ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Фонетические и нефонетические чередования звуковАртикуляционная классификация дает представление об основных звуках речи фонетической системы современного русского литературного языка. В реальном речевом потоке встречается гораздо большее количество звуков. Звуки взаимодействуют друг с другом, попадают в разные фонетические условия, и всё это не проходит для них бесследно. Они меняют свои артикуляционные характеристики, приспосабливаясь либо друг к другу, либо к другим фонетическим условиям, которые складываются при их употреблении. Изменение звуков речи в речевой цепи под влиянием сложившихся фонетических условий в пределах одной и той же морфемы называется фонетическим чередованием. Фонетическому чередованию могут подвергаться и гласные, и согласные звуки. Сами фонетические чередования могут носить различный характер: при изменении в речевом потоке либо затрагиваются основные (конститутивные) артикуляционные признаки звуков, либо при несущественном изменении их качества меняются какие-то их дополнительные составляющие. Но чередования могут носить и нефонетический характер. Например, в словах су х ой и су ш илка конечные согласные корня оказываются в одинаковых фонетических условиях – в позиции перед гласным, но при этом меняются – < х > чередуется с < ш >. Точно так же и в словоформах ве д у – во ж у: фонетические условия для конечных согласных корня абсолютно одинаковы, но тем не менее мы наблюдаем чередование < д > и < ж >. Такого рода чередования в современном русском языке относятся к нефонетическим чередованиям, возникшим когда-то давно, поэтому и носят название исторических. Их нужно учитывать при морфемном анализе – при разборе слова по составу. Так, в словоформе люблю корнем является любл -, так как при сопоставлении словоформ любить и люблю обнаруживается нефонетическое, историческое, чередование б’ ║ бл’. И в словоформе свищу корнем является - свищ -, а в начальной форме этого глагола свистеть – - свист -, и в этом случае наблюдается известное историческое чередование ст ║ щ. В разделе фонетики такого рода чередования не рассматриваются. Здесь изучаются только такие чередования, которые возникают непосредственно в речевом потоке под влиянием разных фонетических условий, т. е. фонетические чередования. К одному из важнейших условий, возникающих в речевом потоке, относится ударение и его влияние на произношение того или иного звука речи. Ударение – это выделение особой силой голоса одного из слогов в слове. Слогообразующими звуками в русском языке являются гласные звуки. Русскому слову свойственно одно основное словесное ударение. Значит, лишь один гласный в слове может быть отмечен основным ударением. Этот гласный, соответственно, называется ударным. Все остальные гласные, безударные, по сравнению с этим ударным гласным отмечены меньшей силой голоса, как бы ослаблены. Это ослабление звучания безударных гласных по отношению к ударному называется редукцией (лат. redūcere – уменьшать, ослаблять). Различают количественную и качественную редукцию. Количественная редукция – это изменение длительности звучания безударного гласного по сравнению с ударным, а качественная редукция – это невыполнение в полном объеме артикуляторной программы для данного безударного гласного по сравнению с его ударным эквивалентом. Попадая в безударное положение, редуцируются все гласные звуки. Однако одни из них редуцируются в большей степени, что затрагивает их основные артикуляционные характеристики, а другие – в меньшей. Существенной редукции в безударном положении подвергаются гласные неверхнего подъема – [а], [о], [э]. Гласные верхнего подъема [и], [ы], [у] в безударном положении хотя и меняют свою артикуляцию по сравнению с их ударными аналогами, но все же не столь существенно. Поэтому при осуществлении фонетической транскрипции (= условной записи звучащей речи) часто допускают в качестве рекомендации условную формулировку «гласные верхнего подъема не редуцируются». Иными словами, при фонетической транскрипции показывается лишь редукция гласных неверхнего подъема, гласные верхнего подъема остаются в условной фонетической записи без изменения: у споко и ть [ у спΛко и т’ ]; и зн у три [ и зн у тр’и ]. На качество гласного звука, оказавшегося в безударном положении, влияет и то, в каком месте от ударного слога он оказался – ближе к нему или дальше. В этой связи принято различать: · I-ую слабую позицию, в которой гласный неверхнего подъема незначительно меняет свои артикуляторные признаки (ср.: п о ле – п о ля) и к которой относится абсолютное начало слова и первый от ударения слог (= первый предударный слог); · II-ую слабую позицию, в которой гласный максимально ослабевает (ср.: п о ле – п о левой) и по сравнению со своим ударным аналогом существенно меняет свои артикуляторные характеристики; сюда относятся все остальные положения, кроме абсолютного начала слова и первого предударного слога. Помимо этого, на качество безударного гласного влияет характер предшествующего согласного. Здесь принято различать 3 ситуации: 1. положение безударного гласного перед твердым согласным (t); 2. положение безударного гласного перед мягким согласным (t’); 3. положение безударного гласного перед отвердевшими согласными [ж] [ш] [ц]. Итак, для установления различной степени редукции и верного ее отражения в фонетической транскрипции необходимо выделять следующие ситуации:
Чередование гласных можно представить в таблице:
Чередуются в речевой цепи и согласные звуки. Их основные разновидности под влиянием соседних согласных звуков меняют свои артикуляторные характеристики и заменяются другими согласными звуками. Эти чередования позиционны, так как обусловлены определенным положением (позицией), в которое попадает звук в речевом потоке. Они носят характер закона, не знают отступлений и исполняются всеми носителями данного языка на современном этапе его функционирования, поэтому они закономерны и обязательны. Охарактеризуем основные чередования согласных звуков. I. Оглушение звонкого согласного в абсолютном конце слова Если у звонкого согласного есть пара по глухости-звонкости и он попадает в речевом потоке в абсолютный конец фонетического слова, то на месте звонкого согласного выступает его глухая разновидность – звонкий согласный заменяется парным ему глухим согласным: повод – [ повъ т ], долг – [ дол к ], мираж – [ м’ира ш ], клюв – [ кл’у ф ]. II. Ассимиляции В современном русском литературном языке действует такая закономерность: если в речевом потоке встречаются два различных по своим артикуляторным характеристикам согласных, то один из них, оказываясь более сильным, влияет на рядом стоящий согласный и уподобляет его себе. В русском языке обычно более сильным оказывается последующий согласный, поэтому чаще всего он подчиняет себе предшествующий согласный. Такое влияние одного звука на другой называется ассимиляцией (уподоблением), а направленность ассимиляции от последующего звука на предшествующий – регрессивной ассимиляцией. В фонетической системе современного русского литературного языка наблюдаются следующие ассимиляции:
tзв. tгл. tгл. tгл. Таким образом, в речевом потоке рядом стоящие согласные становятся одинаковыми по участию голоса и шума, т. е. глухими: походка – [ пΛхо тк ъ ], книжка – [ кн’и шк ъ ], робко – [ ро пк ъ ], берёзка – [ б’иэр’о ск ъ ]
tгл. tзв. tзв. tзв. Таким образом, в речевом потоке рядом стоящие согласные становятся одинаковыми по участию голоса и шума, т. е. звонкими: сберечь – [ зб ’ иэр’эч ], молотьба – [ мълΛ д’б а ], футбол – [ фу дб ол ], просьба – [ про з’б ъ ]
tзубн. tпердненебн. tпередненебн. tпередненебн. Иными словами: < с – с’> / < з – з’> ← <ж> / <ш> / <ш’> / <ч>
[ ш ] / [ ж ] / [ ш’ ] / [ ж’ ] сшить – [ ш ыт’ ], сжечь – [ ж эч ], счистить – [ ш’ ис’т’ит’ ], дребезжать – [ др’ьб’иэ ж ’ ат’ ], с чесноком – [ ш’ ьснΛком ] При этом возникший в результате ассимиляции по месту образования передненебный согласный является длительным по произношению – долгим (бифонемным).
tсмычн. tаффриката tаффриката. tаффриката. Иными словами: <д – д’> / <т – т’> ← <ц> / <ч> / <с–с’> [ ц ] / [ ч ] отсыреть – [ Λ цс ыр’эт’ ], подсолнухи – [ пΛ цс олнух’и ], учиться – [ учи ц ъ ], лётчик – [ л’о ч ик ], подчистую – [ пъ ч истуjу ], богатство – [ бΛга ц т въ ] При этом возникший в результате ассимиляции по способу образования аффрикативный согласный является так же, как и в результате ассимиляции по месту образования, согласным длительным по произношению – долгим (бифонемным).
частник – [ ча с’н ’ ик ], праздник – [ пра з’н’ ик ], проездной – [ пръjие зн оj ], честный – [ чэ сн ыj ] Есть и другие чередования согласных звуков – ассимиляция по мягкости, удвоение согласного, диссимиляция (расподобление). Все данные фонетические чередования звуков речи на письме не обозначаются. В этой связи, из-за расхождения звучания и написания, возникают орфографические трудности – орфограммы – трудные для написания места. Написание слов, отмеченных тем или иным типом фонетического чередования, регламентируется соответствующим орфографическим правилом. Так, слова, отмеченные редукцией гласных в речи, на письме обладают орфограммой – либо правописанием безударной гласной, проверяемой или не проверяемой ударением, либо правописанием чередующейся гласной в корнях. Слова, отмеченные фонетическим чередованием в области согласных, на письме обладают орфограммой, связанной с правописанием глухих/звонких согласных, непроизносимой согласной, двойных согласных и т. п. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|