ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Упражнения на действие в предлагаемых обстоятельствах, воображение.Следующий цикл упражнений посвящается развитию воображения для создания предлагаемых обстоятельств. Цель: создание направленности воображения на сцене, активное фантазирование, основы импровизации. 1. «Вход». Посредине сцены воображаемая дверь. Вам нужно войти в нее с разной эмоциональной окрашенностью. «Выход»». Посредине сцены воображаемая дверь. Вам нужно выйти из нее с разной эмоциональной окрашенностью. При входе действие направлено вперед, при выходе – назад. Цель: развитие воображения, импровизация, правильная передача эмоциональных состояний. 2. «Машина». Нужно построить воображаемую машину. Для этого поочередно выходим на сцену и создаем ритмичное движение и ритмичный звук. Следующий человек подстраивается. В итоге должна получиться машина. Цель: пристройка к партнеру, развитие воображения, чувства ритма. 3. Застывшая фотография. Все вместе по команде преподавателя застываем в различных позах, изображающих определенных персонажей: -старики; -люди с детьми; -дети; -животные; -фотомодели; -солдаты; -закадычные друзья; -враги. Цель: развитие внимательности, передача различных эмоциональных состояний, развитие воображения. 4. «Зеркало» Вам дали зеркало. Что вы делаете: • Смотритесь в него, любуетесь собой; • Отворачиваетесь, боитесь взглянуть на себя; • Гадаете, вам страшно, вдруг там покажется что-то пугающее; • Рассматриваете лицо, считаете морщинки; • Выщипываете брови перед зеркалом; • Осматриваете зеркало: оно антикварное, досталось вам по наследству, прикидываете, за сколько его можно продать; • Смотрите в зеркало, как ни в чем не бывало, хотя вам хорошо известно, что за ним находится потайная комната, и с помощью этого зеркала спецслужбы следят за всеми, кто стоит перед ним.
5. «Стоп, вмешиваюсь!» Педагог предлагает определенные ситуации, которые пара учеников начинает разыгрывать. Все остальные должны сказать «Стоп» и поочередно вмешиваться в ситуации, придумывая себе роль. Ситуации: - в гостиницу приехал постоялец, а его номер занят; - пара в кафе; - очередь в банке. Перерыв. Импровизация. 1. «Письмо». Каждый ученик поочередно на сцене в течение 1 минуты живет жизнью любого вымышленного персонажа. По истечении времени желающие (или педагог) сообщает что-то, что изменит состояние персонажа. И все остальные должны понять, что же произошло. Цель: развитие навыков импровизации, преодоление барьера боязни сцены, научение правильной передаче эмоционального состояния. 2. «Контактная импровизация» Молча в паре начать бессловесное взаимодействие с партнером, простое парное действие. Цель: развитие навыков контактной импровизации, улучшение взаимодействия с партнером, сценическое общение. 3. «Три слова». Группа делится в тройки. Каждая тройка получает три случайных слова. Через две минуты нужно изобразить небольшой этюд, чтобы эти три слова были названы. Цель: развитие навыков импровизации, развитие навыков взаимодействия с партнером, преодоление боязни сцены. Перерыв. Этюды. Учащимся предлагается разыграть определенные этюды. Цель: развитие навыков импровизации и действия в предлагаемых обстоятельствах, развитие сценического внимания и навыков взаимодействия с партнерами. 1. Молодая женщина купила дорогое модное платье, пришла к соседке, чтобы похвастаться. Соседка просит ее примерить обновку, затем обе усаживаются пить кофе. Женщина задевает чашку, и опрокидывает ее прямо на новое платье. На светлой ткани расплывается грязно-коричневое пятно. Женщина в слезах: платье испорчено! Соседка сочувствует, дает советы, но в душе торжествует.
2. Бизнесмен прилетает в другую страну для заключения контракта. Берет такси в аэропорту, едет в центр столицы. Приехали на место, стал расплачиваться с таксистом, и выяснилось, что пропал кошелек с деньгами, документами и кредитными карточками. Ситуация осложняется тем, что бизнесмен не знает языка этой страны, а таксист владеет всего несколькими фразами на английском.
3.«Один против всех». Суть этого упражнения в том, что все участники тренинга находятся в одном настроении/состоянии, а кто-то один — в противоположном. Его задача — перебить общий настрой группы. Возможные варианты состояний: • Всем участникам группы холодно, а одному — жарко. Он требует открыть окна. • Всем жарко, а одному — холодно. Он требует закрыть окна. • Все веселятся, а один грустит. • Все спят, а одному не спится. • Все бодрствуют — разговаривают, танцуют, поют, работают — а один хочет спать. 4. Стол на открытой веранде, рядом — кусты сирени. За кустами притаилась третья соседка, про которую они и сплетничают. Две соседки за чаем, обсуждают третью. Потом появляется та, которую обсуждают.
5. Один актер играет на воображаемом рояле, другие танцуют под эту музыку. В конце упражнения все делятся своими ощущениями: совпадает ли музыка, которую играл актер, с тем, что танцевали остальные? 6. Двое разговаривают, при этом один из них «как бы» одет в королевские одежды, а другой — в лохмотья нищего. Тема для разговора может быть любой, главное, чтобы каждый воспринимал своего партнера адекватно его роли. 7. Молодой человек прождал свою возлюбленную три часа, но она так и не пришла на свидание. Волнуясь о том, что с ней что-то случилось, он приехал к ней домой, и там выясняется, что она просто забыла о назначенной встрече. 8. Звонок в дверь. Муж кричит жене: «меня нет дома!». Жена открывает. На пороге стоит давний приятель мужа, который живет в другом городе. Он здесь проездом, до поезда у него есть несколько часов. Жена в замешательстве: ведь ей велено сказать, что мужа нет. РЕФЛЕКСИЯ Каждый учащийся высказывается о проделанных упражнениях, что было тяжело, что понравилось, чему научился и описывает настроение, с которым уходит, погодой (например «У меня на душе пасмурно»). Преподаватель благодарит учащихся за проделанную работу. Список использованных источников: 1. Брехт «Театральная практика». – М. «Искусство», 1965 г. 2. Горчаков Н. Режиссерские уроки К.С. Станиславского 3. К. С. Станиславский, Собр. соч., т. 2 4. К. С. Станиславский, Статьи, речи, беседы, письма. - М., «Искусство», 1953 5. Ф.И. Шаляпин, т. 1. - М., «Искусство», 1957 6. Д.М. Шевчук «Актёрское мастерство», - справочник. – М., «Искусство», 2001г. 7. Л. М. Шихматов «Сценические этюды». – М., «Просвещение», 1996 г. 8. Э.Р. Сарабьян «Актерский тренинг по системе К.С. Станиславского. Настрой. Состояние. Партнер.» - АСТ; Москва; 2011 9. М.Корзун «Психофизический тренинг». – М., «Просвещение», 2002 г. 10. И. Э. Кох «Основы сценического движения». – СпБ «Нева», 1998 г. 11. Р. Славский «Искусство пантомимы». – М., «Искусство», 2005 г.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|