Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Во времена динозавров




"Чем Развлечь Гостей" (с) http://gostika.ru/


Празднование девятого дня рождения.

Для создания интерьера используем простые материалы (рис. 1): рисуем большую пальму или изображения доисторических животных, помещаем их в комнате. Плодами на пальме — «кокосами» — станут воздушные шары. Доисторические плоды сооружаем из мячиков или воздушных шаров, оборачиваем их яркой тканью и развешиваем на стенах и люстре. Вариант: в небольшой шар из пластилина воткнуть старые ручки, карандаши, просто палочки и прикрепить к настенным комнатным растениям. Камни — это подушки, спрятанные в чехлы из капроновых чулок.

 

Ведущий. За окном денечек славный,

Он для сына самый главный.

Ведь сбываются мечты

В этот день без суеты.

Захотелось телефон —

Вот, среди подарков он!

Предпочел мяч пистолету —

Вот, готов сюрприз уж к лету.

Словом, что ни пожелаешь,

В этот день ты получаешь.

Каждый знает: день рожденья —

Праздник лучший, без сомненья!

Чтобы это доказать,

Мы начнем все поздравлять.

Родители. Дорогой сынок!

Девять лет ты прошагал,

Вмиг подрос и старше стал.

Через год на юбилее

Будешь ты еще взрослее.

А сегодня в этот час

Радуй ты собою нас.

Все узнать тебя должны

Только с лучшей стороны!

Будь в центре нашего вниманья,

Ты достоин обожанья!

 

Родители целуют сына.

Подарок ты наш

На свой вкус оцени

И если доволен,

То нам подмигни!

 

Вручают подарок, ребенок подмигивает.

Пусть каждый подарком тебя удивляет

И речь в твою честь провозглашает!

 

Поздравляют гости, вручают подарки. После застолья под музыку появляется Змей Горыныч (рис. 2, 3).

Змей Горыныч. Привет всем: мальчикам и девочкам, дяденькам и тетенькам, бабушкам и дедушкам! Узнали меня? Я — Змей Горыныч! (Принюхиваясь.) Почувствовал, что у вас праздник, вот и пришел попросить порцию доброй еды. Небось, не пожалеете ее для меня? Наверное, у вас на празднике еды навалом, да и местечко для меня хорошее найдется. А то мне скучно одному, и голод дает о себе знать. А уж как я вам буду благодарен! Глядишь, и пригожусь где-нибудь.

Ведущий. Что ж, надо помочь Змею Горынычу! А давайте возьмем его вместе с собой в прошлое, в доисторические времена! Давным-давно, несколько миллионов лет назад, на земле появились... кто? Правильно, первые люди. Как их звали?

Кто звал,

Тот и знал,

А мы зовем их первобытными. Сколько им было лет?

Сколько зим,

Столько лет.

На это ответа у меня,

К сожалению, нет.

А как они выглядели?

В шкурах, лохматые,

С бородой и усами...

Впрочем, сейчас вы увидите сами!

 

Дети сооружают из кусков материи набедренные повязки, вешают на шеи ожерелья из «зубов». Под музыку все усаживаются на пол. Последним садится Змей Горыныч.

А кто во главе их?

Конечно же, я.

Ведь выбран путь

Вождя мною не зря.

Представляю своих соплеменников.

 

Дает каждому ребенку имя: «Иу», «Оу», «Эу», «Уу» и т.д.

В те времена мы очень страдали от природных стихий: дождя, смерча, наводнения. Мы верили, что все бедствия посылают на нас свирепые боги. Надеясь ублажить их, мы придумывали и исполняли ритуальные танцы. Чтобы сегодня на наши головы не обрушился метеорит, не разрушил жилище разряд молнии, попросим у высших сил помощи и заступничества, исполняя этот магический танец. Движения повторяйте за мной.

 

Все выполняют движения: три раза топают левой ногой, три раза топают правой, делают три прыжка вперед и три раза поднимают вверх полусогнутые руки. Движений может быть больше, все они сопровождаются выкрикиванием первобытных имен.

Скажите, что необходимо для жизни человека? Правильно, еда, питье, тепло и свет. В те далекие времена люди целый день занимались добычей пропитания. Завтрак сначала нужно было найти, и поймать, и только потом уже приготовить, и съесть. Предлагаю отправиться всем на поиски спрятанных птичьих яиц.

 

Дети ищут в комнате бочонки из-под киндер-сюрпризов (10 шт.), случайно находят яйцо большего размера с изображением динозавра.

(Указывая на большое яйцо.) Ой, что это? (Прислушиваясь.) Там что-то шевелится! Наверное, кто-то хочет появиться на свет! Что же делать?

 

Дети подсказывают.

Думаю, что в этом нам может помочь Змей Горыныч, ведь он родственник этих необычных животных.

Змей Горыныч (разглядывая яйцо.) Да, действительно, это яйцо динозавра. Чтобы помочь появиться детенышу на свет, нужно подержать яйцо в тепле.

Ведущий. Змей Горыныч, мы знаем, что в тебе бушует огонь, ведь ты извергаешь его целыми фонтанами. Подержи это яйцо в лапах! Глядишь, сегодня родится маленький динозаврик. А остальные яйца ты испеки нам в своем пламени.

Змей Горыныч. А вы не боитесь рождения настоящего динозавра? Вдруг он захочет вас съесть?

 

Ответы детей.

Ведущий. Не думаю, что ему удастся это сделать. Во-первых, он еще очень мал, а во-вторых, мы будем его воспитывать с самого рождения. Надеюсь, он станет нам настоящим другом.

Змей Горыныч. Не знаю, не знаю. Ведь самые грандиозные драки проходили как раз во времена динозавров. Некоторые звери бились, чтобы прогнать чужака со своей территории, другие — чтобы стать главными в своей стае, а третьи — чтобы выжить и не быть съеденными.

Ведущий. Такие схватки и у нас не редкость.

 

Двум игрокам прикрепляет к поясу ленту и завязывает бант. Задача: развязать бант у соперника. Кому это удастся, тот и победитель.

Змей Горыныч. После такой битвы вы можете подкрепиться. Ваша пища — печеные яйца — готова.

Ведущий. Но яйца же горячие! Как нам не обжечь руки? Воспользуемся палочками!

 

Дети переносят бочонок из-под киндер-сюрприза со стула на стул, зажав его двумя палочками. Побеждает команда, которая перенесла «яйца» быстрее.

Змей Горыныч. Ой, ой, посмотрите! Он вылупился! Это настоящий маленький динозаврик! Какой он хорошенький! Какой миленький! Только чем мы будем его кормить, когда он захочет есть?

 

Демонстрирует мягкую игрушку динозаврика Дино.

Ведущий. Насколько мне известно, одни динозавры едят мясо, а другие - траву. Думаю, что этот больше похож на травоядного. Пока мы не нашли ему еду, пусть он возьмет в рот пустышку.

 

«Вручают» пустышку динозаврику.

Змей Горыныч. Да он выплевывает ее!

Ведущий. Настоящий плюнозавр! Между прочим, у новорожденного нет имени. Как мы его назовем? Имя обязательно должно начинаться на слог «ди», потому что он динозавр.

 

Дети предлагают имена. Варианты: Диа, Дино, Диго и другие.

К тому же с самого рождения нужно научить его говорить на человеческом языке. А начать, наверно, нужно с тех слов, которые тоже начинаются на «ди», ведь этот слог ему уже известен. Какие слова, начинающиеся на «ди», вы знаете?

 

Варианты: динозавр, дитя, диван, дикарь, дикобраз и др. Победителем становится тот, кто назовет большее количество слов.

Змей Горыныч. Нет, никакие науки не пойдут ему на пользу, если он голоден.

Ведущий. Придется прямо сейчас добыть ему зеленую траву, а заодно и самим подкрепиться разными корешками и былинками.

 

Перед детьми на полу раскладывают воздушные шары зеленого цвета.

Кто из моих соплеменников первым приступит к травяной трапезе?

 

По сигналу Ведущего два участника стараются поместить за пазуху как можно больше шаров. У кого «живот» будет больше, тот и победил.

Змей Горыныч. Не забудьте накормить нашего динозаврика! Вон он как запрыгал от радости при виде травы! Настоящий прыгозавр!

Ведущий. Прыгозавр? Мы про такого даже не слышали.

Змей Горыныч. Зато сейчас можете увидеть собственными глазами. Кто из первобытных людей желает изобразить прыгозавра?

 

Соревнуются одновременно две пары. Два участника, зажав между лбами шар, прыгают до стула и обратно. То же самое делает вторая пара. Чей «прыгозавр», не выронив шарик, быстрее доберется до финиша?

Смотрите, динозаврик пытается догнать прыгозавра. Настоящий бегозавр!

Ведущий. А как выглядит бегозавр?

Змей Горыныч. Если положить на плечи коробки спичек и встать на две задние лапки, вы будете похожи на настоящих бегозавров. При этом, конечно, нужно уметь развивать потрясающую скорость. Главное, чтобы маленькие лапки (спичечные коробки) остались на месте.

Ведущий. Бегозавры, на старт!

 

Вызывает двух участников, выдает им по 2 спичечных коробка, которые они кладут на плечи. По сигналу Ведущего игроки бегут до стула и обратно так, чтобы спичечные коробки не упали с плеч. Побеждает самый быстрый участник.

Змей Горыныч. Кажется, наш динозаврик сыт и доволен. Он успел уже вдоволь наиграться. От усталости у него закрываются глаза. Пора ему и вздремнуть немного. Сам я тоже на славу подкрепился! Давненько такой вкуснятины не пробовал! Отныне веселья, ума да храбрости во мне прибавилось, так что дела мои на поправку пойдут!

Ведущий (глядя на часы). И у нас время подходит... Пора возвращаться из прошлого в настоящее. А динозаврик сейчас и без нас сможет вырасти, ведь мы его многому научили. Он будет добрый, ласковый, умеющий говорить на человеческом языке. До встречи! Спасибо тебе за помощь и мудрые советы!

Змей Горыныч. Пока! (Уходит.)

Ведущий. Люди моего племени! Все готовы к возвращению в свое время? Тогда приготовились, раз, два, три!

 

Дети быстро снимают с себя ожерелья и повязки.

Мы совершили путешествие в веках,

О динозаврах многое узнали.

А не пора ли торт внести?

Ведь, путешествуя, мы так устали!

Дюймвовочка

"Чем Развлечь Гостей" (с) http://gostika.ru/


Веселое игровое представление.

Небольшое число действующих лиц, которые могут быть представлены ростовыми куклами, рассказывают историю появления Дюймвовочки и с помощью детей помогают ему подумать над своим поведением.

Действующие лица: С к о м о р о х и (4 чел.), Д е д М а т в е й, Б а б к а М а т р е н а, К о р о в а М о т р я, Д ю й м в о в о ч к а, К р о т.

 

Под веселую музыку на сцене появляются Скоморохи.

Скоморох 1. Всем привет! Чего сидите?

Развлечения хотите?

То ли нечо делать вам?

Шли б, ребята, по домам!

Да хозяйством подзанялись.

А они, гляди, собрались!

Можно думать, что вам тут

«Сникерс» даром раздают!

Можно думать, за бесплатно

По мороженке дадут!

Даже чаю не нальют!

Так что все домой! Адью!

Скоморох 2. Эй, ты что опять творишь?!

Ты про что там говоришь?

Вы не слушайте, ребята,

Он обманывает вас!

Мы устроим представленье

Без обмана, сей же час!

Скоморох 3. Сказку мы расскажем ноне

О Дюймовочке и Вове!

Как он жил и как учился,

Из чего вдруг появился.

Скоморох 4. Только все пока — секрет!

В представлении ответ!

Там загадок есть немало,

Есть и игры, и забавы!

Скоморох 1. Словом, все есть в представленье

Вам и нам на удивленье!

Скоморох 2. Сказки помните, читали?

Их героев все вы знали.

Скоморох 3. Перед нашей путь-дорогой

Мы проверим вас немного.

Скоморох 4. Вам загадки загадаем,

Что загадано — не знаем!

 

Читают загадки с коллективным ответом, посвященные героям сказок.

Скоморох 1. Молодцы, ребята, дружно

Все ответили, что нужно!

Скоморох 2. Но и мы не подкачаем,

Начинаем?!

Скоморохи 3 и 4. Начинаем!

Скоморох 1. В некотором царстве!

Скоморох 2. В нашем государстве!

Скоморох 3. Жили-были... Дед Матвей!

Он был бравым старшиной,

Воевал, служил — герой!

Но в отставку удалился

Да на бабушке женился!

Скоморох 4. Бабка-то его, Матрена,

На язык была ядрена,

Как начнет кого честить —

Впору ноги уносить!

Скоморох 1. И была у них корова!

Мотрей звали. Честно слово,

Молока столько давала,

Что цистерны не хватало!

Скоморох 2. В общем-целом ладно жили,

Только об одном тужили...

Скоморох 3. Сокрушались бабка с дедом:

Некому пойти, вишь, следом!

Скоморох 4. И Матрена, и Матвей

Горевали без детей!

Скоморох 1. Но не все так плохо было,

И им счастье привалило...

Скоморох 2. Как? Об этом мы как раз

И расскажем вам сейчас!

 

Под музыку Скоморохи уходят. Последний задерживается.

Скоморох 3. Дед Матвей храпит еще,

Бабка возится на кухне

И варит ему харчо!

Бабка Матрена (за сценой). Эй, старик, алле, Матвей!

Слышь ты, старый лиходей?

Посмотри, сколько людей

К нам сегодня собралось!

Мало ночью-то спалось?!

(Выходит.) Ты смотри, опять храпит!

Эй, вставай, харчо кипит!

Дед Матвей. Что?! Подъем?! Опять тревога?

(Быстро натягивает сапоги.) Старшина Петров, в дорогу!

Бабка Матрена. Все те армия блазнится,

Все родная рота снится!

(Шутливо.) Смирно! Шагом быстро марш

Мне молоть на кухню фарш!

Дед Матвей. Есть! (Поворачивается и просыпается.) Отставить!

Какой фарш?

Бабка Матрена. Для котлет!

Дед Матвей. Опять ты шутишь!

Ну щас, старая, получишь!

Взвод! Команду слышь мою!

Бронебойные объятья

Приготовить по врагу! (Обнимает Бабку Матрену, та шутливо отбивается.)

Бабка Матрена. Фу ты, старый крокодил!

Отпусти! (Бьет тапочком.)

Дед Матвей. Щас! Отпустил!

Все! Сдаюсь! Полный конфуз! (Убегает.)

Бабка Матрена. Убегаешь? Ах ты, трус!

Дед Матвей (появляясь). Сила вашего огня

В сердце тронула меня,

Да еще досталось месту,

Где сидим мы иногда!

Бабка Матрена. Я б по этому по месту

Тебя била каждый день!

Словно малое дитя,

Веселишься почем зря!

Дед Матвей. Что же делать, если нет

Нам детей на старость лег!

Бабка Матрена. Вновь ты, старый, за свое,

Разве ж против я дите!

Коль могла б, так целых пять

Нарожала б я девчат!

Дед Матвей. Что девчат! Пяток парней!

С ними б было веселей.

На охоты бы ходили,

Рыбку неводом ловили...

Бабка Матрена. Шить учила бы, вязать

Да по дому прибирать!

Дед Матвей. Один стал бы кузнецом...

Бабка Матрена. Вторая стала бы врачом...

Дед Матвей. Третьего пошлю в майоры...

Бабка Матрена. А четвертая — шеф-повар...

Дед Матвей. Пятый мог, наверно, стать...

Корова Мотря (появляясь). Ладно! Хватит вам мечтать!

Снова взялись за свое,

Не уйметесь, му-мое!

Солнце встало, и пора уж

Мне на выгон уходить.

Молоко в ведро иль крынки

Мне прикажете разлить?

Дед Матвей. Сколь сегодня?

Корова Мотря. Литров двадцать.

Дед Матвей. Двадцать на семь,

Семь на пять...

Бабка Матрена. Не устал, старик, считать?!

Нам, скажи, с собой в могилу

Все добро это забрать?

Что ты копишь, старый хрыч?

Дед Матвей. Все одно ведь магарыч!

Корова Мотря. Тихо, тихо, расшумелись,

У меня от ваших склок

Выворачивает вымя

И чего-то колет бок!

Дед Матвей. Цыц, животная! Не можешь

Ты понять людскую скорбь!

Коль не в силах нам помочь,

Уходи отсюда прочь!

Корова Мотря. Что, старик, раздухарился?

Ишь ты, ишь ты! Взял да взвился!

Если, значит, я корова,

Не имею права слова?

Бабка Матрена. Что ты, Мотря, мы тя любим.

На Матвея не сердись —

Это он от горя спятил!

Так что ты не горячись.

Корова Мотря. Ладно, старая, чего уж,

На меня ты не гневись!

Только знай, что без меня вам

Ни за что не обойтись!

От твоих добра и ласки

Изменю вам жизнь, как в сказке.

Будете плясать от счастья

От земли и до небес!

Дед Матвей. Только вот еще корова

Не желала мне чудес!

Корова Мотря. Нам, коровам, чудеса

Попривычнее, чем вам!

Вспомни сказки, дурачина,

И не смейся без причины!

Бабка Матрена. Помолчал бы уж, Матвей,

Не то выгоню взашей!

Что по мне, то я готова

Хоть куда идти с коровой!

Верю, будет все не зря

И получим мы дитя!

Корова Мотря. Му-у, вот, значит, что к чему!

Нынче вдруг в моем хлеву

Вырос за одну лишь ночь

Цвет-цветок красы нежданной!

Что там всякие лаванды,

Незабудки и репей!

Всех цветков сей цвет милей!

Дед Матвей. Ты его, как пить, сжевала!

Корова Мотря. У меня что, корму мало?

Белены я, что ль, объелась,

Чтоб сжевать такую прелесть?

Бабка Матрена. Ну и что, что дальше было?

Корова Мотря. Дальше я сообразила:

Это все не просто так!

Подает судьба мне знак:

Думай, мол, и не зевай,

Что почем, соображай!

Вдруг сказалось мне: коровушка,

Вспомни сказку про Дюймовочку!

Знают все на этом свете:

Из цветков родятся... дети!

Бабка Матрена. Эй, Матвей, готовь пеленки,

Побегу я за ребенком!

Корова Мотря. Не спеши, там лишь цветок.

А ребенку нужен срок!

Бабка Матрена. Пусть цветок! Его возьму

Да хоть в хату занесу! (Убегает.)

Корова Мотря. Эй, старик, готовь горшок,

Чтобы посадить цветок!

Дед Матвей. Раскомандовалась, Мотря!

Кто кого — ишшо посмотрим!

Корова Мотря. Не бурчи! И пошустрее!

А то бабка так тя взгреет!

Бабка Матрена (вбегая). Вот он, цвет души моей!

Где ты, старый?!

Дед Матвей (из-за сцены). Во нашел! (Выходит.)

Бабка Матрена. Что-то?!

Дед Матвей. Да горшок! (Показывает ночной горшок.)

Бабка Матрена. Прихватило тебя что ль?

Много выпил молока?

Дед Матвей. Не-е! Я это для цветка!

Бабка Матрена. Для цветка! Ты очумел?

Иль на радостях сомлел?

Вазу вынь мне из серванту

И промой дезодорантом!

Дед Матвей. То горшок! А то, ишь, вазу!

Так бы и сказали сразу. (Уходит.)

Бабка Матрена. Мотря! А как дальше будет?!

Корова Мотря. Это как судьба рассудит!

Может, дочка, мож, сынок!

Поливайте только впрок.

Ну а дальше что, не знаю.

Что ты, старая, пытаешь?

Бабка Матрена. Все, молчу, молчу, молчок.

Ухожу сажать цветок.

Корова Мотря. Му-у, ить как все завертелось!

Им до нас теперь нет дела.

Му-у? А нам что ж, отдыхать?

С ними охать да вздыхать?

My, пойдет! Я мыслю так:

Мы же сделаем антракт!

 

Проводит игру-кричалку с залом. Входят Дед Матвей и Бабка Матрена.

Дед Матвей. Ты чего тут расшумелась?

У нас, глянь, дите созрело!

Корова Мотря. Ждите тут! А я схожу

За ворота погляжу. (Уходит.)

Бабка Матрена. Может, впрямь привалит счастье?

Дед Матвей. Щас придет и скажет: «Здрасьте!

Нате вам — Дюймовочка!

Появилась я из вазы...»

Все врала она, зараза!

 

Входит Дюймвовочка (рис. 1).

Дюймвовочка. Всем привет! Чего застыли?

Языки поприкусили?!

Дед Матвей. Мы того... Не ждем гостей!

Бабка Матрена. Ты чего? Чего, Матвей!

Ждем-пождем... А кто ты будешь?

Дюймвовочка. Не узнали что ль? Во люди!

Я же это... как... Дюймвовочка!

Бабка Матрена и Дед Матвей. Кто?

Дюймвовочка. Ваш родной сыночек Вовочка!

Из цветка я! Что, забыли?

Тот, который вы растили...

Дед Матвей. Ах... Так, значит, ты Дюймовочка!

Из цветочка, значит, Вовочка! (Грозно.)

Ну-ка, говори, пострел,

Ты куда девчонку дел?!

Дюймвовочка. Ты чего-чего, папаша,

Не было там девки вашей!

Бабка Матрена. Где-то там?

Дюймвовочка. Да в этой сказке!

Ваш заказ, значит, приходит,

Время — деньги, срок подходит,

А Дюймовочки — ку-ку!

Она замужем за принцем,

Проживает на лугу!

Мальчик-с-пальчик потерялся...

Никого! Лишь я остался!

Все ко мне! Спаси, мол, Вовка!

И сюда, в командировку!

Дед Матвей. Залежалый ты товар?!

Дюймвовочка. Ты, батянь, кончай базар,

Если вам не подхожу,

Отказную напишите,

Я немедля ухожу!

Бабка Матрена. Что ты, что ты! Мы так ждали!

Мы ночей недосыпали!

Как же мы тебе откажем?

За тебя костьми мы ляжем!

Дюймвовочка. Значит, в сыновья берете?!

Дед Матвей. Да берем, берем!..

Дюймвовочка. Не врете?!

Бабка Матрена. Что ты! Что ты! Где нам врать!

Дюймвовочка. Ну тогда здорово, мать! (Обнимает ее.)

И тебе, отец, здорово! (Обнимает его.)

Дед Матвей. Вот так на: раз и готово!

Не врала наша корова!

(Всем.) Что ж, выходит так, друзья,

У нас полная семья!

Для начала мы решим, куда сына отдадим,

И, како ему ученье, мы с тобой определим.

Кем он хочет быть? Шофером,

Инженером иль шахтером?

Где устроится работать...

Дюймвовочка. Ишь ты! Не было заботы...

Не хочу нигде работать!

А учиться мне зачем?

Я что? Маленький совсем?

Бабка Матрена. Что же хочешь ты, сыночек?

Дюймвовочка. На печи хочу валяться,

Шоколадом объедаться!

Очень быть хочу богатым,

Чтоб деньгу грести лопатой!

Чтобы, значит, на Гавайях

Год за годом отдыхать

И на белом «Мерседесе»

По деревне разъезжать!

Бабка Матрена. Где ж у нас тако богатство?!

Ведь у нас, поди ж, не царство!

Дюймвовочка. Ну и темный вы народ:

Все само собой придет!

Вы же сказку-то читали?

Про Дюймовочку слыхали?!

Там девчонка ни при чем,

Я б остался жить с кротом.

Он богатый, денег куча,

С ним жить было бы покруче!

Дед Матвей. Где же нам найти крота?

Дюймвовочка. Вот святая простота!

В сказке! Вы его найдите

Да как следует тряхните!

Не хочу без денег жить!

Дед Матвей. Что такое говоришь!

Нет у нас дворцов, Гавайев,

Но живем ведь не в сараях!

Каждый день едим да пьем,

Ладно, справно ведь живем!

Ты подучишься немного,

Тоже станешь нам подмогой!

Бабка Матрена. Заработаем втроем

«Мерседес», коль дело в нем!

Дюймвовочка. Так зачем же мне трудиться,

Если в сказке разживиться

Можно всяческим товаром

Просто так и просто даром?

Дед Матвей. Ах, работать ему лень!

Ну-ка, мать, тащи ремень!

Выбью из него заразу...

Бабка Матрена. Стой, Матвей, нельзя ж так сразу...

Дед Матвей. Я те покажу богатство!

Дюймвовочка. Только без рукоприкладства!

Так нельзя учить детей!

Бабка Матрена. Поостынь! Охлынь, Матвей!

Поищи пойди ты Мотрю,

Ну а дальше там посмотрим.

Дед Матвей. Ладно! Ладно! Поищу... (Уходит.)

Бабка Матрена. Ну а я пока сыночка

Пирогами угощу. (Уходят.)

Корова Мотря (появляясь). Му-у, куда же все девались?

Вы, ребята, не видали?

 

Входит Дед Матвей.

Дед Матвей. Мотря! Мотря! Веселишься?!

А мы тебя всем миром ищем.

Ты послушай, что случилось!

Только ты ушла, как в дверь...

Корова Мотря. К вам залез престрашный зверь?

Дед Матвей. Хуже! Сын наш драгоценный!

Корова Мотря. Что ж плохого? Рад ты, верно?

Дед Матвей. За такого за сынка

Я б обмял тебе бока!

Оказался он лентяй!

Все ему, вишь, подавай:

Денег кучу и машину,

Отдых летом на Гавайях...

Корова Мотря. Ничего не понимаю...

Дед Матвей. Не желает он учиться

И работать не желает!

А за деньгами к кроту нас

Со старухой посылает!

Корова Мотря. My какой! А вы чего?

Дед Матвей. Выдрать я хотел его!

Да старуха заступилась!

Корова Мотря. Вот как, значит, получилось...

Му-у, так вот какое дело...

Му-у, так, значит, он лентяй...

Бабка Матрена (появляясь). Да, признаться, неумелый.

Дед Матвей. Нам другого подавай!

Бабка Матрена. Цыть! Другого где найду?

Лучше уж к кроту пойду!

Подсказала б, Мотря, путь...

Корова Мотря. Му-у, так думаю, что пусть

Сам отправится туда.

Что не сгинет — обещаю,

Только, чур, мне не мешайте,

Прочь отсюдова ступайте.

Бабка Матрена. Эй, Матвей...

Дед Матвей. Пошли скорей!

Предоставим все корове. (Уходят.)

Корова Мотря. Отдыхайте на здоровье!

My, ребята, вот так-так,

Как попала я впросак!

Дело надобно поправить

И Дюймвовочку исправить!

Но одна не справлюсь я,

Мне поможете, друзья?

Ну, Дюймвовочка, проснись

Да пред нами появись!

Дюймвовочка (появляется). Кто зовет меня? 3ачем?

Я ж не выспался совсем...

Корова Мотря. Мы с ребятами зовем.

Ведь к кроту сейчас пойдем!

Дюймвовочка. Я? К Кроту? Я не пойду!

Корова Мотря. Это ж ты хотел богатства?

Дюймвовочка. Я? Хочу!

Корова Мотря. Так что ж бояться?

Дюймвовочка. Я боюсь? Да я! Да я!

Корова Мотря. Храбреца не вижу я!

Дюймвовочка. Как не видишь? Я ж храбрец!

Видный малый! Молодец!

Корова Мотря. Му-у, тогда пошли.

Дюймвовочка. Постой!

Может, взять кого с собой?

Корова Мотря. Так тогда и поделиться

Надобно тебе решиться!

Дюймвовочка. Что? Делиться? Во даешь!

Корова Мотря. А тогда один пойдешь!

Дюймвовочка. Стой, а можно по-иному,

Чтоб не отдавать другому?

Корова Мотря. My-ужно, если по пути

Всех ты сможешь обойти.

Будешь лучшим, всех достойней,

Всех умней и всех пристойней,

Отгадаешь все загадки,

Выиграешь в честной схватке!

И тогда кротов заклад

Будет твой!

Дюймвовочка. Я буду рад!

Так, кого берем в отряд?

Корова Мотря. Как кого? Да всех ребят,

Что сегодня к нам пришли!

Дюймвовочка. Этих что ли? Ну пошли!

Ведь с такой толпой дороги

Нам любые не страшны!

И их всех, я точно знаю,

Всех, как надо, обыграю!

Корова Мотря. Му посмотрим...

Начинаем! И загадки отгадаем!

Вот еще тебе сюрприз:

Отгадал — получишь приз!

Тот, кто сразу отгадает,

Пусть вверх руку поднимает!

Дюймвовочка. Да понятно, все мне ясно!

Корова Мотря. Все готовы? Что ж, прекрасно!

 

Загадывает загадки. Вовочка отвечает невпопад. На вручении призов происходит следующий диалог.

Дюймвовочка. Как, а я? Мне приз давай!

Корова Мотря. Ты сначала отгадай!

Если ты не отгадал,

Значит, приз свой потерял.

 

Последняя загадка должна быть про крота.

Кто дойти к кроту желает,

Пусть за мной все повторяет!

Крот, крот, кротик дорогой!

Нарушаем твой покой!

Выходи сюда скорей

И своих встречай гостей!

 

Появляется Крот (рис. 2).

Крот. Кто, простите, нас зовет?

Что, простите, за народ?

Дюймвовочка. Это я пришел — Дюймвовочка!

Крот. Ах, прелестница Дюймовочка,

Я тебя так долго ждал! (Пытается обнять Дюймвовочку.)

Дюймвовочка. Э-эй! Отстань! Отстань, нахал!

Не Дюймовочка я! А Дюймвовочка! Ясно?

Крот. Тогда ты пришел напрасно!

Как мне на тебе жениться?

Дюймвовочка. Ни в коем случае,

Просто делиться!

Крот. Чем? Что с тобой делить?

Дюймвовочка. То, что успел накопить!

Деньгами, машиной, товаром...

Крот. Это как же?!

Дюймвовочка. А так вот — задаром!

Крот. Ты хочешь, чтоб все, что копил,

Своими руками добыл,

Чтоб все я тебе так отдал?

Да ты, братец, просто нахал!

Дюймвовочка. Что же делать?

Как тут быть? Сказку ведь не изменить? (Притворно вздыхает.)

Крот. Хорошо! Согласен! Ладно!

Поделюсь хоть с кем я кладом,

Если будет он умен.

Дюймвовочка. Этим я не обделен!

Крот. Что же, так тому и быть!

Начинаю испытание,

И прошу вас выполнять

Всевозможные задания.

 

Крот предлагает математические задания, вопросы географической викторины, на которые отвечают зрители.

Дюймвовочка. Ага! Все мы знаем!

На вопросы отвечаем!

Крот. Отвечают все — не ты!

Дюймвовочка. Больно надо маеты.

Может, я и не умнее,

Но зато я всех сильнее.

Крот. Всех сильнее? А посмотрим.

Предоставлю слово... Мотре.

Дюймвовочка. С Мотрей? Жизнь мне дорога!

У нее же есть рога!

Крот. Что же, спорить я не буду,

Состязаются пусть люди.

Дюймвовочка. Это дело! Из людей

Я, естественно, сильней!

Корова Мотря. Выбирай себе соперников,

Самых лучших, самых первых.

 

Дюймвовочка выбирает ребят из зала.

Что ж, я вижу, что партнеры

Все один да к одному!

И без лишних разговоров

Конкурс силачей начну!

 

Проводит конкурс по армрестлингу, в котором Дюймвовочка всем проигрывает.

Дюймвовочка. Сила есть — ума не надо!

Пусть умом я не силен,

Да и силой обделен,

Но зато уж я, Дюймвовка,

Даже очень-очень ловкий.

Крот. Я на слово не поверю,

Я тебя в игре проверю.

Дюймвовочка. Все, последний раз давай!

Мою личность проверяй!

Крот. Вот машина! Вот бечевка!

Кто ее смотает ловко,

Тот сейчас и победит!

Хвастаться-то погоди.

Дюймвовочка. Это все? Смотать веревку

Сможет кто быстрее Вовки?

 

Наматывая веревки, привязанные к игрушечным машинам, Дюймвовочка и его соперник, выбранный из зала, подтягивают машины к себе. Дюймвовочка проигрывает.

Где же премия? Где тыщи?

Крот. Тыщи мы, дружок, поищем.

Что касается тебя...

Ты, мой друг, во всем профан,

Проще говоря — болван!

Силой, ловкостью, умом

Явно, друг, ты обделен.

Надобно тебе учиться

И работать — не лениться!

Дюймвовочка. Вот те на! Мне? И учиться?!

Легче в речке утопиться!

Корова Мотря. Все! Иди!

Дюймвовочка. Куда?

Корова Мотря. Топись!

Иль выбирай другую жизнь.

Дюймвовочка. А меня ведь ждут родители.

Корова Мотря. Вспомнил, поглядите-ка!

Дюймвовочка. К папе? К маме? На покой?

Ладно, нам пора домой!

Крот, скажи, ну как же жить?

Может... все же... может быть?

Крот. Все! 3аданья прекращаю,

В свою нору уползаю. (Уходит.)

Корова Мотря. Вовочка себя проверил?

Дюймвовочка. Ну попробовал! Замерил!

Получилось... вроде как...

Что я сам себе... никак!

Но я ведь того... исправлюсь!

Корова Мотря. Где и как?

Дюймвовочка. Конечно, дома!

Корова Мотря. Значит, в путь назад готовы?

А теперь кричит народ:

«Дед Матвей, мы у ворот!»

 

Дети хором повторяют.

Дед Матвей. Кто-то там у нас орет?

Кто-то спать нам не дает?

Бабка Матрена. Что, устали вы в пути?

Далеко, видать, идти!

Так схлопочем мы с устатку

Вам блиночков для порядку!

Дед Матвей. Цыть, Матрена! Слышишь, мать?

А не рано ль хлопотать?

Мне лентяя, недотепу

Лучше было бы отшлепать!

Дюймвовочка. Ты, батянь, меня послушай:

Я исправлюсь, стану лучше.

Дед Матвей. И не будешь ты лениться?

Дюймвовочка. Завтра же пойду учиться!

Помогать по дому буду!

Бабка Матрена. Ты гляди, какое чудо!

Дед Матвей. Так от радости такой

Мы устроим пир горой!

Бабка Матрена. Всех на праздник приглашаем,

Мира и добра желаем!

Корова Мотря. Вот мычу и я о том,

Что сыграем да споем!

Что ж за праздник без веселья

И хорошего настроения!

 

Участники представления проводят несколько игр.

Все, ребята, погуляли

Да как след поотдыхали!

Дед Матвей. Пора, как говорится, и честь знать!

Бабка Матрена. Не все ж время отдыхать!

Дюймвовочка. За ученье и работу

Мне уже давно охота,

Чтоб опять не впасть впросак.

Дед Матвей. Верно, Вовочка, все так!

Корова Мотря. Как всегда, мы на прощанье

Скажем дружно...

Все. До свиданья!






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных