Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






АВАНГАРДНОЕ ИСКУССТВО.




В системе эстетических ценностей культуры ХХ в.,ориентированных на новаторское понимание того, как следуетписать и жить, необходимо различать два противоположныхпринципа - модернизм (см.) и А. и. В отличие отмодернистского искусства, которое ориентируется на новаторствов области формы и содержания (синтаксиса и семантики - см. семиотика), А. и. прежде всего строит системыноваторских ценностей в области прагматики (см.).Авангардист не может, подобно модернисту, запереться в кабинетеи писать в стол; самый смысл его эстетической позиции - вактивном и агрессивном воздействии на публику. Производить шок,скандал, эпатаж - без этого А. и. невозможно. Вот что пишет об этом русский филолог и семиотик М. И.Шапир, обосновавший прагматическую концепцию А. и.: "[...] вавангардном искусстве прагматика выходит на переднийплан. Главным становится действенность искусства - онопризвано поразить, растормошить, вызвать активную реакцию учеловека со стороны При этом желательно, чтобы реакция быланемедленной, мгновенной, исключающей долгое и сосредоточенноевосприятие эстетической фомы и содержания. Нужно, чтобы реакцияуспевала возникнуть и закрепиться до их глубокого постижения,чтобы она, насколько получится, этому постижению помешала,сделала его возможно более трудным. Непонимаиие, полноеили частичное, органически входит в замысел авангардиста ипревращает адресата из субъекта восприятия в объект, вэстетическую вещь, которой любуется ее создатель-художник"(здесь и ниже в цитатах выделения принадлежат М. И. Шапиру. -В.Р.). И далее: "Самое существенное в авангарде - егонеобычность, броскость. Но это меньше всего необычность формы исодержания: они важны лишь постольку, поскольку "зачем" влияетна "что" и "как". Авангард прежде всего -. необычноепрагматическое задание, непривычное поведение субъекта иобъекта. Авангард не создал новой поэтики и своей поэтики неимеет; но зато он создал свою новую риторику: неклассическую,"неаристотелевскую" систему средств воздействия на читателя,зрителя или слушателя. Эти средства основаны на нарушении"прагматических правил": в авангарде субъект и объекттворчества то и дело перестают выполнять свое прямоеназначение. Если классическая риторика - это использованиеэстетических приемов во внеэстетических целях, то новаяриторика - это создание квазиэстетических объектов иквазиэстетических ситуаций. Крайние точки зрения явлениятаковы: либо неэстетический объект выступает в эстетической фуикции (так, Марсель Дюшан вместоскульптуры установил на постаменте писсуар), либо эстетический объект выступает в неэстетической функции(так, Дмитрий Александрович Пригов хоронит в бумажных"гробиках" сотни своих стихов). Потому-то и действеннынесуществующие (виртуальные) эстетические объекты, что весьупор сделан на внеэстетическое воздействие: поражает иошарашивает публику уже самое отсутствие искусства (такова, кпримеру, "Поэма конца" Василиска Гнедова, весь текст которойсостоит из заглавия и чистой страницы). Все дело в умелойорганизации быта: достаточно нацепить вместо галстука морковкуили нарисовать на щеке собачку". Говоря об искусстве ХХ в., следует четко различать, когдаэто возможно, явления модернизма и А. и. Так, ясно, чтонаиболее явными направлениями А. и. ХХ в. являются футуризм, сюрреализм, дадизм. Наиболее явные направлениямодернизма - постимпрессионизм, символизм, акмеизм. Но,уже говоря об ОБЭРИУ, трудно определить однозначнопринадлежность этого направления к модернизму или к А. и. Этобыло одно из сложнейших эстетических явлений ХХ в. Условноговоря, из двух лидеров обэриутов балагур и чудесник ДаниилХармс тяготел к А. и., а поэт-философ, авторитет бессмыслицы"Александр Введенский - к модернизму. В целом характерно, чтокогда обэриуты устроили вечер в своем театре "Радикс", скандалу них не получился, за что их упрекнул, выйдя на сцену, опытный"скандалист" Виктор Борисович Шкловский. Повидимому, в 1930-хгг. между А. и. и модернизмом наметилась определеннаяконвергенция, которая потом, после войны, отчетливо проявиласьв искусстве постмодернизма, в котором и модернизм и А.и. играют свою роль (см. концептуализм). С точки зрения характерологии (см.) типичныймодернист и типичный авангардист представляли собой совершенноразличные характерологические радикалы. Вот типичныемодернисты: сухопарый длинный Джойс, изнеженный Пруст;маленький, худой, как будто навек испуганный, Франц Кафка;длинные, худые Шостакович и Прокофьев; сухой маленький ИгорьСтравинский. Все это шизоиды-аутисты (см. аутистическоемышление), замкнутые в своем эстетическом мире. Невозможноих представить на площади или на эстраде эпатирующими публику.У них для этого нет даже внешних данных. А вот авангардисты. Агрессивный, с громовым голосом, атлетМаяковский, так же атлетически сложенный, "съевший собаку" наразличного рода скандалах Луис Бунюэль (тоже, впрочем, фигурасложная - в юности ярый авангардист, в старости - представительизысканного постмодернизма); самовлюбленный до паранойи и приэтом рассчитывающий каждый свой шаг Сальвадор Дали. Для каждогоиз этих характеров два признака составляют их авангардистскуюсуть - агрессивность и авторитарность. Как же иначеосуществлять свою нелегкую задачу активного воздействия напублику? Это свойства эпилептоидов и полифонических мозаиков(см. харак- терология). Лит.: Шапир М. Что такое авангард?// Даугава. 1990. - No 3. Руднев В. Модернистская и ававгардная личность каккультурно-психологический феномен // Русский авангард в кругуевропейской культуры. - М., 1993.

АВТОКОММУНИКАЦИЯ

(ср. индивидуальный язык) - понятие, подробнопроанализированное в рамках семиотической культурологии Ю. М.Лотмана. При обычной коммуникации общение происходит в канале Я- Другой. При А. оно происходит в канале Я - Я. Здесь наспрежде всего интересует случай, когда передача информации от Як Я не сопровождается разрывом во времени (то есть этоне узелок завязанный на память) Сообщение самому себе ужеизвестной информации имеет место во всех случаях, когда рангкоммуникации, так сказать, повышается. Например, молодой поэтчитает свое стихотворение напечатанным в журнале. Текст остается тем же, но, будучи переведен в другую системуграфических знаков, обладающую более высокой степеньюавторитетности в данной культуре, сообщение получаетдополнительную значимость. В системе Я - Я носитель информации остается тем же, асообщение в процессе коммуникации приобретает новый смысл. В канале Я - Я происходит качественнаятрансформация информации, которая в результате может привести ктрансформации сознания самого Я. Передавая информацию сам себе,адресат внутренне перестраивает свою сущность, посколькусущность личности можно трактовать как индивидуальный наборзначимых кодов для коммуникации, а этот набор в процессе А.меняется. Ср. приводимый Ю.М. Лотманом пример из "ЕвгенияОнегина": И что ж? Глаза его читали, Но мысли были далеко; Мечты, желания, печали Теснились в душу глубоко. Он меж печатными строками Читал духовными глазами Другие строки. В них-то он Был совершенно углублен. Одним из главных признаков А., по Лотману, являетсяредукция слов языка, их тенденция к превращению в знаки слов. Пример А. такого типа - объяснение в любви междуКонстантином Левиным и Кити (которых в данном случае можнорассматривать почти как одно сознание) в "Анне Карениной" Л.Н.Толстого: "- Вот, - сказал он и написал начальные буквы: к, в, м, о:э, и, м, б, з, л, э, н, и, т? Буквы эти значили: "когда вы мнеответили: этого не может быть, значило ли это, что никогда илитогда?" [...] - Я поняла, - сказала она, покраснев. - Какое это слово? - сказал он, указывая на н, которымозначалось слово никогда. - Это слово значит никогда [...]". В. А., как пишет Ю. М. Лотман, "речь идет о возрастанииинформации, ее трансформации, переформулировке. Причем вводятсяне новые сообщения, а новые коды, а принимающий и передающийсовмещаются в одном лице. В процессе такой автокоммуникациипроисходит переформирование самой личности, с чем связан весьмаширокий круг культурных функций - от необходимого человеку вопределенного типа культурах ощущения своего отдельного бытиядо самопознания и аутопсихотерапии" (см. изменеиныесостояния сознания). Как компромисс между коммуникацией и А., между смыслом и ритмом Ю. М. Лотман рассматривает двухканальныйпоэтический язык, который на содержательный код накладывает кодритмический, носящий автокоммуникативный характер (см. также система стиха). Лит.: Лотман Ю.М. Автокоммуникация: "Я" и "Другой" как адресаты Лотмам Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек. Текст.Семиосфера. История. - М., 1996.

АКМЕИЗМ

(древнегр. akme - высшая степень расцвета, зрелости) -направление русского модернизма, сформировавшееся в1910-е гг. и в своих поэтических установках отталкивающееся отсвоего учителя, русского символизма. Акмеисты, входившие вобъединение "Цех поэтов" (Анна Ахматова, Николай Гумилев, ОсипМандельштам, Михаил Кузмин, Сергей Городецкий), были"преодолевшими символизм", как их назвал в одноименной статьекритик и филолог, будущий академик В. М. Жирмунский. Заоблачнойдвумирности символистов А. противопоставил мир простыхобыденных чувств и бытовых душевных проявлений. Поэтомуакмеисты еще называли себя "адамистами", представляя себяпервочеловеком Адамом, "голым человеком на голой земле".Ахматова писала: Мне ни к чему одические рати И прелесть элегических затей. По мне, в стихах все быть должно некстати, Не так, как у людей. Когда б вы знали, из какого сора Растут стихи, не ведая стыда, Как желтый одуванчик у забора, Как лопухи и лебеда. Но простота А. с самого начала была не той здоровойсангвинической простотой, которая бывает у деревенских людей.Это была изысканная и безусловно аутистическая (см. аутистическое сознание, характерология) простотавнешнего покрова стиха, за которым крылись глубины напряженныхкультурных поисков. Вновь Ахматова; Так беспомощно грудь холодела, Но шаги мои были легки Я на правую руку надела Перчатку с левой руки Ошибочный жест, "ошибочное действие", если воспользоватьсяпсихоаналитической терминологией Фрейда из его книги"Психопатология обыденной жизни", которая тогда была уже изданав России, передает сильнейшее внутреннее переживание. Можноусловно сказать, что вся ранняя поэзия Ахматовой - это"психопатология обыденной жизни": Я сошла с ума, о мальчик странный, В среду, в три часа! Уколола палец безымянный Мне звенящая оса. Я ее нечаянно прижала, И, казалось, умерла она, Но конец отравленного жала Был острей веретена. Спасение от привычно несчастной любви в одном -творчестве. Пожалуй, лучшие стихи А. - это стихи о стихах, чтоисследователь А. Роман Тименчик назвал автометаописанием:

МУЗА

Когда я ночью жду ее прихода, Жизнь, кажется, висит на волоске. Что почести, что юность, что свобода Пред милой гостьей с дудочкой в руке. И вот вошла. Откинув покрывало, Внимательно взглянула на меня. Ей говорю: "Ты ль Данту диктовала Страницы Ада?" Отвечает: "Я". Первоначально сдержанной, "кларичной" (то естьпрокламирующей ясность) поэтике А. был верен и великий русскийпоэт ХХ в. Мандельштам. Уже первое стихотворение егознаменитого "Камня" говорит об этом: Звук осторожный и глухой Плода, сорвавшегося с древа, Среди немолчного напева Глубокой тишины лесной... Лаконизм этого стихотворения заставляет исследователейвспомнить поэтику японских хокку (трехстиший), принадлежащуюдзенской традиции (см. дзэнское мышление),- внешняябесцветность, за которой кроется напряженное внутреннеепереживание: На голой ветке Ворон сидит одиноко... Осенний вечер! (Басе) Так и у Мандельштама в приведенном стихотворении. Кажется,что это просто бытовая зарисовка. На самом деле речь идет ояблоке, упавшем с древа познания добра и зла, то есть о началеистории, начале мира (поэтому стихотворение и стоит первым всборнике). Одновременно это может быть и яблоко Ньютона -яблоко открытия, то есть опять-таки начало. Образ тишины играеточень большую роль - он отсылает к Тютчеву и поэтике русскогоромантизма с его культом невыразимости чувства словом. К Тютчеву отсылает и второе стихотворение "Камня". Строки О, вещая моя печаль, О, тихая моя свобода - перекликаются с тютчевскими строками: О вещая душа моя! О сердце, полное тревоги! Постепенно поэтика А., в особенности его двух главныхпредставителей, Ахматовой и Мандельштама, предельноусложняется. Самое большое и знаменитое произведение Ахматовой"Поэма без героя" строится как шкатулка с двойным дном -загадки этого текста до сих пор разгадывают многиекомментаторы. То же случилось с Мандельштамом: переизбыточностькультурной иноформации и особенность дарования поэта сделалиего зрелую поэзию самой сложной в ХХ в., настолько сложной, чтоиногда исследователи в отдельной работе разбирали не целоестихотворение, а одну только его строку. Таким же разбором и мызакончим наш очерк об А. Речь пойдет о строке из стихотворения"Ласточка" (1920): В сухой реке пустой челнок плывет. Г. С. Померанц считает, что эту строку надо понимать какзаведомо абсурдную, в духе дзэнского коана. Нам же кажется, чтоона, наоборот, перегружена смыслом (см.). Во-первых,слово "челнок" встречается у Мандельштама еще два раза и обараза в значении части ткацкого станка ("Снует челнок, веретеножужжит"). Для Мандельштама контекстуальные значения словчрезвычайно важны, как доказали исследования школы профессораК. Ф. Тарановского, специализировавшейся на изучении поэтики А. Челнок, таким образом, движется поперек реки,переправляется через реку. Куда же он плывет? Это подсказываетконтекст самого стихотворения: Я слово позабыл, что я хотел сказать. Слепая ласточка в чертог теней вернется. "Чертог теней" - это царство теней, царство мертвых Аида.Пустая, мертвая лодочка Харона (челнок) плывет в "чертог теней"по сухой реке мертвых Стиксу. Это - античное толкование. Может быть толкование восточное: пустота - одно изважнейших понятий философии дао. Дао пусто потому что оноявляется вместилищем всего, писал Лао-цзы в "Дао дэ цзине".Чжуан-цзы говорил: "Где мне найти человека, который забыл всеслова, чтобы с ним поговорить?". Отсюда забвение слова можетрассматриваться не как нечто трагическое, а как разрыв севропейской традицией говорения и припадание к восточной, атакже традиционной романтической концепции молчания. Возможно и психоаналитическое толкование. Тогда забвениеслова будет ассоциироваться с поэтической импотенцией, а пустойчелнок в сухой реке с фаллосом и (неудачным) половым актом.Контекст стихотворения подтверждает и такое толкование.Посещение живым человеком царства мертвых, о чем, несомненно,говорится в этом стихотворении, может ассоциироваться смифологической смертью и воскресением в духе аграрного циклакак поход за плодородием (см. миф), что в утонченномсмысле может быть истолковано как поход Орфея (первого поэта)за потерянной Эвридикой в царство теней. Я думаю, что в этомстихотворении, в понимании этой строки работают одновременновсе три толкования. Лит.: Taranovsky К. Essays on Mandelstam. - The Haage, 1976. Тоддес Е.А. Мандельшам и Тютчев. Lisse,1972. Тименчик Р.Д. Автометаописание у Ахматовой // Russianliterature, 1979. 1 - 2. Руднев В. Мандельштам и Витгенштейн // Третьямодернизация, 1990.- No 11.

АКЦЕНТНЫЙ СТИХ






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных