![]() ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Бойтесь же Аллаха и слушайте, - ведь Аллах не ведет народа распутного!Этот священный аят содержит в себе великий закон.
Слово Аллаха: ﴿ياأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ شَهَادَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ حِينَ الْوَصِيَّةِ اثْنَانِ﴾ О, вы, которые уверовали! Свидетельством между вами, когда приходит к кому-нибудь из вас смерть, в момент завещания (должны быть) двое – в таких ситуациях должно быть два свидетеля. ﴿ذَوَا عَدْلٍ﴾Обладающих справедливостью – эти двое описаны здесь как справедливые ﴿مِّنكُمْ﴾Из вас – из числа мусульман ﴿أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ﴾ Или два других не из вас – из числа обладателей Писания, согласно ибн Аббасу по сообщению ибн Абу Хатима. Далее Аллах сказал: ﴿إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى الأَرْضِ﴾ Когда вы ударяете по земле – находитесь в путешествии. ﴿فَأَصَابَتْكُم مُّصِيبَةُ الْمَوْتِ﴾ И вас постигнет несчастие смерти – эти два условия, при которых дозволяется свидетельство зиммиев [121] при отсутствии верующих. Это должно происходить в пути,и должно быть завещание, по мнению Шариха аль-Кады. Ибн Джарир сообщает, что Шарих также говорил: «Свидетельство иудеев и христиан дозволяется только в путешествии, если оно востребовано для завещания».
Слово Аллаха: ﴿تَحْبِسُونَهُمَا مِن بَعْدِ الصَّلاةِ﴾ Вы их задержите после молитвы – имеется в виду предвечерняя молитва, согласно высказыванию ибн Аббаса, сообщённого аль-Ауфи. Также сообщили: Саид ибн Джубайр, Ибрахим ан-Нахаи, Катада, Икрима и Мухаммад ибн Сирин. Аз-Зухри сказал, что здесь имеется в виду молитва мусульман. После молитвы задерживаются два человека для свидетельства перед скоплением народа. ﴿فَيُقْسِمَانِ بِاللَّهِ إِنِ ارْتَبْتُمْ﴾ И они поклянутся Аллахом, если вы сомневаетесь – если у вас есть сомнения, что они могут проявить вероломство или мошенничество, тогда они должны поклясться Аллахом. ﴿لاَ نَشْتَرِي بِهِ﴾ Мы не купим ею – клятвою, согласно Мукатилю ибн Хаййану. ﴿ثَمَناً﴾ Цену – т.е. мы не променяем её на малую цену этого бренного мира. ﴿وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَى﴾ Хотя бы и для родственников – даже если человек, о котором мы свидетельствуем, является нам родственником. ﴿وَلاَ نَكْتُمُ شَهَـادَةَ اللَّهِ﴾И не скроем свидетельства Аллаха – здесь свидетельство идет как дополнение к слову «Аллах» для придания важности и почёта. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|