Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Упражнение-карточка 1.




1. Его обвинили в краже денег. He was accused of stealing money.

2. Не возражаете, если я допью (drink up)Ваш кофе? Would you mind my drinking up your coffee?

3. Не возражаете, если я закончу подписывать документы? Извините, что заставляю вас ждать. Would you mind my finishing signing the documents? Sorry for making you wait.

4. Довольно трудно ездить на машине, не нарушая правил. It’s rather hard to drive without breaking the rules.

5. Не расстраивайтесь, что ваш малыш часто падает. Дети не растут, не расшибая коленки. Don’t get upset about your child’s falling so often. Children don’t grow without hurting their knees.

6. Нельзя выучить язык, не прилагая к этому усилий. It’s impossible to learn a language without making effort.

7. Бесполезно ждать шефа. Он в командировке. Секретарь сказал, что он не вернется до понедельника. It’s no use waiting for the boss. He is on a business trip. The secretary said he wouldn’t be back until Monday.

8. Бесполезно запирать дверь. Фредди приходит в ваши сны. В снах нет дверей. It’s no use locking the door. Freddy comes in your dreams. There are no doors in dreams.

9. Нехорошо (no good) списывать (cheat). Нужно учить правила, а не пытаться заглянуть (peep in) в тетрадь соседу. It’s no good cheating. You should learn the rules, not try to peep in your neighbour’s copy-book.

10. Принцесса была такая нудная, что людоед не мог сдержать зевоту. The princess was so boring that the ogre couldn’t help yawning.

11. Том всегда так смешно передразнивает учителей, что никто из нас не может удержаться от смеха. Tom is so good at taking off teachers that none of us can help laughing.

12. Терпеть не могу брать деньги взаймы. Я делаю это только в крайнем случае, когда нет другого выбора. I hate borrowing money. I do it only when there is no other way out.

13. Пожалуйста, продолжайте работать. Я не против подождать. Please, go on working. I don’t mind waiting.

14. Сару много раз наказывали, но она продолжает врать. Мне кажется, ей просто доставляет удовольствие злить родителей. Sarah has been punished a number of times but she goes on lying. She seems to enjoy/like making her parents angry.

15. Прочитав (After) статью, Том пришел к выводу, что бесполезно пытаться отыскать истину в средствах массовой информации. After reading the article Tom came to a conclusion that there’s no point in trying to find the truth in mass media.

 

Упражнение 11. Прочитайте текст и поставьте в пропуски герундий или инфинитив. Не забудьте использовать предлог, если он нужен. Внимание! Вам может понадобиться и отрицательная форма.

I went to primary school in a small town in central England, and I made a special friend there, whose name was Sarah, She and I got used to going everywhere together, both at school and at weekends. On Sundays, we would arrange to meet outside my house with our bicycles and go off with a picnic. I remember having a great time on those days. Our two families even spent holidays together because we couldn’t stand being separated! In in 1988 our family moved to a large town 300 miles away, so we kept in touch by phone, and I kept on writing to her for several years after. On my first day at my new school, I complained bitterly about not having a close friend, but I soon succeeded in making new friends. As the years passed we stopped writing, and lost touch. About 6 months ago, I had a phone call. It was Sarah who was studying at university close to where I lived. She had managed to get my number from my parents. We agreed to meet the following Friday. Although we hadn’t seen each other for 10 years, we found that we still got on well, and promised each other to keep in touch again, and now we are thinking of going on holiday together in August.

 

Упражнение 12. Герундий или инфинитив? Переведите предложения, обращая внимание на смысл глаголов.

1. Нет смысла пытаться объяснить людоеду. Он не понимает шуток. It’s no use trying to explain things to the ogre. He doesn’t understand jokes.

2. Если у вас икота, попробуйте задержать дыхание на несколько секунд. If you have hiccups try holding your breath for a few minutes.

3. Он забыл, что звонил маме, и позвонил во второй раз и в конце разговора сказал: «Не забудь позвонить мне вечером.» He forgot phoning his mother and called her a second time. At the end of the conversation he said: “Don’t forget to call me in the evening”.

4. Помню, как мы мечтали о спасении принцессы из лап дракона. I remember our dreaming of saving the princess from the dragon.

5. Я всегда помню, что нужно позвонить друзьям по особым датам. I always remember to call my friends on special occasions.

6. Ведьма любит готовить. Сегодня она хотела бы приготовить пиццу с мышами и лягушками. The witch likes cooking. Today she’d like to make a pizza with mice and frogs.

7. Многие люди предпочитают оставаться за городом в жаркие дни. Many people prefer to stay in the country when it’s hot.

8. Я бы предпочел не отвечать на ваш вопрос. I’d rather not answer your question.

9. Дракон не разрешает курить в доме. The dragon doesn’t allow smoking in his house.

10. Дракон разрешает гостям курить на балконе. The dragon allows his guests to smoke on the balcony.

11. Водяной никогда не забудет, как впервые встретил кикимору. The water sprite will never forget his first meeting kikimora.

12. Перестань укорять меня. Ведь мы остановились, чтобы поговорить. Stop reproaching me. Didn’t we stop to have a talk?

13. Сожалею, что сказала вам это. I regret telling you about this.

14. С сожалением сообщаю вам, что рейс откладывается на два часа. I regret to inform you that the flight is put off for two hours.

15. Это был чудесный бал. Гости продолжали танцевать всю ночь. It was a wonderful ball. The guests went on dancing all night long.

16. Окончив школу, Мистер Питт продолжил учиться в Оксфорде. After finishing school Mr. Pitt went on to study at Oxford.

17. Если вы хотите усовершенствовать свой английский, можете попробовать смотреть фильмы. If you want to improve your English you may try watching films.

18. Баба Яга пытается бросить сплетничать. Baba Yaga is trying to give up gossiping.

19. Когда я был ребенком, я имел обыкновение ломать игрушки. When I was a child I used to break toys.

20. Когда я стала студенткой, мне пришлось привыкать к тому, чтобы много читать. When I became a student, I had to get used to reading a lot.

21. Ребенок боится, что его отругают. The child is afraid of being told off.

22. Я боялся услышать ответ на свой вопрос. I was afraid to hear the answer to my question.

23. Не возражаете, если я познакомлю вас с водяным? Do you mind my introducing you to the water sprite?

24. Вы бы не возразили, если бы я познакомил вас с водяным? Would you mind my introducing you to the water sprite?

25. Я не хотел сделать вам больно. Простите меня. I didn’t mean to hurt you. I am sorry.

26. Если Буратино будет продолжать лениться, это приведет (use mean) к тому, что его исключат из школы. If Buratino goes on being lazy it will mean his expelling from school.

27. Я люблю устраивать вечеринки для своих друзей. I like arranging parties for my friends.

28. Я люблю выйти из дома пораньше, чтобы не опоздать на работу. I like to leave home early not to be late for work.

WORD POWER






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных