакого права на это. Утэ: Да. Б.Х.: Расставь сейчас свою родительскую семью. Мы посмотрим на ситуацию. (Утэ начинает расстановку.) Б.Х.: Кто-то из твоих родителей прежде состоял в браке или был помолвлен? Утэ: Да, мой отец. Отец был женат. Обо всем этом я услышала только после его смерти. Б.Х.: У них были дети? Утэ: Нет. Но и у моей матери были очень серьезные отношения с кем-то до брака с моим отцом. Тот мужчина был на 25 лет старше матери. Б.Х.: Эти люди также нужны нам для расстановки. Обвинял ли кто-либо из родителей другого в том, что ребенок родился инвалидом? Утэ: Я думаю, моя мать чувствовала себя виноватой из-за успокаивающих таблеток, которые по ее просьбе ей дала повитуха. Б.Х. (участникам курса): Что думают медики по этому поводу? Могли такие таблетки послужить причиной поражения мозга? Врач: Если рождение ребенка было таким образом задержано, то да. Утэ: Ребенок, можно сказать, застрял, попросту застрял, а она это позже отрицала! Рис. 9.1: О - отец; М - мать; +1 — первый ребенок, рано умерший сын-инвалид; +2 — второй ребенок отца, рано умерший внебрачный сын; 3 — третий ребенок, дочь (Утэ); М2 — мать умершего внебрачного ребенка; 1ЖО — первая жена отца; БДМ — бывший друг матери. Утэ: Неожиданно я вижу так много людей, а всегда чувствовала себя такой одинокой. Б.Х.: Как чувствует себя отец? Отец: Мне просто плохо. У меня плохое настроение, и ситуация как будто безвыходная. Мне кажется, что я застрял и не могу двинуться ни вперед, ни назад. Б.Х.: Как чувствует себя мать? Мать: Ужасно. Просто ужасно. Совершенно ужасно. Б.Х. (играющему роль умершего старшего сына): Как чувствует себя умерший старший сын? Первый ребенок: Хорошо. Я чувствую себя уютно и тепло между ними. Мне ничего больше не нужно. ^ Б.Х.: Как чувствует себя мать внебрачного сына? Мать второго ребенка: Как будто меня бросили с ребенком. У меня сейчас очень большая ответственность. Б.Х. (играющему роль умершего внебрачного сына): Как чувствует себя умерший внебрачный сын? Второй ребенок: Я чувствую ужасную подавленность. У меня слезы на глазах. Все это нехорошо. Б.Х.: Как чувствует себя первая жена отца? Первая жена отца: Странно. С одной стороны, я предпочла бы не иметь ничего общего со всем этим, абсолютно ничего. Но с другой стороны, если уж мое присутствие здесь так необходимо, то мне бы хотелось быть бабушкой всех этих людей. Б.Х.: Как чувствует себя бывший друг матери? Бывший друг матери: С правой стороны от меня приходит много тепла, как будто кто-то ласково гладит меня или я кого-то глажу. Я чувствую, что меня как будто что-то тянет к этой женщине. Все остальное для меня неважно. Б.Х. (играющей роль Утэ): Как чувствует себя дочь? Третий ребенок: Мне кажется, что я как будто расщеплена пополам. Одна половина меня, правая, — теплая и спереди и сзади. Вторая — ледяная, и я чувствую себя совершенно бессильной. (Б.Х. ставит первую жену отца напротив остальных.) Рис. 9.2 122 Б.Х.: Как чувствует себя сейчас отец? Отец: Мне нравится, что она сейчас находится в поле моего зрения. Когда она стояла позади меня, мне это совсем не нравилось. Мать: Мне на этом месте все еще плохо, но все же лучше, чем прежде. Третий ребенок: Я рада, что могу направить свой взгляд на кого-то. Б.Х.: Как чувствует себя сейчас первая жена? Первая жена отца: Когда я стояла позади всех, мне было холодно, а когда ты поставил меня сюда, сразу стало тепло. Сейчас я могу интересоваться всем, что происходит. Между нами возникли какие-то отношения. (Б.Х. ставит мать рядом с первой женой отца.) Рис. 9.3 Отец: Так лучше. Сейчас я могу первый раз за все время по-настоящему видеть мою вторую жену. Прежде я не понимал, зачем она здесь. Но сейчас я ничего не имею против нее, но и особой привязанности к ней я тоже не чувствую. Третий ребенок: Сейчас я могу свободнее дышать. Первый ребенок: Мне все безразлично. (Б.Х. изменяет констелляцию, посадив умершего старшего сына на пол перед родителями и прислонив его к ним спиной.) Б.Х.: Как чувствует себя сейчас старший сын? Первый ребенок: Эта позиция мне подходит. Б.Х: А как чувствует себя мать? Мать: Мне грустно. (Б.Х. ставит умершего внебрачного сына рядом с его отцом, а дочь — Рядом с ее матерью.) Рис. 9.4 Рис. 9.5 Б.Х.: Как чувствует себя отец сейчас? Отец: Странно. То, что мой внебрачный сын здесь, рядом со мной, для меня скорее тягостно. А сын, лежащий на полу, не представляет для меня никакой проблемы. Целью моих отношений с женой является главным образом забота о ребенке. Я чувствую симпатию к ней, но все же у меня такое впечатление, что между нами что-то ненормально, но что именно— не знаю. Б.Х.: С точки зрения семейной системы между вами все кончено. (Играющей роль Утэ): Как чувствует себя дочь? Третий ребенок: Плохо. (Б.Х. расставляет членов семьи в решающую проблему констелляцию.) Рис. 9.6 Б.Х.: Как чувствует себя дочь? Третий ребенок: Лучше. Мать: Мне тоже лучше. Б.Х.: Как чувствует себя умерший внебрачный сын? Второй ребенок: Я рад, что снова могу быть возле матери. Там, рядом с отцом, я чувствовал себя очень одиноким. Третий ребенок: То чувство разделения пополам у меня исчезло. Б.Х.: Как чувствует себя мать внебрачного ребенка? Мать второго ребенка: Неплохо. Прежде мне было грустно, потому что мой сын так далеко от меня. Но сейчас лучше. Мать: Это наводит на меня грусть. Б.Х..• Как чувствует себя первая жена отца? Первая жена отца: Все это меня больше не касается. Б.Х.: Динамика событий, которые происходили в этой семье после первого брака отца, так сильна, что связь отца с его первой женой больше не играет никакой роли. (Бывшему другу матери): А для тебя это еще играет какую-то роль? Бывший друг матери: У меня теплые чувства, я могу взглянуть на нее, но между нами все кончено. Б.Х. (к Утэ): Стань на свое место в расстановке, пожалуйста. (Утэ становится на свое место в расстановке и долго смотрит на всех.) Утэ: Мне приятно, что есть возможность контакта с членами семьи, стоящими слева и справа от меня. И приятно стоять между мужчинами. Моя мать оказала на меня большое влияние и очень офаничила в самовыражении. Я думаю, что если бы мать могла занять место рядом с отцом, для нее это было бы лучше, чем заботиться обо мне. Меня потрясло то, что участница, игравшая мою роль, испытывала то же чувство расщепления, что и я. У меня и в самом деле очень часто возникало чувство, будто я расщеплена или поперек, или вдоль туловища. Но в данный момент ничего подобного я не чувствую. А то, что у меня сейчас есть брат, тот, слева, — совершенно новая ситуация для меня. Я осознаю это в первый раз. Я по-прежнему нахожу это грустным, но в данный момент меня это не очень волнует. Б.Х.: В систему пришел покой. (Утэ осторожно гладит по щекам отца и обоих братьев.) Утэ: Сейчас все в порядке. Б.Х. (группе): Сейчас я расскажу вам еще одну историю. В ней говорится о полноте времени. Полнота времени Спросил юнец у старика: «Что различает нас: тебя, что век свой прожил, и меня, чей день лишь настает?» Старик ответил: «Я был больше. Хоть нам и кажется в час предрассветный, что больше юный день, раз прежний позади. Но этот день грядущий, пусть он лишь настает, лишь тем становится, чем был вчерашний, и чем богаче тот был, тем богаче этот будет. Как день когда-то прошлый, он сначала наверх, к полудню держит путь. До зноя он зенита достигает, и там на время в вышине, нам кажется, он тихо замирает, пока, отяжелев, не покатит к закату — и вот он весь такой же как вчера был старый. Но то, что было, не прошло. Оно осталось, потому что было. Оно живет, хотя и позади, и, наполняясь вслед идущим новым, растет. Так капля, что из облака упала, уже была ведь, но упала в море, которое осталось. И только то, чему не суждено было стать чем-то, что мы все упустили, не узнав, подумали, не сделав, растратили не в плату за свой выбор, — то миновало: от него и следа не осталось. Бог верного момента поэтому для нас двулик — он юноша с лица кудрявый, а со спины — старик. И руку протянув вперед, его за локон схватишь, а сзади подойдешь и схватишь пустоту». И юноша спросил: «Что ж делать мне, чтобы стать тем, кем был ты?» Старик ответил: «Будь!» Б.Х.: Хорошо, Утэ? Утэ: Из этой истории я узнала нечто важное для себя. Напрасная борьба Улла: Я чувствую себя хорошо. Как будто очнулась после расстановки моей родительской семьи. Но кое-что я еще не поняла. До того, как я расставила участников, играющих роли членов семьи, ты сказал, что мое внутреннее сопротивление против превращения бывшей невесты отца в мой идеал является напрасным усилием. Этого я не понимаю; но саму констелляцию я поняла. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|