ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Сравнительная характеристика сокращений и аббревиатурв изданиях Рис. 9. Анализируемые издания
Все издания, которые рассматриваются в данной курсовой работе, относятся к разным типам. Первое издание, учебный фразеологический словарь, как уже было упомянуто, рассчитан на студентов, школьников и преподавателей. Второе издание адресовано студентам гуманитарных специальностей, может быть использовано для преподавания латинского языка. Третье издание рассчитано на школьников. В первом издании преобладают графические сокращения; во втором содержатся только графические сокращения; в третьем издании тоже преобладают графические сокращения. Это является тем общим, что объединяет все эти три издания. Так как эти издания рассчитаны на читателей с разной подготовкой – первое и третье может быть использовано школьниками, а второе – преимущественно студентами и научными работниками, то, несмотря на преобладание графических сокращений во всех трех изданиях, по своей сложности они довольно сильно отличаются друг от друга. В первом издании (в учебном фразеологическом словаре русского языка) преимущественно сокращаются слова, указывающие на стилевые особенности речи, сокращаются грамматические категории и лингвистические термины. Во втором издании (в учебнике латинского языка) преимущественно сокращаются также грамматические категории и лингвистические термины. В третьем издании (в учебнике по физике) большая часть сокращений относится к различным физическим величинам.
Заключение В данном курсовом проекте рассматривались на примере трех изданий аббревиатуры и сокращения. В разных изданиях они разные, потому что издания эти по различным дисциплинам. Сокращения различаются по видам, в первой главе представлена их развернутая типология. Чтобы сделать курсовой проект, были найдены печатные и электронные источники, откуда бралась информация по сокращениям и аббревиатурам. Выполнив данный курсовой проект, мы получили полезные знания по работе с сокращениями и аббревиатурами. Мы узнали, зачем они нужны и что означают, как подразделяются и в каких случаях полезно их использовать. В этом курсовом проекте рассматриваются конкретные примеры, связанные с этими элементами текста. На основании исследования можно сделать вывод, что графических сокращений в изданиях намного больше, чем других подвидов. Это можно связать с тем, что графические сокращения не только сокращают место в издании, но и с тем, что они понятны большинству читателей. Помимо сравнения сокращений, в данном курсовом проекте есть еще сравнение и пояснение различных аббревиатур. Это тоже делалось на примере трех изданий. Было выяснено, что аббревиатур в изданиях значительно меньше, чем сокращений. Во второй главе представлена характеристика сокращений и аббревиатур в Учебном фразеологическом словаре русского языка. Из этого видно, что, в зависимости от характера издания (научный, практически-прикладной) редактор определяет количество сокращений, их типы. Мы узнали также, что в любом типе изданий существуют стандартные сокращения и что они бывают разных видов (например графические сокращения, где опущенные части слова заменяются точкой, скажем как в «и т.д, и т.п.»). Эти сокращения всем понятны, соответственно их можно использовать в любых изданиях. Вместе с этим стало ясно, что в любом типе изданий преобладающее число сокращений принадлежит именно общепринятым. Но в рассматриваемом в этом пункте издании это видно намного лучше, чем в двух других, рассматриваемых также в данном курсовом проекте. Далее проведен анализ сокращений и аббревиатур в учебнике латинского языка. Выяснилось, что в данном учебном пособии содержатся лишь графические сокращения. Проанализированы были данные сокращения по смысловым характеристикам. Далее выделялись особенности сокращений и аббревиатур в учебнике по физике для 7 класса средней общеобразовательной школы. Выяснилось, что сокращений в данном учебнике больше, чем аббревиатур (как и вообще в большинстве изданий); так как учебник рассчитан на учеников 7 класса, сокращаются в большем количестве физические величины, чем имена ученых. Впоследствии проводилась сравнительная характеристика сокращений и аббревиатур на примере трех изданий. При сравнении выделялись как общие элементы, так и отличные друг от друга. Выяснилось, что все издания, рассматриваемые в этом курсовом проекте, относятся к разным типам и, несмотря на преобладание графических сокращений во всех трех изданиях, по своей сложности они сильно разнятся друг от друга.
Список использованной литературы 1. Артамонов В.Н. Функционально-стилистический анализ текста: учебное пособие для студентов специальностей «Издательское дело и редактирование», «Связи с общественностью» и других родственных специальностей. – Ульяновск: УлГТУ, 2004.– 54 с. 2. Базанова А.Е. Литературное редактирование: учеб. пособие. – Ч. 1.– М.: Изд-во РУДН, 2006 – 105 с. 3. Беззубов А.Н. Введение в литературное редактирование: учебное пособие Санкт-Петербург, 1997. 4. Гиленсон П.Г. Справочник художественного и технического редакторов. – М.: Книга, 1988. – 530 с. 5. Добкин С.Ф. Оформление книги: редактору и автору. – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Книга, 1985. 6. Лопатько А.Г. [и др.] Текст как объект редакторского анализа: учебно-методическое пособие для вузов. Ч. 2. – Воронеж, 2006. 7. Майсурадзе Ю.Ф. Энциклопедия книжного дела. – М.: 8. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. – Р н/Д: Феникс, 2010. 9. Мильчин А.Э. Методика редактирования текста. Изд. 3-е, перераб. и доп. – М.: Логос, 2005. – 524 с. 10. Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора. – М.: Олимп, 1998. – 170 с. 11. Основные стандарты по издательскому делу / А.А. Джиго, С.Ю. Калинин. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Издательский дом «Университетская книга», 2010. – 368 с. 12. Сергеева Т.С. Аббревиатура в системе лексических сокращений [Текст] / Т.С. Сергеева // Филологические науки. – 2013. – № 6. – С. 175. 13. Скляревская Г.Н. Словарь сокращений современного русского языка. – М.: Эксмо, 2004. – 448 с. 14. Бахтурина Т.А. Теоретические и методические проблемы разработки и внедрения национального стандарта по сокращению русских слов в библиографической записи. URL: http://ellib.gpntb.ru/subscribe/ntb/ntb96/9/fl02.html 15. Валгина Н.С. Активные процессы в современном http://www.hi-edu.ru/e-books2/xbook050/01/index.html 16. Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация. URL: http://www.hi-edu.ru/e-books2/xbook142/01/index.html 17. Валгина Н.С. Теория текста. URL: http://www.hi-edu.ru/e-books2/xbook029/01/index.html 18. ГОСТ 7.12–93 «Библиографическая запись. Сокращение слов на русском языке. Общие требования и правила». URL: www.ifap.ru/library/gost/71293.pdf 19. ГОСТ 7.11–2004 «Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках». URL: www.ifap.ru/library/gost/7112004.pdf 20. Гречихин А.А. Общая библиография. URL: www.hi-edu.ru/e-books2/CB/060.htm 21. Жарков И.Н. Технология редакционно-издательского дела: конспект лекций URL: www.hi-edu.ru/e-books2/xbook077/01/index.html 22. Кушнаренко Н.Н. Документоведение: Учебник. – 2-е изд., перераб. и доп. – К.: Т-во «Знания», КОО, 2000. – 460 с. URL: http://www.rus-lib.ru/book/38/men/18/161-219.html. 23. Редакторская подготовка изданий под ред. С.Г. Антоновой. URL: http://www.hi-edu.ru/e-books2/xbook082/01/index.html 24. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила сокращения заглавий и слов в заглавиях http://dlib.rsl.ru/01002507862 [1] Матвеева, Т.В. Полный словарь лингвистических терминов [Текст] / Т.В. Матвеева – Ростов-на-Дону: Феникс, 2010. – С. 9. [2] Сергеева, Т.С. Аббревиатура в системе лексических сокращений [Текст] / Т.С. Сергеева // Филологические науки. – 2013. – № 6. – С. 175. [3] Валгина, Н.С. Активные процессы в современном русском языке [Электронный ресурс]: учебное пособие / Н.С. Валгина // http://www.hi-edu.ru/e-books2/xbook050/01/index.html [4] Мильчин, А.Э. [и др.] Справочник издателя и автора [Текст] /А.Э. Мильчин, Л.К. Чельцова. – М.: Олимп, 1998. – С. 83–84. [5] Кушнаренко, Н.Н. Документоведение [Электронный ресурс]: учебник / Н.Н. Кушнаренко. – 2-е изд., перераб. и доп. // http://www.rus-lib.ru/book/38/men/18/161 – 219.html [6] Мильчин, А.Э. [и др.] Справочник издателя и автора [Текст] /А.Э. Мильчин, Л.К. Чельцова. – М.: Олимп, 1998. – С. 84. [7] Мильчин, А.Э. [и др.] Справочник издателя и автора [Текст] /А.Э. Мильчин, Л.К. Чельцова. – М.: Олимп, 1998. – С. 108. [8]Там же. – С. 121. [9]Там же. – С. 164. [10] Редакторская подготовка изданий [Электронный ресурс]: учебник // http://www.hi-edu.ru/e-books2/xbook082/01/index.html [11] Редакторская подготовка изданий [Электронный ресурс]: учебник // http://www.hi-edu.ru/e-books2/xbook082/01/index.html [12] Там же. [13] Мильчин, А.Э. Методика редактирования текста [Текст] / А.Э. Мильчин – М.: Логос, 2005. – С. 148. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|