Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






I. Der deutsche Wortakzent und seine Funktionen




Unter Wortakzent (oder Wortbetonung) versteht man die Hervorhebung einer Silbe im Wort durch ihre deutlichere und längere Aussprache, ihre größere Sprechstärke und durch eine bestimmte Tonhöhenveränderung innerhalb der betonten Silbe im Vergleich zu den unbetonten Silben.

Im Russischen unterscheidet sich die betonte Silbe von der unbetonten durch eine größere Sprechstärke, eine längere Dauer und eine deutlichere Aussprache. In russischen unbetonten Silben werden die Laute undeutlich artikuliert, und die unbetonten Vokale werden sowohl quantitativ als auch qualitativ reduziert, z.B. im Wort фонетика (фанэтика).

Der deutsche Wortakzent ist wie der russische dynamisch, aber er ist bedeutend stärker als der russische infolge einer kräftigeren Muskelspannung des Apparats. Dabei werden die deutschen Vokale auch in unbetonten Silben deutlich artikuliert (die Ausnahme bildet der Murmelvokal [ə] in den Präfixen be-, ge-, er-, ver-, zer-, in den Suffixen – er, -el, -en und in der Flexion – e), d.h. die Qualität der deutschen Vokale in unbetonten Silben bleibt unverändert, obwohl die deutschen Langvokale in unbetonten Silben ihre volle Dauer verlieren und halblang ausgesprochen werden.

Die Stärkegrade des deutschen Wortakzents im Vergleich zum Russischen treten am deutlichsten in deutschen zusammengesetzten Wörtern hervor, die häufig zwei Akzentsilbenhaben, z.B. die Waschmaschine, der Geschirrspüler, der Konferenzsaal.

Im Russischen ist der Wortakzent frei und beweglich, d.h. in russischen Wörtern können verschiedene Silben den Wortakzent tragen, z.B. колос, стена, широкий, und der russische Wortakzent kann bei der Veränderung der grammatischen Form des Wortes auf eine andere Silbe verschoben werden, z.B. колосья, стены, шире, широко.

Der deutsche Wortakzent ist dagegen morphologisch, d.h. er ist an ein bestimmtes Morphem gebunden: die erste Stammsilbe, betontes Präfix, betontes Suffix, z.B. bekommen, versuchen, aufstehen, der Vortrag, der Student, die Lektion. Derdeutsche Wortakzent ist morphologisch und unbeweglich. Nur ausnahmsweise wird er in den Substantiven mit dem Suffix –or im Plural auf das Suffix verlegt, z.B der Professor – die Professoren und in der Pluralform des Wortes der Charakter – die Charaktere.

Der deutsche Wortakzent übt drei Funktionen aus:

1. eine konstitutive (unterordende),

2. eine demarkative (abgrenzende),

3. eine distinktive (unterscheidende).

1. Die Hauptfunktion des deutschen Wortakzents ist die konstitutive Funktion, die sich darin äußert, dass alle unbetonten Silben der betonten Silbe untergeordnet sind. Die unbetonten Silben gruppieren sich um die betonte. In zusammengesetzten und abgeleiteten Wörtern mit zwei oder mehreren Akzentsilben übt die Hauptakzentsilbe ihre zentralisierende Wirkung aus. Der Akzent kennzeichnet das Wort als eine selbständige sprachliche Einheit. Die konstitutive Funktion des deutschen Wortakzents kommt im folgenden Beispiel zum Ausdruck:

Im zusammengesetzten Wort Krankenschwester trägt das Bestimmungswort den Hauptakzent, das Grundwort den Nebenakzent (den sekundären Akzent). Diese Akzentgrade bleiben auch in einem Satz erhalten, z.B. Ich muss das der ‘Krankenschwester sagen. Wenn man den Hauptakzent auf das Grundwort verlegt, so wird das zusammengesetzte Wort Krankenschwester in zwei Wörter aufgelöst, vgl. Ich muss das der kranken Schwester sagen.

2. Im Redefluss spielt der Wortakzent die Rolle des Grenzsignals. Er kündigt den Anfang oder das Ende der Wörter an. Verschiedene Grade des Wortakzents signalisieren dem Hörenden, wie viele Morpheme die Wörter eines Ausspruchs haben.

3. Im Deutschen gibt es Gegenüberstellungen von zwei Wörtern, die den gleichen Lautbestand haben und in denen verschiedene Silben den Wortakzent tragen. Der Wortakzent übt in solchen Wortpaaren eine distinktive Funktion aus, z.B. ‚ August – Au‘gust, ‚Perfekt – per‘fekt usw.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2025 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных