Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Глава 16. Тигр, а не кот






Драко проснулся со стойким ощущением déjà-vu. Всё та же, комната, всё та же кровать, всё те же сильные руки, обнимающие его за талию. Как и в прошлый раз, он попытался вылезти из Поттеровских объятий, но тот, как и тогда, лишь крепче прижал его к себе. И тут слизеринец понял, что имеется одно существенное отличие. Это «отличие» весьма однозначно упиралось ему в правую ягодицу. Драко почувствовал, что краснеет. Нет, девственником он не был, но вот с парнями раньше дело имел всего один раз, и то дальше минета дело не зашло.

«Надо же, а у него большой… Вот б

* * *


ь, о чём я думаю??» — Малфой разозлился и сердито позвал:

— Поттер! — он намеренно не шевелился. — Поттер!! ПОТТЕР!!!

— Ммммм? — сонно промычало гриффиндорское недоразумение.

— Перестань тыкаться в меня членом!

—!!!! — Драко развернулся и с садистским удовольствием наблюдал, как отчаянно краснеющий Гарри спрыгивает с кровати и на всех парах мчится в ванную.

«Может, не надо было его будить?» — вдруг закралась предательская мысль.

Слизеринец немедленно отогнал её, зарылся в подушки и уснул с ощущением, что чего-то не хватает. Или кого-то…

 

 

* * *

 

 

За ужином Малфой неторопливо уничтожал запечённую с овощами форель и почти в открытую наблюдал за Поттером. Гриффиндорец определённо его избегал. Когда Драко проснулся, его в комнате уже не было, а после обеда Гарри поспешно покинул Большой зал, таща за собой слабо сопротивляющегося Уизли. Слизеринец даже огорчился, так как рассчитывал поиграть в квиддич.

Сейчас же блондин остро чувствовал напряжение, исходящее от гриффиндорца, изо всех сил старающегося не встречаться с ним взглядом.

«Надо же, какой стеснительный, — хихикнул внутренний голос, — интересно, а он девственник? Надо будет спросить при случае…»

Непередаваемый взгляд, которым одарил его Поттер, и стремительно краснеющее лицо дали понять, что мысли слизеринца были услышаны и восторга не вызвали.

«Поттер, хорош дурака валять, утренний стояк знаком каждому парню старше двенадцати лет» — парень покраснел ещё больнее и пригнулся к самой тарелке.

«Мерлин, Поттер, хватит уже! Физиология, она и в Африке физиология!» — Драко откровенно развлекался, глядя, как мучается его Партнёр.

«Заткнись, Малфой!!» — мысль Гарри буквально обжигала исходящей от неё яростью и была подкреплена ненавидящим взглядом.

«Да уж, нервишки, как я смотрю, ни к чёрту. Спокойнее, Поттер, спокойнее, тебе ещё мир спасать…» — ещё один испепеляющий взгляд.

Тут Драко увидел, как к Гарри склонилась Гермиона и что-то спросила.

«О да, расскажи ей, как ты проснулся сегодня утром, обнимая меня изо всех сил, и как твой горячий чл…»

— ЗАТКНИСЬ, МАЛФОЙ!!!

Всё студенты и преподаватели недоумённо обернулись к гриффиндорцу, чей крик, казалось, заставил стены Большого зала вздрогнуть. И в гнетущей тишине отчётливо прозвучал тихий голос Гермионы:

— Гарри! Я не Малфой…

 

 

* * *

 

 

«Я смотрю, вы и без меня прекрасно справляетесь, господа Партнёры! Решительно перешагнули через пару стадий Упражнений. Что ж, похвально, похвально! Могу только поздравить. Сегодня вам нужно провести определённое время так, чтобы соприкасались ваши плечи. Разговаривать разрешается. Кроме того, хочу сообщить, что Гарри должен завести котёнка. Удачи!»

— Н

* * *


я мне котёнок?? — почти заорал ещё не остывший после ужина Гарри.

— Это ты у Неё спрашивай, — усмехнулся Драко.

— Н

* * *


я мне котёнок? — повернувшись к Инструкции, повторил брюнет лишь немного тише.

Книжица что-то прошелестела, но ничего не ответила.

— Конфискую под этим благовидным предлогом у Филча миссис Норрис и скормлю Гремучнику! — пробурчал гриффиндорец.

— Отличная идея! — поддержал слизеринец, но Инструкция поспешила вмешаться:

«Гарри необходимо завести обыкновенного котёнка не старше трёх месяцев».

— Н

* * *


я мне котёнок? — в третий раз обречённо и уже риторически пробормотал брюнет и со вздохом опустился на ковёр.

— Поттер, — окликнул его слизеринец, заставив обернуться, — котёнок волнует тебя больше, чем очередное предписание?

— Меня много чего волнует, Малфой, — недобро прищурился Гарри, — но это задание не кажется мне особенно трудным. Просто сядь ко мне спиной.

Драко одобрительно посмотрел на гриффиндорца и сделал, как он предложил. Сначала они сидели, как деревянные, изо всех сил стараясь соприкасаться только плечами. Однако спины очень скоро стали уставать. Ноющая боль в затекающем позвоночнике в конце концов вынудила парней облокотиться друг на друга. Найдя удобное положение и расслабившись, они некоторое время сидели молча.

— Не, ну зачем мне котёнок всё-таки? — не выдержал наконец Гарри и почувствовал, что слизеринец в ответ пожал плечами. — И где я его возьму?

— Попроси Дамблдора.

— А держать его где?

— О, посели его под кроватью и назови Подкроватным Коспером.

— Подкроватным Коспером? — недоумённо переспросил гриффиндорец.

— Эх ты, маг, тоже мне… — проворчал блондин. — Косперы — это мелкие псевдопривидения, которые пугают маленьких детей и питаются их страхами. Есть подкроватные косперы, зашкафные, чердачные, чуланные, подвальные и затёмноугольные. А ещё всем волшебникам в детстве рассказывают про маленького коспера, который решил стать добрым. Но мне всегда казалось, что он должен умереть от голода…

Поттер не видел лица слизеринца, но был уверен, что тот улыбается.

— А какие сказки у магглов? — поинтересовался вдруг Драко, и Гарри с удовольствием стал рассказывать.

 

 

* * *

 

 

— Боже мой, ну что вот мне с тобой делать?

Гарри лежал на своей кровати в гриффиндорской спальне и осторожно гладил крошечного полосатого котёнка.

В понедельник утром Поттер подошёл после завтрака к директору и рассказал о предписании Инструкции, а уже в среду вечером, когда он вернулся из Выручай-комнаты, в которой они с Малфоем с воскресенья ежедневно сидели минимум по часу спиной друг к другу и болтали о всякой всячине, Симус Финниган сказал, что на кровати его ждёт коробка. В ней обнаружилось мирно спящее полосатое чудо примерно полутора месяцев отроду.

Сейчас маленький пушистый комочек гордо вышагивал на длинных трясущихся лапках по постели и самому Гарри. Гриффиндорец с улыбкой наблюдал за котёнком, размышляя, как его назвать. Тем временем котёнок разыгрался и стал гоняться за собственной тенью и воображаемыми мышками. Скоро брюнет уже вовсю хохотал, глядя на вздыбленную шёрстку, гордо задранный тощий хвостик и смешно разведённые в стороны длинные ушки. Полосатое недоразумение, в котором от кошки были пока только глаза и название, прыгал и скакал так мило и неуклюже-грациозно, как умеют только маленькие дети и детёныши. Один особо удачный кульбит закончился позорным падением с кровати и возмущённым писком. Гарри, даваясь от смеха, попытался нащупать проказника, но котёнок, разозлённый на весь мир в целом и непослушные лапы в частности, недолго думая вцепился в его ищущую руку всеми двумя десятками когтей и маленькими острыми зубками в придачу. Резко дёрнувшись, гриффиндорец выдернул руку с висящим на ней маленьким монстриком из-под дивана и зашипел от боли. К его удивлению, котёнок тут же разжал когти и стал недоумённо озираться. Осторожно, будто опасаясь чего-то, он подошёл к самому лицу Поттера и, с усилием нюхая воздух, стал вглядываться в зелёные глаза. Несколько долгих секунд котёнок не двигался с места, и Гарри показалось, что маленькое существо терзается какими-то сомнениями. Внезапно, во взгляде маленькой кошки что-то переменилось, будто животное что-то решило для себя, и тут же раздалось громкое утробное мурлыканье. Котёнок залез гриффиндорцу на грудь и стал изо всех сил топтаться, переминаясь с ноги на ногу, тереться мордочкой о его нос, щёки и подбородок и мурлыкать на полную громкость. Это было настолько похоже на заискивание, что Гарри снова рассмеялся.

— Я придумал, как тебя назвать! — сказал он и погладил малыша по спине, от чего тот немедленно выгнулся и замурлыкал ещё громче. — Отныне тебя зовут Надиванный Коспер!

 

 

* * *

 

 

— Боже-Боже-Боже… Как я устал! — Гарри ввалился в Выручай-комнату после затянувшейся и изматывающей тренировки по квиддичу. — Там настоящий буран, ни черта не видно, и я летал весь покрытый тоннами снега!

Малфой сочувственно посмотрел на Поттера и, видя, что тот собирается устроиться на диване, поспешно предложил:

— Давай я тебя высушу!

Гриффиндорец с опаской посмотрел на наставленную на него палочку, но не стал протестовать. А когда одежда, подчиняясь невнятным бормотаниям слизеринца, вдруг снова стала сухой и тёплой, он удовлетворённо кивнул и плюхнулся на диван.

— А расслабляющее-массажного заклинания ты случайно не знаешь? — поинтересовался он, поблагодарив.

— Увы! — развёл руками слизеринец. — Бесспорно, полезное заклинание, надо будет выучить на досуге, — он взял со столика Инструкцию. — Ну-с, что она нам сегодня напишет?

«На сегодня, господа хорошие, Упражнение то же, но на этот раз оно должно выполняться кожа к коже. Удачи!»

— Никогда не желай мне удачи, Поттер — восприму как издевательство, — заявил Драко.

— Аналогично, — недовольно буркнул Гарри.

Парни переглянулись. Вздохнув и скорчив рожицу великомученика, Малфой первым потянулся к застёжке мантии.

Гарри медленно избавился от верхней части одежды, но тело отчаянно протестовало против не слишком настойчивых попыток встать с дивана. Честно предприняв несколько попыток, парень просто-напросто упал на диван плашмя.

— Неееее, я отсюда не слезу! — тут его осенило. — Малфой! А ведь нам не обязательно сидеть! Иди сюда! — он приглашающе похлопал рядом с собой.

Слизеринец смерил его уничтожающим взглядом и медленно встал. На нём были только чёрные брюки, очень напоминающие джинсы, но, как и вся магическая одежда, абсолютно лишённые швов и застёжек. У Гарри перехватило дыхание. Отвести взгляд от стройного красивого тела, равно как и сделать его хоть чуточку менее восхищённым, у него не получилось бы при всём желании, если бы таковое вдруг возникло. Драко неторопливо двинулся к дивану, не спуская глаз с гриффиндорца. То, что он видел сейчас в зелёных глазах, одновременно пугало и будоражило кровь. Однако стоило ему подойти, как Поттер резко отвернулся, поворачиваясь спиной к блондину.

«Ну уж нет, так просто ты от меня не отвертишься», — усмехнулся про себя слизеринец, не понимая толком собственных эмоций. Ему хотелось ещё больше смутить Мальчика-который-умеет-ТАК-смотреть, заставить покраснеть, испытать неловкость, снова увидеть восхищение в глубине этих невозможно зелёных глаз…

Он скользнул на диван, помедлил секунду и обвил рукам плечи Гарри, прижимаясь твёрдым мускулистым животом к худощавой рельефной спине. Почувствовав, как напрягся гриффиндорец, Драко слегка приподнялся и шепнул ему на ухо:

— Так удобнее, Поттер, расслабься.

Ответа не последовало, но буквально через минуту напряженные мускулы стали обмякать. Малфой лежал и пытался понять сам себя. Буквально пару дней назад, проснувшись в объятьях Поттера, он разозлился, испугался, посчитал себя почти оскорблённым, а сейчас сам обнимает его, прижимается к нему, принюхивается к запаху его волос, щекочущих нос…

«А что самое ужасное то, — подумал Драко, тщательно экранируя свои мысли от Гарри (эта способность пришла вместе с умением читать мысли), — что мне это нравится! — он осторожно поёрзал, устраиваясь поудобнее и крепче обнимая гриффиндорца, — да… — тут Поттер тихо вздохнул и расслабился окончательно. — Определённо нравится!»

 

 

* * *

 

 

— Гарри! Гарри! Ты тут? Там твой кот орё… МАЛФОЙ?? ГАРРИ??

— Рон? Что ты тут делаешь? — Гарри попытался вырваться из объятий Драко, но тот удержал его:

— Артефакт ещё не звонил.

— Что здесь происходит? — рыжий почти визжал.

— Ничего особенного, Уизли, — холодно ответил Малфой, — очередное Упражнение.

— Валяться голыми в обнимку на диване?!?

— Успокойся, Рон, — устало сказал Гарри, откидывая голову на плечо слизеринца, отчего тот едва заметно вздрогнул. Он успел задремать и сейчас чувствовал себя разбитым, — Инструкция обязала нас раздеться и провести определённое время так, чтобы соприкасались плечи. Обычно мы сидим на полу спина к спине, но сегодня я ужасно устал. Да и на самом деле так тупо удобнее. Так что… — тут рука Драко скользнула ему на талию, и он осёкся.

— Так что потрудись объяснить, как ты сюда попал и что тебе нужно! — закончил за него Малфой.

Рон оторопело смотрел на два красивых расслабленных мужских тела, тонкую белую руку на загорелом плоском животе, отмечая, что парни находятся намного ближе друг к другу, чем по его мнение этого требовала ситуация. Заметив, что платиновые волосы слизеринца в одном месте причудливо переплетаются с чёрными непослушными полосами Гарри, рыжий шумно втянул воздух.

— Там твой кот орёт, — сухо и как-то отстранённо сказал он и вышел за дверь.

— Кот? — удивлённо переспросил блондин.

Тут, наконец, зазвенел Временной Артефакт.

— Дамблдор подогнал мне котёнка, — ответил гриффиндорец, прежде чем с сожалением высвободиться из объятий горячих рук, — пошли со мной, покажу тебе мелкое псевдопривидение, — предложил он, будучи почти уверенным, что Слизеринский принц откажется идти в гриффиндорскую башню.

Однако с Малфоем сегодня определенно было что-то не то. Потому что он кивнул и стал одеваться.

 

 

* * *

 

 

Шокированные лица гриффиндорцев стоили того, чтобы пойти с Поттером. Драко нацепил обычную презрительную маску и шёл в ногу со своим обеспокоенным Партнёром. Уже переступив порог гостиной Гриффиндора, они услышали душераздирающие вопли. Гарри вздрогнул и почти бегом бросился в спальню. Крики, отдаленно напоминающие мяуканье, доносились из-под кровати, перед которой столпилось несколько гриффиндорцев.

— Что случилось? — спросил Гарри, протискиваясь вперёд.

— Не знаем! — ответил Финниган. — Он уже полчаса так орёт и царапается как бешенный, когда к нему подойти пытаешься, Дину всё лицо разодрал, когда он под кровать заглянул.

— Ясно, — Поттер опустился на колени, и Драко невольно подошёл поближе.

— Коспер, — тихо позвал гриффиндорец, приподнимая полог.

Вопли немедленно прекратились, а Малфой прыснул себе в кулак, привлекая внимание всех стоящих в комнате.

— А ты что здесь делаешь? — нахмурился Симус.

— Да, да, я назвал его Коспер, — не обращая на него внимания, хихикнул Гарри, обернувшись к слизеринцу.

Тот сдержал рвущийся наружу смех и лишь широко улыбнулся.

— Давай, вытаскивай его на свет, — посоветовал он, и Поттер, сверкнув улыбкой, отвернулся и заглянул под кровать.

— Коспер, иди сюда! — к его удивлению, котёнок немедленно выбежал из своего укрытия, забрался на коленки брюнета и замурлыкал.

— Ничего себе, Гарри! — выдохнул расцарапанный Дин. — Когда это он успел к тебе так привязаться? — он подошёл и протянул руку к котёнку.

Тот немедленно выгнул спину и зашипел. Гриффиндорец поспешно отпрыгнул.

— Тигр, а не кот! — то ли со страхом, то ли с уважением сказал кто-то, и у Драко зародилось смутное подозрение.

Он медленно подошёл к Партнёру и протянул руку к животному. Котёнок снова зашипел.

— А теперь скажи ему не ругаться на меня, — тихо попросил блондин.

Гарри удивлённо посмотрел на него, но послушно наклонился к котёнку и зашептал:

— Коспер, это Драко, мой Партнёр, на него нельзя шипеть. И царапать тоже нельзя. Будь хорошей кисой!

Дождавшись, когда гриффиндорец замолчит, Малфой снова осторожно попытался погладить малыша. На этот раз тот не стал протестовать и даже слегка прогнулся под его рукой.

— И что всё это значит? — спросил изумлённый Поттер.

— Пока точно не знаю, — пожал плечами слизеринец, — только то, что он тебя каким-то образом понимает.

— Меня больше интересует другое, — возмущённо сказал Симус, — это что же получается, на Малфоя ему шипеть нельзя, а на нас можно? Так что ли?

— А что, Гарри, это было бы забавно, — Драко намеренно назвал гриффиндорца по имени и был вознаграждён очередной улыбкой, — ладно, я пошёл.

— Я провожу, — парни вышли из спальни, и воцарилась гнетущая тишина.

— Кто-нибудь что-нибудь понял? — спросил Дин, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Кажется, мы его теряем, — пробормотал Симус и добавил. — Подумать только, Малфой!

 

21.01.2010

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных