Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Слово как предмет лексикологии




Цель: Показать особенность слова как номинативной единицы. Ввести понятие семантического треугольника. Рассмотреть основные разряды словарного состава. Проанализировать особенности основных разделов лексикологии.

Основные вопросы семинарского занятия

1. Слово как основная единица языка. Важнейшие характеристика слова. Слово и понятие.

2. Семасиология и ономасиология как аспекты изучения слова.

3. Понятие лексического значения. Типология лексических значений. Развитие лексических значений слова.

4. Значения исходные и производные; прямые и переносные; номинативные и оценочные.

5. Семантическая структура многозначного слова. Семантическая производность слова.

6. Способы развития значений: метафора, метонимия, сужение, расширение, стяжение значения. Омонимия как языковое явление, причины её возникновения.

7. Словарный состав языка и его исторические изменения. Понятие о словарном составе языка, его основной словарный фонд.

8. Лексика с точки зрения происхождения. Лексика с точки зрения употребления. Устаревшая лексика и новые слова. Лексика с точки зрения стилистической.

9. Полисемия и омонимия как языковые явления. Понятие лексико-семантического варианта. Отличие полисемии от омонимии. Виды полисемии. Типы омонимов. Антонимия. Типы антонимов.

10. Понятие ФЕ, ее отличие от свободного словосочетания. Виды ФЕ. Фразеологические сращения, единства и сочетания.

11. Лексикография. Основные типы словарей.

12. Этимология.

Основные понятия и определения

Лексикология (от греч. leksis, leksicos — слово, выражение; logos — учение). Эта наука рассматривает словарный (лексический) состав языка в разных аспектах. Лексикология рассматривает словарный состав языка (лексику) с точки зрения того, что представляет собой слово, как и что оно выражает, как оно меняется. К лексикологии примыкает фразеология, которую зачастую включают в лексикологию в качестве особого раздела.

Ономасиология - изучает словарный состав языка, его номинативные средства, типы словарных единиц языка, способы номинации.

Семасиология - изучает значение словарных единиц языка, типы лексических значений, семантическую структуру лексемы.

Фразеология - изучает фразеологические единицы, устойчивые обороты речи.

Фразеологизм – лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.

Пословица – образное законченное изречение, имеющее назидательный смысл, обычно характеризующееся особым ритмо-интонационным и фонетическим оформлением (стихотворный размер, звуковые повторы, рифма).

Поговорка – образное иносказательное выражение, метко определяющее какое-либо жизненное явление, лаконичное по форме, в отличие от пословицы не заключающее в себе прямого поучительного смысла, с чем часто связана синтаксическая незаконченность.

Крылатые слова – устойчивые выражения, вошедшие в язык из определенного литературного или исторического источника и получившие широкое распространение благодаря присущей им выразительности.

Этимология - изучает происхождение отдельных слов.

Народная (ложная) этимология – ошибочное восстановление утраченного или неизвестного этимона. Переделка и переосмысление заимствованного (реже родного) слова по образцу близкого по звучанию слова родного языка, установление между ними семантических связей на основе чисто внешнего, случайного звукового совпадения, без учета реальных фактов их происхождения.

Деэтимологизация – утрата связи слова с его привычным, «истинным» значением.

Лексикография - занимается вопросами составления и изучения словарей. Ее также часто называют прикладной лексикологией.

Слово - основная структурно-семантическая единица языка, служащая для именования предметов и их свойств, явлений, отношений действительности, обладающая совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков, специфичных для каждого языка. Характерные признаки слова - цельность, выделимость и свободная воспроизводимость в речи.

Лексическое значение — соотнесённость звуковой оболочки слова с соответствующими предметами или явлениями объективной действительности. Лексическое значение включает в себя не всю совокупность признаков, присущих какому-либо предмету, явлению, действию и т. д., а только наиболее существенные, помогающие отличить один предмет от другого. Лексическое значение раскрывает признаки, по которым определяются общие свойства для ряда предметов, действий, явлений, а также устанавливает различия, выделяющие данный предмет, действие, явление. Например, лексическое значение слова жираф определено так: «африканское парнокопытное жвачное животное с очень длинной шеей и длинными ногами», то есть перечисляются те признаки, которые отличают жирафа от других животных.

Понятие, выраженное словом – единица мышления, категория логическая. Соответствует не отдельному предмету, а целому классу предметов, выделенному по тому или иному признаку, общему всем предметам этого класса.

Полисемия — многозначность, наличие у слова (единицы языка) двух или более взаимосвязанных и исторически обусловленных значений.

Омонимы (греч. homоs — одинаковый и оnyma — имя), одинаково звучащие единицы языка, в значении которых (в отличие от значений многозначных единиц) нет общих семантических элементов.

Омографы – это такие слова, которые пишутся одинаково, но имеют разное звучание: жаркОе (блюдо) – жАркое (лето), мукА (для пирогов) – мУка (мучение); парИть (в небесах) – пАрить (в кастрюле); прОволочка (уменьшительное к проволока) – проволОчка (задержка, замедление при выполнении чего-либо); таЯ(деепричастие от глагола таить) – тАя (деепричастие от глагола таять) и пр.

Омофоны – разные слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание, фонетические омонимы.

Омоформы – слова, совпадающие в своем звучании лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи), грамматические омонимы.

Омоморфемы – морфемы, совпадающие по своему звуковому составу, но различные по значению.

Синонимы – это слова, по-разному звучащие, но одинаковые или очень близкие по смыслу: надо – нужно, автор – писатель, смелый – храбрый, аплодировать – хлопать и т.д. Принято обычно различать две основные группы синонимов: понятийные, или идеографические, связанные с дифференциацией оттенков одного и того же значения (враг – противник, влажный – сырой – мокрый), и стилистические, связанные прежде всего с экспрессивно-оценочной характеристикой того или иного понятия (лицо – рожа, рука – лапа).

Антонимы – это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением: вопрос – ответ, глупый – умный, громко – тихо, вспомнить – забыть. Они обычно противопоставляются по какому-либо признаку: день и ночь – по времени, легкий и тяжелый – по весу, вверху и внизу – по положению в пространстве, горький и сладкий – по вкусу и т.д.

Каламбур (фр. Calembour – игра слов). Фигура речи, состоящая в юмористическом использовании многозначности слвоа или звукового сходства различных слов.

Словарный состав языка – совокупность и система всех слов, входящих в язык того или иного народа.

Словообразование – образование новых слов на базе существующих путем соединения друг с другом корневых и аффиксальных морфем, либо безаффиксальным способом по определенным моделям, существующим в данном языке.

Метафора (греч. Metaphora - перенос). Употребление слвоа в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений.

Метонимия (греч. Metonymia - переименование). Употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании реальной внешней или внутренней связи между ними.

Синекдоха (греч. Synecdoche - соподразумевание). Перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними: часть вместо целого, видовое название вместо родового, единственное число вместо множественного.

Заимствование – пополнение словарного состава языка засчет слов иностранного происхождения.

Интернационализация – слова общего происхождения, существующие во многих языках с одним и тем же значением, но оформляемые в соответствии с нормами данного языка.

Калька (от фр. calque — копия) — особый тип заимствования иноязычных слов, выражений, фраз. В русском языке выделяется два вида калек слов: словообразовательные и семантические.

Пуризм (лат. Purus - чистый). Стремление к сохранению языка в неприкосновенном виде.

Семантическое поле — совокупность языковых единиц, объединенных каким-то общим семантическим признаком. Это объединение языковых единиц, проводимое по содержательным (семантическим) критериям.

Лексикография (греч. Lexicon – словарь + grapho – пишу). Раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучении, теория и практика составления словарей.

Словарь лингвистический – словарь, в котором дается разъяснение значениям и употребления слов (в отличие от энциклопедического словаря, сообщающего сведения о соответствующих реалиях – предметах, явлениях, событиях).

Вокабула (лат. Vocabulum - слово). Заглавное слово словарной статьи.

 

 

План семинарского занятия и вопросы для самоконтроля и обсуждения

1. Чем занимается лексикология?

2. Что является центральной единицей словарного состава языка и почему?

3. Чем объясняются трудности теоретического определения слова?

4. Приведите и прокомментируйте несколько определений слова.

5. Каково рабочее определение слова?

6. Какие две стороны имеет слово как языковой знак? Как вы понимаете термин «означаемое» и «означающее», «план содержания» и «план выражения»?

7. Чем занимается ономасиология?

8. Как можно доказать отсутствие прямой, непосредственной связи между звуковой стороной слова и предметом?

9. Какова связь между звучанием слова и предметом?

10. Что такое знак? Как называется наука о знаках и знаковых системах?

11. Какие знаковые системы (искусственные и естественные) вы знаете?

12. В чем состоит отличие знаковой системы языка от других знаковых систем?

13. Почему звучание слова – особый знак предмета?

14. Каково соотношение между значением слова и предметом?

15. Сопоставьте определения слова, значения и понятия.

16. Каково соотношение: значения и понятия, слова и понятия, значения и употребления?

17. Все ли слова выражают понятия?

18. Почему нельзя приравнять значение слова к понятию?

19. Как вы понимает положение о том, что «значение – основа понятия и орудия его формирования»?

20. Что характеризует слово, как единицу: фонетическую, грамматическую, лексическую?

21. Почему значения слова типологически неодинаковы?

22. Назовите основные типы значения слова, охарактеризуйте их и приведите примеры.

23. В чем заключается обобщающий характер слова?

24. Что такое полисемия?

25. Охарактеризуйте следующие свойства слова: линейный характер, общенародный характер, интернациональность, стилистическая окрашенность, непроизвольность, синтаксическая самостоятельность.

26. Каковы основные функции слова, в чем их суть и различия?

27. Дайте определение термину «этимология»?

28. Что необходимо знать этимологу?

29. Приведите примеры этимологических исследований?

30. Что такое «народная этимология»? Опишите причины ложного этимологизирования.

31. Что такое «деэтимологизация»? Приведите примеры.

32. Чем занимается ономастика и топонимика?

33. Что такое словарный состав языка?

34. Можно ли дать точное количественное определение словарного состава языка? ….словарного запаса отдельных людей?

35. Каковы основания разграничения активного и пассивного словаря?

36. В чем состоит задача развития речевой культуры?

37. Характеризуется ли словарный состав языка только количеством входящих в него слов?

38. На какие группы делятся слова по своему происхождению?

39. Какие генетические слои (группы) слов можно выделить в русском, английском, немецком, французском языках?

40. Пути обогащения словарного состава языка?

41. Какая сторона языка является наиболее мобильной, подвижной и почему?

42. Каковы основные направления обогащения словарного состава языка?

43. Что такое словообразование?

44. Охарактеризуйте основные словообразовательные процессы:

деривация (аффиксация, префиксация, полуаффиксация),

словосложение, аббревиация, контаминация. Типы аббревиатур и словосокращенных слов,

конверсия, звукоподражание, переход собственных имен в нарицательные. Объясните различие между метафорическим и метонимическим переходом собственных имен в нарицательные,

искусственно образованные слова.

45. Приведите примеры слов, образованных вышеуказанным способом. Назовите наиболее продуктивные способы.

46. Что такое полисемия? Почему большинство слов любого языка многозначно? Каким образом возникают новые значения слов?

47. На каком виде переноса значения основана метафора? Что (сходство какого типа) лежит в основе метафоры? Приведите примеры.

48. Что такое зоосемизмы? На каком виде переноса значения они основаны? Какова их роль? Приведите примеры.

49. На чем основана метонимия и синекдоха? Приведите примеры.

50. В чем суть географического и этнического переноса?

51. Что такое расширение и сужение значения?

52. Приведите примеры сходства и различия процессов изменения значения слов в разных языках.

53. Что такое заимствование? Каковы причины пополнения словарного состава языка за счет средств иностранного языка?

54. В чем заключается различие основных путей заимствований: прямого и через посредство третьего языка, устного и письменного?

55. На чем основана классификация заимствований на неассимилированные, ассимилированные и кальки?

56. Приведите примеры неассимилированных заимствований. Продемонстрируйте отсутствие графической, фонетической, грамматической, семантической ассимиляции.

57. По каким направлениям меняется облик ассимилированных заимствований?

58. Что такое калька? Приведите примеры и объясните отличие словообразовательных калек от семантических.

59. Приведите примеры калькированных оборотов и параллельного существования ассимилированных заимствований и калек?

60. Что такое интернациональные слова?

61. Можно ли рассматривать фразеологизацию как способ обогащения словарного состава языка?

62. В чем состоит суть пуризма?

63. Чем объясняются большие различия в наличии заимствованных слов в разных языках?

64. Каковы наиболее регулярные отношения между лексическими единицами с семасиологической точки зрения?

65. Назовите критерии синонимичности, принимаемые во внимание различными лингвистами.

66. Каковы два основных направления в определении синонимов?

67. Каковы две основные функции, выполняемые синонимами?

68. Дайте определение синонимов. Могут ли быть синонимами слова, принадлежащие к разным частям речи?

69. Какова роль синонимов в развитии речевой культуры людей?

70. Что такое синонимический ряд, доминанта синонимического ряда? Почему синонимические ряды – открытые множества? Чем определяется вхождение слов в один синонимический ряд?

71. Назовите типы синонимов, охарактеризуйте их, приведите примеры. Чем могут отличаться друг от друга синонимы?

72. Какие группы синонимов можно различать по формальным особенностям?

73. Каковы источники и пути появления синонимов?

74. Что такое омонимия? Сопоставьте явления полисемии и омонимии.

75. Какие виды омонимов вам известны?

76. Что такое омоформы и омоморфемы?

77. Что такое омографы? Приведите примеры омографом из русского и изучаемого языка?

78. В чем разница между омофонами и омонизмами?

79. Перечислите и проиллюстрируйте основные пути образования омонимов.

80. Какова роль омонимов в языке? Что такое каламбур?

81. Что такое антонимия?

82. Какого характера слова могут вступать в антонимические отношения?

83. По каким признакам строятся различные классификации антонимов? В чем разница между антонимами языковыми и речевыми (словарными и контекстными)?

84. В чем особенность классификации противопоставлений по Дж. Лайонзу?

85. В чем состоит особенность антонимии многозначных слов?

86. В чем общность синонимов и антонимов? Что отличает синонимию от антонимии?

87. Какова роль антонимов в языке?

88. Что такое устойчивое словосочетание? Чем оно отличается от свободного?

89. Назовите свойства и признаки ФЕ. Приведите примеры: раздельнооформленность, структурная целостность, воспроизводимость, невыводимость значения целого из значения компонентов, возможность замены ФЕ одним словом, образность, непереводимость (в буквальном смысле) на другие языки.

90. Что такое идиоматичность?

91. Почему ФЕ называют эквивалентами слов?

92. Приведите основные источники фразеологизмов и приведите примеры: свободные словосочетания (через развитие переносного значения), наименования исторических, лгендарных фактов и событий, цитаты (литературные произведения, мифы, библия), пословицы и поговорки, терминология, профессиональная лексика, жаргоны и диалекты, заимствования.

93. Возможен ли дословный перевод устойчивых словосочетаний на другой язык? Обоснуйте ответ. Приведите примеры национальных и межнациональных ФЕ.

94. Чем объясняется специфичность устойчивых словосочетаний для каждого языка?

95. По каким признака можно классифицировать несвободные словосочетания? Приведите примеры различных подходов к классификации ФЕ: по способу образования, по отношению компонентов к действительности, по наличию ассоциативного компонента, по наличию эмоционально-экспрессивной окраски, по структуре (сочинительные, подчинительные), по степени устойчивости и сдвигу значения, комплексная классификация А.И. Смирницкого, по синтаксической функции, по происхождению.

96. Какой признак лежит в основе классификации В.В. Виноградова?

97. Что такое фразеологические сращения? Обоснуйте термин и приведите примеры сращений.

98. Что такое фразеологические единства? Обоснуйте термин и приведите примеры.

99. Какие несвободные словосочетания называются фразеологическими сочетаниями? В чем их несвобода? Что отличает их от первых двух типов фразеологизмов? Приведите примеры.

100. Какие из несвободных словосочетаний вы назвали бы идиомами? Почему?

101. Что такое лексикография? Каковы ее цели и задачи?

102. Для чего нужны словари?

103. Что необходимо знать лексикографу?

104. Какие основные типы противоположений находил Л.В. Щерба в основе развитой лексикографической теории?

105. В чем разница между словарями понятий и лингвистическими? Как иначе называются эти два типа словарей?

106. По какому принципу различают словари академического типа и словари справочники?

107. Расскажите об основных типах справочных словарей. В чем назначение орфографических, орфоэпических, словообразовательных, обратных словарей?

108. Какова цель двуязычных словарей?

109. Перечислите виды одноязычных словарей. Каковы особенности их построения и в чем их назначение? (толковый, идеографический, картинный, словарь антонимов, синонимов, омонимов, паронимов, исторический, этимологический, диалектный, терминологический, словарь иностранных слов, словарь рифм, крылатых фраз, фразеологический, частотный, универсальный словарь).

110. Какова структура словарной статьи? Как называется правая и левая части определения? Что такое вокабула?

111. Что представляет собой гнездовое расположение слов в словаре?

112. Какие основные способы определений используются в филологических словарях?

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных