Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Задание 2. Прочитайте пословицы и поговорки. Определите, о каких функциях языка в них говорится.




1) Язык до Киева доведет.

2) В умной беседе ума наберешься, в глупой – свой растеряешь.

3) Язык – ключ к сердцу (Азерб.).

4) Слова дедов – источник разума (Узбек.).

5) Вершина искусства – красноречие (Киргиз.).

Задание 3. Определите функции языка в следующих речевых ситуациях. Ответы аргументируйте.

1) Приветственная речь директора музея на открытии новой экспозиции.

2) Разговор пассажиров в транспорте.

3) Написание дипломной работы.

4) Оформление рекламного щита.

Задание 4. Познакомьтесь с содержанием текстов и дайте аргументированные ответы на поставленные вопросы.

-1-

Чистота речи — отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов. Конечно, в языке названных слов нет, такими они становятся в речи говорящего из-за частого, неуместного употребления. К сожалению, многие вставляют в свою речь «любимые словечки»: так сказать, значит, вот, собственно говоря, видите ли, понятно, да, так, понимаете и др. Это производит очень неприятное впечатление.

Один из читателей газеты «Неделя» обратил внимание на то, что в выступлениях журналистов по радио и ЦТ слишком часто стали звучать вводные словосочетания скажем так, будем так говорить, например: «Каждая школа получила возможность, скажем так, стать яркой, самобытной», «Я посетил, будем так говорить, сувенирный цех», «Обсуждение проектов законов затягивается, скажем так», «Момент, действительно, скажем, весьма своеобразен».

Слова-сорняки не несут никакой смысловой нагрузки, не об­ладают информативностью. Они просто засоряют речь говоряще­го, затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержа­ния высказывания. Кроме того, лишние слова психологически действуют на слушателей, которые начинают подсчитывать количество таких слов в устном выступлении. Подобную ситу­ацию описал журналист А. Суконцев в одном из своих фелье­тонов:

«Мой знакомый электрик, человек с юмором, пришел однаж­ды с лекции.

- Ну, как, - спросил я, - понравилась?

Он молча положил передо мной листок бумаги, весь испещ­ренный крестиками и кружочками.

- Что это?

- Крестик- это «значит», а кружочек — «так сказать». Сто восемнадцать крестиков и сто восемьдесят четыре кружочка за два часа.

Сами понимаете, о содержании лекции говорить как-то не хотелось».

Вопрос: Выполнение каких функций языка затрудняется из-за употребления слов-сорняков?

-2-

В наши дни русский язык, несомненно, активизирует свои динамические тенденции и вступает в новый период своего исторического развития. Сейчас, конечно, еще рано делать какие-либо прогнозы о путях, по которым пойдет русский язык, служа развитию новых форм сознания и жизнедеятельности. Ведь язык развивается по своим объективным внутренним законам, хотя и живо реагирует на разного рода «внешние воздействия».

Именно поэтому наш язык требует к себе постоянного пристального внимания, бережной заботы — особенно на том переломном этапе общественного развития, который он переживает. Мы всем миром должны помочь языку обнаружить его первоначальную суть конкретности, определенности формулирования и передачи мысли. Ведь хорошо известно, что любой знак — это не только орудие общения и мышления, но также еще и практическое сознание.

Трудно сказать, предстоят ли русскому языку синтаксические, а тем более морфологические сдвиги. Ведь такого рода изменения требуют очень значительного времени и к тому же не напрямую связываются с внешними воздействиями. Вместе с тем можно, видимо, ожидать значительных стилистических перегруппировок. Важными «внешними» стимулами в этих процессах будут такие явления, как научно-технический прогресс, превращение русского языка в мировой язык современности, ставшее одной из глобальных реальностей нашего времени.

На наших глазах идет творение фразеологии, преодолевающей формализм и открывающей возможность прямого, откровенного обсуждения сложившегося положения, реальных дел и задач. Например: убирать завалы (прошлого); искать развязки; прибавить в работе; усилить поиск; оздоровить общество; воспитывать словом и делом и т. п.

Новое политическое мышление требует и новых речевых средств, точного их употребления. Ведь без языковой точности и конкретности не может быть ни подлинной демократии, ни стабилизации экономики, ни прогресса вообще. Еще М.В. Ломоносов высказывал мысль о том, что развитие национального сознания народа прямо связано с упорядочением средств общения.

(Л.И. Скворцов. Экология слова,

или Поговорим о культуре русской речи, 1996 г.)

Вопросы:

1) Какие уровни языковой системы (фонемный, морфемный, лексический, синтаксический) наиболее чутко реагируют на изменения, происходящие в обществе? Какие уровни более устойчивы?

2) Что автор понимает под экологией слова?

3) О каких функциях языка говорится в тексте?

Задание 5. Прочитайте фрагмент из рассказа В. Токаревой «Инструктор по плаванию» и проанализируйте его.

***

В комнату вошла моя мама и сказала:

- Если ты сию минуту не встанешь и не пойдешь за солью, я тебе всю морду разобью!

Надо заметить, что моя мама преподаватель зарубежной литературы в высшем учебном заведении. У нее совершенно отсутствует чувство юмора. Пианино она называет музыкальным инструментом, комнату - жилой площадью, а мое лицо - мордой.

Юмор - это явление социальное. Он восстанавливает то, что разрушает пафос. В нашей жизни, даже в моем поколении, было много пафоса. Зато теперь, естественно, много юмора.

- Ну, объясни, - просит мама, - что вы за люди? Что это за поколение такое?

Мама умеет за личным видеть общественное, а за частным - общее.

- При чем тут поколение? - заступаюсь я. - Я уверена, стоит тебе только намекнуть, как все поколение тут же ринется за солью, и только я останусь в стороне от этого общего движения.

Мама привычным движением берет с полки первый том Диккенса и, не целясь, кидает в мою сторону. Я втягиваю голову в плечи, часто мигаю, но делаю вид, что ничего не произошло.

Я понимаю - дело не в поколении, а в том, что неделю назад я провалилась в педагогический институт и теперь мне надо идти куда-то на производство. Я вообще могу остаться без высшего образования и не принести обществу никакой пользы.

У меня на этот счет есть своя точка зрения: я уверена, например, что моя мама принесла бы больше пользы, если бы работала поваром в заводской столовой, кормила голодных мужчин. Она превосходно готовит, помногу кладет и красиво располагает еду на тарелке. Вместо этого мама пропагандирует зарубежное искусство, в котором ничего не понимает. "Диккенс богат оттенками и органически переплетающимися противоречивыми тенденциями. Понять его до конца можно, лишь поняв обусловленность противоречивым мироощущением художника". Не знаю - можно ли понять до конца писателя Диккенса, но понять на слух лекции мамы невозможно. Не представляю, как выходят из этого положения студенты.

Эту точку зрения, так же, как и ряд других, я держу при себе до тех пор, пока мама не кидает в меня щеткой для волос. После чего беседа налаживается.

- Ну что ты дерешься? - обижаюсь я. - Каждый должен делать то, что у него получается.

Я намекаю на мамину деятельность, но она намеков не понимает.

- А что у тебя получается? Что ты хочешь?

- Откуда я знаю? Я себя еще не нашла.

Это обстоятельство пугает маму больше всего на свете. Если я не нашла себя в первые 18 лет, то неизвестно, найду ли себя к следующим вступительным экзаменам.

- Ты посмотри на Леру, - советует мама.

Лера поступила во ВГИК на киноведческий факультет. Кто-то будет делать кино, а она в нем ведать.

- А ты посмотри на Соню, - предлагаю я свою кандидатуру. - По два года сидела в каждом классе, а сейчас вышла замуж за капиталиста. В Индии живет.

- В Индии нищета и инфекционные заболевания, - компетентно заявляет мама.

- Вокруг Сони нищета, а ее индус дом имеет и три машины.

- Тебе это нравится?

- Нищета не нравится, а три машины - хорошо.

- А что она будет делать со своим индусом? - наивно интересуется мама.

- То, что делают муж и жена.

- Муж и жена разговаривают. А о чем можно говорить с человеком, который не понимает по-русски?

- Она его научит.

- Можно научить разговаривать, а научить понимать - нельзя.

- Ты тоже со мной разговариваешь, а меня совершенно не понимаешь. Какая в этом случае разница - жить с тобой или с индусом?

- Таня, если ты будешь так отвечать, - серьезно предупреждает мама, - я тебе всю морду разобью.

- А что, я не имею права слова сказать?

- Не имеешь. Ты вообще ни на что не имеешь никакого права. Потому что ты никто, ничто и звать никак. Когда мне было столько, столько тебе сейчас, я жила в общежитии, ела в день тарелку пустого супа и ходила зимой в лыжном костюме. А ты... Посмотри, как ты живешь!

Мама думает, что трудности - это голод и холод. Голод и холод - неудобства. А трудности - это совсем другое.

Я никто, ничто и звать никак. Разве это не трудность?

У Петрова - блондинка. А это не трудность?

Мне иногда кажется, что мама никогда не была молодой, никогда не было войны, о которой она рассказывала, никогда не жил Чарльз Диккенс - все началось с того часа, когда я появилась на свет. В философии это называется "мир в себе".

- У нас были общие радости и общие трудности, - продолжает мама свою мысль.

- Тогда были общие, - говорю я, - а сейчас у каждого свои.

Мама стремительно смотрит вокруг себя, задерживается глазами на керамический пепельнице. Так спорить невозможно. Я предупреждаю об этом вслух, но мама с моим заявлением не считается. И через пять минут в комнате соседей покачивается люстра и нежно звенит в серванте хрусталь.

А еще через пять минут я стою, но уже не в комнате, а на улице, посреди двора.

Никто в этой жизни не любит меня больше, чем мать, и никто не умеет сильнее обидеть. В философии это называется "единство и борьба противоположностей".

а) Проанализируйте коммуникативную ситуацию:

- определите тип коммуникативных отношений и установки партнеров по коммуникации (цели, с которыми они вступают в общение);

- выберите из предложенного списка функции, которые являются ведущими в данной коммуникации: информативная (сообщить информацию), воздействующая (воздействовать на сознание собеседника), директивная (указать на необходимость каких-либо действий со стороны собеседника), коммуникативно-психологическая (наладить психологически комфортное общение);

- объясните, насколько эффективно реализуются эти функции в реальном общении матери и дочери.

б) Определите позиции, по которым обнаруживается резкое несовпадение мировоззрений партнеров. Заполните таблицу: подберите из текста фрагменты, которые характеризуют несовпадение точек зрения.

 

Мать Дочь
1. «за личным видеть общественное, а за частным – общее»  
2. «Юмор - это явление социальное. Он восстанавливает то, что разрушает пафос».
3. «Что это за поколение такое?»    
4. Дочь может «остаться без высшего образования и не принести обществу никакой пользы».  
5. «…мама принесла бы больше пользы, если бы работала поваром в заводской столовой».
6. «Я себя еще не нашла».
7. «Мама думает, что трудности - это голод и холод». «Я никто, ничто и звать никак. Разве это не трудность?»  

 

Обобщите эту информацию, выделите самое существенное несовпадение в мировоззрении представителей двух поколений. Прокомментируйте, как влияет на характер коммуникации это противоречие.

Как вы думаете, можно ли гармонизировать отношения коммуникантов? Предложите свой выход из этого коммуникативного тупика.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных