Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Наблюдаемый и абстрактный уровни науки о языке.




Многоплановый характер языка

Современная лингвистика различает в языке наблюдаемый уровень и представляемый, или абстрактный уровень. Важно подчеркнуть, что понятия, принадлежащие абстрактному уровню в лингвистике, не появляются только путем удаления некоторых признаков из понятий или представлений о конкретных наблюдаемых явлениях, но включают в себя и некоторые новые признаки, отсутствующие в последних. В общем понятия абстрактного уровня в лингвистике, например понятия различных «инвариантов» - фонем, морфем, значимостей, включают признак регулярности, особой упорядоченности, относительной неизменности, противопоставленный признаку изменчивости, вариаций, «естественного разброса» наблюдаемых явлений языка.

Абстракции в языке имеют особый характер. Например, группы слов, фонемы, морфемы, грамматические категории и другие сущности языка не присутствуют в виде отдельных, непосредственно наблюдаемых фактов или явлений, но они тем не менее объективно существуют в виде множеств конкретных языковых единиц и объективных принципов упорядочения этих множеств; порядок принадлежит здесь объективной действительности. Определяя такие сущности как представляемые объекты, или абстрактные объекты, или теоретические объекты, лингвист отходит от непосредственного наблюдения, но не отходит от реальности. Напротив, он глубже проникает в нее, и определяемые им абстрактные сущности не являются только порождением его ума, «концептами», или «конструктами» разума. Наблюдаемый и абстрактный уровни науки о языке, две ступени познания, соответствуют объективным – поверхностному и глубинному – аспектам языка, познаваемого объекта.

Наблюдаемый и абстрактный уровни науки о языке.

Современная лингвистика различает в языке наблюдаемый уровень и представляемый, или абстрактный уровень. Важно подчеркнуть, что понятия, принадлежащие абстрактному уровню в лингвистике, не появляются только путем удаления некоторых признаков из понятий или представлений о конкретных наблюдаемых явлениях, но включают в себя и некоторые новые признаки, отсутствующие в последних. В общем понятия абстрактного уровня в лингвистике, например понятия различных «инвариантов» - фонем, морфем, значимостей, включают признак регулярности, особой упорядоченности, относительной неизменности, противопоставленный признаку изменчивости, вариаций, «естественного разброса» наблюдаемых явлений языка.

Абстракции в языке имеют особый характер. Например, группы слов, фонемы, морфемы, грамматические категории и другие сущности языка не присутствуют в виде отдельных, непосредственно наблюдаемых фактов или явлений, но они, тем не менее, объективно существуют в виде множеств конкретных языковых единиц и объективных принципов упорядочения этих множеств; порядок принадлежит здесь объективной действительности. Определяя такие сущности как представляемые объекты, или абстрактные объекты, или теоретические объекты, лингвист отходит от непосредственного наблюдения, но не отходит от реальности. Напротив, он глубже проникает в нее, и определяемые им абстрактные сущности не являются только порождением его ума, «концептами», или «конструктами» разума. Наблюдаемый и абстрактный уровни науки о языке, две ступени познания, соответствуют объективным – поверхностному и глубинному – аспектам языка, познаваемого объекта.

Однако между двумя ступенями есть и совершенно определенные различия. В конкретном аспекте языковые сущности представляют собой классы как множества единиц, объединенных теми или иными общими для них и наблюдаемыми качественными признаками. В абстрактном аспекте те же сущности представляют собой классы как целое, объединенные тем или иным принципом упорядочения. Как таковые классы объединяются уже не изнутри, не перечислением качественных признаков их элементов, а извне- отличительными признаками одного класса от другого, т.е. противопоставлениями и вообще отношениями. Классы как множества определяются качественно, классы как целое – относительно. Но это уже следствие из основного принципа: в конкретном аспекте – класс как множество, в абстрактном – класс как целое. Все остальное определяется этим.

Например, фонема, до тех пор, пока в процессе познания языка она определяется как множество тех или иных звуков речи, объединенных теми или иными качественными признаками, пока она как бы извлекается в виде общего, содержащегося во множестве звуков речи, представляет собой класс как множество. Но когда та же фонема определяется извне, лишь относительно других фонем, противопоставленных ей в системе (парадигматике), определяется лишь отличиями от других фонем, лишь оппозитивно, то она представляет собой уже класс как целое. Такие же отношения существуют между классом морфов и соответствующей ему морфемой, между классом предложений и соответствующей ему структурной схемой предложения и т.д.

4.Конкретный и абстрактный аспекты языковых сущностей. – see 3rd question

5. Современная лингвистика различает в языке наблюдаемый уровень и представляемый, или абстрактный уровень. В конкретном аспекте языковые сущности представляют собой классы как множества единиц, объединенных теми или иными общими для них и наблюдаемыми качественными признаками. В абстрактном аспекте те же сущности представляют собой классы как целое, объединенные тем или иным принципом упорядочения. Как таковые классы объединяются уже не изнутри, не перечислением качественных признаков их элементов, а извне- отличительными признаками одного класса от другого, т.е. противопоставлениями и вообще отношениями. Классы как множества определяются качественно, классы как целое – относительно. Но это уже следствие из основного принципа: в конкретном аспекте – класс как множество, в абстрактном – класс как целое. Все остальное определяется этим.

Например, фонема, до тех пор пока в процессе познания языка она определяется как множество тех или иных звуков речи, объединенных теми или иными качественными признаками, пока она как бы извлекается в виде общего, содержащегося во множестве звуков речи, представляет собой класс как множество. Но когда та же фонема определяется извне, лишь относительно других фонем, противопоставленных ей в системе (парадигматике), определяется лишь отличиями от других фонем, лишь оппозитивно, то она представляет собой уже класс как целое. Такие же отношения существуют между классом морфов и соответствующей ему морфемой, между классом предложений и соответствующей ему структурной схемой предложения и т.д.

6. Уровнем языка называется та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу. Т.о., есть фонемный уровень, морфемный уровень, уровень слов, уровень словосочетаний, уровень предложений, поскольку есть одноименные единицы – фонема, морфема, слово, словосочетание.

Уровень языка Одноименная единица
Морфология Морф и морфема
Синтаксис Слово, словосочетание, предложение
Фонетика Звук
Фонология Фонема
Лексика Слово как лексема

 

Этот последний, верхний, предельный уровень имеет некоторые черты, отличающие его одного от трех предыдущих. В еще более особом смысле, можно говорить о нижнем предельном уровне – об уровне дифференциальных признаков фонем, поскольку существуют дифференциальные признаки фонем как особые, всегда совместные элементы языка. Нет, например, «стилистического» уровня, поскольку нельзя лингвистически точно говорить о какой-либо единице «стилеме».

7. Уровнем языка называется та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу – see question 6

8. Уровнем языка называется та часть его системы, которая имеет соответствующую одноименную единицу. Т.о., есть фонемный уровень, морфемный уровень, уровень слов, уровень словосочетаний, уровень предложений, поскольку есть одноименные единицы – фонема, морфема, слово, словосочетание.

Между уровнями существуют следующие отношения. Срединные уровни – фонемный, уровень слов, уровень словосочетаний – характеризуются тем, что единица низшего уровня входит в единицу высшего уровня, являясь её компонентом. Обратно: словосочетания разлагаются на слова, слова разлагаются на морфы, морфы разлагаются на аллофоны. Лингвистический анализ и заключается в прежде всего в последовательном дроблении, сегментации, словосочетаний на все более мелкие единицы, пока мы не дойдем до фонем. На этом пути мы получим множество конкретных единиц языка – словосочетаний, слов, морфов, аллофонов. Но при этом нужно иметь в виду чрезвычайно важное ограничение: все указанные отношения имеют место только в пределах конкретного, или наблюдаемого аспекта языка: звуки речи как представители фонем (аллофоны) образуют морф, морфы образуют слово. Но нельзя сказать, что фонемы входят в морфему или образуют морфему или что морфемы входят в слово или образуют слово. Это ограничение очень существенно, благодаря ему, мы сможем избежать многих противоречий, нередко мешающих лингвистам. Процессом сегментации анализ не ограничивается.

Обобщение названных единиц в классы представляет собой другой процесс лингвистического анализа. На определенном этапе этого процесса, поступая так, лингвист определяет эти классы как целое и получает абстрактные единицы – фонемы и морфемы, а также типы слов, типы словосочетаний и структурные схемы предложений. Основой такого обобщения от конкретных единиц к абстрактным является взаимное расположение, дистрибуция, единиц в пределах одного уровня. Но про полученные таким путем абстрактные единицы – фонему, морфему, абстрактное слово, структурную схему словосочетания или предложения – уже нельзя сказать, что они состоят друг из друга, идя сверху вниз, или входят друг в друга, идя снизу вверх. См. схему.

Конкретный, или наблюдаемый аспект Абстрактный аспект  

Предложение репрезентирует → Структурная схема предложения

состоит из ↓

Словосочетание репрезентирует → Структурная схема словосочетания

состоит из ↓

Слово репрезентирует → Слово

состоит из ↓

Морф репрезентирует →Морфема

состоит из ↓

Аллофон репрезентирует → Фонема

 

Явный параллелизм, отраженный в симметричности левой и правой колонок на схеме, побуждал лингвистов доводить его до крайней степени и рассматривать отношения между абстрактными единицами языка целиком по аналогии с его конкретными единицами. Исходя из этого, считали возможным утверждать, что морфемы состоят из фонем, структурные схемы словосочетаний состоят из (абстрактных) слов, структурные схемы предложений состоят из слов и структурных схем словосочетаний.

Общий принцип подобных утверждений совершенно ложен и должен быть отброшен. Отношения между абстрактными единицами еще только становятся предметом специального изучения и специального названия не имеют.

Напротив, отношения между конкретными и абстрактными единицами одного уровня достаточно хорошо изучены и получили названия репрезентации, манифестации, или реализации. Например, морф репрезентирует (представляет) морфему, морфема манифестируется, или реализуется, в морфах; соответственно так же называются отношения между другими единицами.

9. See questions 6+8

10. Группы фонем, квазиморфемы (занимающие промежуточное положение между отдельной фонемой и незначимым сочетанием фонем, с одной стороны, и предельным значимым сочетанием фонем-морфом – с другой) типа русского хр-(хряк, хряпнуть, хрен), английского sp-(speak,spit,spew). Необходимо подчеркнуть, что такие сочетания фонем получают смысл как знаки в силу условных, традиционных черт нормы данного языка, а вовсе не в силу звукоподражания. Если бы звукоподражание играло при этом какую-нибудь роль, то одни и те же или сходные сочетания во всех языках получали бы дополнительный смысл, причем одинаковый. Однако этого нет. Так, русск. сн- вообще не имеет никакого дополнительного смысла: ср. снег, снять, сноп, сникнуть и т.п. против англ. snow,snake,snotty и пр., где та же группа sn- имеет некий общий смысл. Другим недискретным явлением фонетики выступают «группофонемы».

Аналогичные отношения наблюдаются и в грамматике. В русском языке имеются так называемые двувидовые глаголы типа образовать(ся), сообразовать(ся), которые сочетают в формах настоящего-будущего времени два разных видовых значения. Ср.: Ее накопления образуют солидную сумму - глагол здесь может пониматься и в значении совершенного вида, и тогда это форма будущего: ее накопления в будущем достигнут солидной суммы, и в значении несовершенного вида, и тогда это форма настоящего: ее накопления составляют уже теперь солидную сумму. Таким образом, здесь в определенной мере слитно представлены не только две формы и два значения вида, но и две формы и два значения времени. Одно глагольное слово, одна единица как бы передвигается по такому фрагменту грамматической системы русского языка, который в других случаях покрывается тремя различными единицами в плане выражения (3 формами), например: идут-пойдут-будут идти, и четырьмя в плане содержания: идут (настоящее)- пойдут (будущее)- пойдут (совершенный вид)- будут идти (несовершенный вид).

Особую разновидность недискретности составляют различные типы синкретизма. Один из них - совпадение разных категориальных значений в одной форме – омонимия: русск. Вин. П. муж.р. = род.п. муж.р. в рамках категории одушевленности. Другой тип синкретизма такой, где налицо сочетание нескольких разных категориальных значений в одной форме - полисемия: латинск. – orum как показатель муж. Р. Мн.ч. род. П.; аналогично во многих случаях в русском языке. Наконец, явление недискретности раскрывается также в особом типе синкретизма- в проблеме отношения класса как множества и класса как целого.

Н.С. Трубецкой подробно исследовал группы под названием архифонемы. Архифонемой Н.С. Трубецкой называл такую оппозицию нескольких фонем, когда, во-первых, в ней основание для сравнения фонем друг с другом, т.е. совокупность признаков, которым обладают в равной мере обе фонемы, присуще только этим двум членам оппозиции и не присуще никакому другому члену той же системы и, во-вторых, различия двух фонем могут в определенных условиях нейтрализоваться. Например, в русском языке [т] и [д] обладают следующими общими для них обоих признаками: 1) зубной, 2) твердый, 3) взрывной (различает же их признак звонкости- глухости). Эти три признака в такой совокупности не повторяются нигде более у русских фонем и поэтому достаточны, чтобы отличить [т] и [д], взятые вместе, от любой другой фонемы. Фонемы [т] и [д] представляют класс фонем. Взятый как множество, он существует в виде совокупности {[т]},[д]}; взятый как целое, он существует в виде одной архифонемы [Т]. Поскольку [т] и [д] противопоставляются и друг другу, то их отношения в пределах их класса можно более точно записать со знаком противопоставления: {[т]}~[д]}. В таких положениях, когда противопоставление внутри класса между его членами нейтрализуется, т.е. класс как множество перестает существовать, то класс в целом, класс как целое, все же продолжает противопоставляться всем другим фонемам данной системы. В этом случае класс фонем и выступает как архифонема.

Подведем итоги. Предельные единицы языка существуют в силу двух типов отношений в языке: 1) отношений вхождения в единицу более высокого уровня и разложения на составляющие более низкого уровня – в своем конкретном аспекте; 2) отношений дистрибуции в пределах своего уровня. При анализе языка эти единицы устанавливаются как результат предельного разложения. К предельным единицам относятся:

-дифференциальные признаки фонем (с оговоркой);

-фонемы;

-морфемы;

-слова;

-словосочетания;

-предложения.

Непредельные, или недискретные, единицы языка обнаруживаются при анализе языка как результат непредельного, не доведенного до конца разложения. Как и предельные единицы, они объективно существуют в языке в силу двух типов отношений: 1) отношений вхождения в единицу более высокого уровня и неполного вычленения из нее, а также непредельного разложения на составляющие более низкого уровня; 2) отношений дистрибуции в пределах своего уровня. К непредельным единицам относятся:

-дифференциальные признаки слога (просодия);

-группофонемы (например, бемольные и диезные слоги);

-квазиморфемы (англ. sp-,sn- и подобн.);

-аналитические формы слова (русск. Буду читать, англ. to have written);

-словосочетания;

-сложные предложения.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных