![]() ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
КАК БЫЛО ЗАРАБОТАНО ЗНАНИЕЛАВКА СВЕТИЛЬНИКОВ ЭКИПАЖ Изучение человека включает в себя три науки. Первая -- это наукаобычного знания; вторая -- наука необычных духовных состояний, частоназываемых экстазом, и наконец, третья и наиболее важная наука -- наукаистинной реальности: наука, занимающаяся изучением того, что неизмеримо вышепредметов изучения первых двух наук. Только реальное внутреннее знание приносит знание науки истиннойреальности. Первые две науки только отражают, каждая по-своему, третьюнауку. Они почти бесполезны без нее. Представим себе кучера. Он сидит на козлах экипажа и управляет лошадью,которая тянет за собой экипаж. Экипаж -- это интеллект, высшая форма, впределах которой мы находимся, когда осознаем свое существование и решаем,что нам делать. Экипаж дает возможность лошади и ездоку действовать. Это то,что мы называем "ташкил", внешняя оболочка или формулировка. Лошадь,являющаяся движущей силой, символизирует энергию, называемую иногда"эмоциональным состоянием", а иногда как-нибудь иначе. Она необходима, чтобыпривести в движение экипаж. Человек, в нашей схеме, есть тот, ктовоспринимает наилучшим образом цель и возможности ситуации и направляетэкипаж в заданном направлении. Каждый из этих трех элементов, взятый в отдельности, способен выполнятьсвои функции, причем достаточно правильно. Но общая функция, которую мыназываем движением экипажа (к цели), не может осуществляться до тех пор,пока действия трех элементов не будут согласованы правильным образом. Только "человек" -- реальное "я" -- знает необходимость "экипажа","лошади" и "кучера" друг в друге, а также знает, как связать их действия. Великая работа, в понимании суфиев, есть знание того, как привести вгармонию функции описанных трех элементов. Слишком много седоков,неподходящая лошадь, чересчур легкий или тяжелый экипаж -- и результат небудет достигнут. Этот отрывок записан в дервишском манускрипте на персидском языке.Различные варианты его найдены в таких географически удаленных друг от другашколах, как дамасская и делийская.ХРОМОЙ И СЛЕПОЙ Хромой человек однажды вошел в сераль (постоялый двор) и устроился тамсреди других посетителей. "Из-за моей хромоты я лишен возможности быстро передви-гаться и неуспею на султанский пир", -- сказал он своему соседу. Человек, к которому он обратился, поднял голову и сказал: -- Я тоже приглашен на пир, но мне еще труднее попасть туда, чем тебе,потому что я слеп и не вижу дороги. Тут в их разговор вмешался третий посетитель. Он сказал: -- Вдвоем вы располагаете средством достичь вашей цели, если толькосогласитесь воспользоваться этим средством. Слепой может отправиться в путь,неся на спине хромого. Вы должны использовать ноги слепого, чтобы идти, изрение хромого, чтобы его направлять. Вот так эти двое достигли цели, где их ожидал невиданный доселе пир. По дороге они остановились на отдых в другом серале. Здесь ониповстречали еще двух несчастных, которые также хотели попасть на пир и немогли. Слепой и хромой стали им объяснять свой метод, но один из этих людейбыл глухим, а другой немым. Немой слышал их объяснения, но не мог передатьих своему приятелю. Глухой мог говорить, но ему нечего было сказать. Эти двое не попали на пир потому, что в это время побли-зости неоказалось того третьего человека, который прежде всего объяснил бы имособенность их трудности, а уж потом подсказал бы, как эту трудностьпреодолеть. Рассказывают, что великий Абдул Кадир завещал свой залатанный суфийскийхалат наследнику мантии, который должен был родиться почти через шестьсотлет после его смерти. В 1563 году сейид Сикандар Шах из ордена Кадирийа, унаследовавший правопередачи мантии, определил местонахождение предсказанного наследника --шейха Ахмеда Фарики из Сиркхинда -- и передал ему полномочия главы ордена. Этот накшбандийский учитель был к тому времени посвящен в шестнадцатьдервишских орденов своим отцом, который в долгих и опасных странствиях искали собирал по крупицам разрозненное суфийское знание. Считается, что именно в Сиркхинде предсказано появиться великомуУчителю, и преемник святых ждал своего воплощения в течение несколькихпоколений. Следствием появления Фарики и признания его руководителями всех орденовтого времени является то, что сейчас накшбандийцы посвящают своих учениковво все четыре основных течения суфизма: Чиштийа, Кадирийа, Сухравардийа иНакшбандийа. Сказание "Хромой и слепой" приписывается шейху Ахмеду Фарики.Предполагается, что оно должно читаться только после того, как ученикполучил от своего мастера особые объяснения или после изучения историиХакима Санаи "Слепые и слон".СЛУГИ И ДОМ Жил некогда один мудрый и добрый человек, который владел большим домом.Он часто отправлялся в продолжительные путешествия и в таких случаяхоставлял дом на попечение своих слуг. Особенностью этих людей была какая-то поразительная забывчивость. Такнапример, временами они забывали, зачем и почему их оставили в доме, понескольку раз выполняли одно и то же дело или полагали, что должны выполнятьсвои обязанности не так, как им предписывали правила. Все это происходилопотому, что они забывали свои функции или не могли исполнять их как должно. Однажды, когда хозяин отсутствовал особенно долго, подросло новоепоколение слуг, которые возомнили себя законными владельцами дома. Нопоскольку они были ограничены своим узким миром, им стало казаться, что сними происходят какие-то странные вещи. Например, время от времени у нихвозникало желание продать дом, но они не могли найти на него покупателей,потому что не знали, как взяться за это дело. Когда же приходили люди,интересующиеся покупкой дома, они первым делом просили показать им документ,подтверждающий, что дом -- собственность жильцов, но так как слуги ничего незнали о таком документе, они считали таких людей сумасшедшими илиненастоящими покупателями. Странность их положения заключалась еще и в том, что все необходимоедля дома и жильцов появлялось "таинственным образом" и это не позволяло, такназываемым, хозяевам почувствовать себя ответственными за весь дом. Инструкции по уходу за домом, целью которых было напо-минать слугам ихобязанности, хранились в кабинете хозяина, но так как второе поколение слугобъявило его священным, никому не разрешалось туда входить, и ореолнепроницаемой тайны окружил хозяйские покои. Некоторые даже отрицали само существование этих покоев, несмотря на то,что могли видеть ведущие туда двери. Скептики объясняли, что двери -- этопросто настенное украшение. Таким образом, слуги не могли ни управлять домом, ни возвратитьсяполностью к своим первоначальным обязанностям. Предание сообщает, что эту притчу часто использовал суфийский мученикаль-Халадж, который был казнен в 922 году будто бы за то, что заявил: "Яесмь истина". Халадж оставил потомству замечательное собрание мистических стихов. Сбольшим риском для себя суфии последнего тысячелетия утверждали, что Халаджбыл великим просветленным.ЩЕДРЫЙ ЧЕЛОВЕК Жил когда-то в Бухаре богатый и щедрый человек. Он достиг весьмавысокой ступени в духовной иерархии, и ему был присвоен титул Президентмира. Ежедневно к его дому толпами стекались люди, и он щедро одаривал ихзолотом. Для каждой категории людей он назначал определенные дни приема, вкоторые они получали от причитающиеся им милости. Но свою щедрость ПрезидентМира ограничивал одним условием: тот, кто пороизносил в его доме хоть слово,ничего не получал. Не все люди могли хранить молчание. Однажды, когда наступила очередь законоведов и они пришли к нему заподарками, один из них, не в силах более сдерживать переполнявшие егочувства, на все лады принялся расхваливать благодетеля. Президент Мира ничего ему не дал. Но законовед решил добиться своего. На следующий день за милостьюпришли калеки. Притворившись увечным, он явился вместе с ними. Президент узнал его и опять ничего не дал. Тогда законовед сноваизменил свое обличие и пришел уже с другими, прикрывая лицо руками. Но и наэтот раз Президент Мира узнал его и прогнал прочь. Снова и снова законовед предпринимал свои попытки, он даже переодевалсяженщиной, но щедрый человек неизменно узнавал его и отсылал с пустымируками. В конце концов этот человек пошел к владельцу похоронного бюро ипопросил завернуть себя в саван и положить в гроб, как мертвеца. "КогдаПрезидент Мира будет проходить мимо, -- сказал законовед, -- он, вероятно,подумает, что перед ним труп, и пожерствует на похороны. Деньги мы разделимс тобой поровну". Владелец бюро сделал все, как он просил, и Президент Мира собственнойрукой опустил на саван золотую монету. Законовед тут же схватил ее,опасаясь, что она может достаться предпринимателю, и воскликнул, обращаясь кПрезиденту: "Ты отказывал мне в своей щедрости, видишь, как я добыл ее". Щедрый человек ответил ему так: "Ты ничего не сможешь получить от меня,пока не умрешь". В этом и кроется смысл загадочного изречения "умри до своей смерти".Дары приходят к человеку только после "смерти" и не раньше. Но даже сама эта"смерть" не может придти без посторонней помощи. Это сказание из четвертой книги "Месневи" Руми говорит само за себя. Дервиши с его помощью подчеркивают тот факт, что хотя определенные дарымогут быть "схвачены" хитрецами, все же ценности, которыми наделяет Учитель,подобный Щедрому Человеку из Бухары, обладают более высоким значением, чемкажется на первый взгляд. Это есть неуловимая сила бараки.ХОЗЯИН И ГОСТИ Учитель подобен хозяину дома. Его гости -- те, кто пытается изучатьПуть. Эти люди никогда прежде не бывали в домах и плохо представляют себе,что это такое. Но как бы то ни было -- дом есть дом. Когда гости входят в дом и видят место, предназначенное для сидения,они спрашивают, что это такое. Им отвечают: "Это место, где мы сидим". Гостиусаживаются на стулья, не вполне понимая назначение стульев. Хозяин развлекает гостей, но они продолжают задавать вопросы, подчаснеуместные. Но хозяин, как гостеприимный человек, не ставит им это в упрек.Гости хотят знать, например, где и когда они будут есть. Они никак не могутпонять того, что никто из них не будет обделен вниманием, что кроме хозяинав доме есть и другие люди, которые в этот момент готовят им пищу, и естьдругая комната, где их рассадят и подадут угощение. Так как гости не видят ни еды, ни того, как ее готовят, они смущаются,возможно, даже испытывают сомнения и вообще чувствуют себя неловко. Добрый хозяин, понимающий состояние своих гостей, должен успокоить их,чтобы ничто не помешало им в назначенный час насладиться трапезой. Среди гостей есть люди более сообразительные, которые быстрее своихтоварищей смогут уловить связь вещей в доме. Они смогут дать этим последнимнадлежащие объяснения. Между тем хозяин отвечает на вопросы гостей всоответствии со способностями каждого из них воспринимать единство и функциидома. Одного существования дома недостаточно. Дом должен подготавливаться кприему гостей, и присутствие хозяина в нем необходимо. Кто-то должендобросовестно выполнять роль хозяина, чтобы гостящие в доме чувствовали себянепринужденно, ведь хозяин несет за них ответственность. Вначале многие изних не понимают, что они -- гости или, скорее, им неизвестно само понятие"гость", то есть, что от них в этой роли требуется и что это может им дать. Опытный гость, который уже знает о домах и гостеприимстве, в концеконцов раскрепощается и, таким образом, начинает лучше понимать, что такоедом и каковы многие стороны жизни в нем. Пока гость только пытается постичьсущность дома припомнить правила этикета, его внимание поглощено слишкоммногими факторами, чтобы он мог заметить, скажем, красоту, цену илиназначение мебели. Эта притча, взятая из "Поучений" жившего в XV столетии Низами ад-динаАвлии, как предполагается, приносит пользу на различных уровнях. Притчаговорит о том, что человеку необходимо упорядочить различные функции ума длятого, чтобы развить в себе особое, высшее восприятие. Она к тому же имеет целью указать в форме, легко доступной уму, нанеобходимость суфийской группы и взаимосвязь между ее членами, а такжепоказать, как каждый член группы может дополнить другого. Большое внимание дервиши уделяют тому факту, что для индивидуума важновначале урегулировать некоторые проблемы, прежде чем он сможет извлечьпользу из усилий группы. Притча относится к суфийским произведениям, на которые наложенопределенный запрет. Ее нельзя изучить самостоятельно, и где бы она ни былазаписана, ученик, прочитав ее, должен сразу же читать следующий за нейрассказ. Притча не появляется ни в одном из классических произведений, но ееможно обнаружить в рукописных сборниках, которые дервиши носят с собой.Время от времени она входит как составной элемент в планомерный курсобучения (орден Сухравардийа). Настоящий вариант взят из манускрипта, в котором утверждается, чтопритча принадлежит мастеру Амио-сейиду Кулал Сокхари.КОРОЛЕВСКИЙ СЫН Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|