Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Фонет., традиционные и дифференцирующие написания в рус яз.




В фонет. написании единство написания морфем не выдерживается и морфема в разных условиях своего употребления пишется по-разному.

Фонет. написания представляют небольшое кол-во разрозненных примеров.

В написании корней:

1) передача на письме истор. чередований в области корневых гласн и согл (заря - зори, расти - рост; запереть - запирать, сжечь - сжигать);

2) написание ы вместо и в корнях, начинающихся с и, после приставок (искать - подыскать);

В написании суффиксов:

1) написание о - е после шипящих в суф. имен сущ., прилаг. и наречий (орешек - грешок, грошовый - грушевый, ярче - горячо);

2) нап ы после ц в суф. -ын прилаг. притяжательных (Сережин - сестрицын);

3) написание о - е после ц в суф. прилаг. и глаг. (ситцевый - песцовый, танцевать - вытанцовывать).

В написании окончаний:

1) написание о - е в падежных окончаниях сущ. и прилаг. после шип. и ц (кожей - межой, мужем - ужом, зайцем - яйцом);

2) обозначение окончаний, начинающихся с гласн звука, в соответствии со слоговым хар-ром графики (дном - днем, полом - полем);

3) написание окончания -ой (под ударением) и -ый, -ий (без ударения) (больной, красный, синий).

В написании приставок:

1) написание приставок с конечным з (разжать - расшить);

2) написание приставки раз- с буквами о и а (распустить и роспуск);

3) написание только двух с и н при стечении трех звуков - в приставке или суф. (одного) и в корне (двух) (ссудный - бессудный, ванна - ванная).

Традиционные написания, иначе истор., яв-ся пережитками прошлого, требующими для уяснения своего правописания справок из ист. языка и письма. Трад. написания могут соответствовать этимологии слова, но могут и не соответствовать ей. Трад. написанием, не мотивированным с точки зрения совр. языков. закономерностей, яв-ся употребление буквы и после твердых шипящих ж, ш и ц. В древнерус языке, когда звуки [ж], [ш] и [ц] были мягкими, совр написание звукосочетаний [жи], [ши], [ци] (жить, шить, панцирь) соответствовало произношению.

Вследствие проникновения в лит. язык аканья стали традиц написания: калач, кавычки, карман, стакан, паром, славяне, ястреб т.п. Перечисленные слова имеют трад. написание, противоречащее их этимологии.

Дифференц. написания -это написания таких двух слов или форм, кот. фонетически совпадают, яв-ся омофонами, но имеют разное значение. Такие написания помогают зрительно различать омофоны. Напр.: ожег (глаг в прош. врем.) и ожог (сущ.), туш (м. р.) и тушь (ж. р.), плач (сущ.) и плачь (пов. накл. глагола) и т.п.

24. Фонет. транскрипция. При изучении звуковой стороны языка для передачи звучания слов приходиться прибегать к специальному фонет. письму, основанному на том, что определенным значком передается один и тот же звук. Такое письмо называется фонетической транскрипцией.

Транскрипция (лат. transcription-переписывание) -специальный вид письма, с помощью которого фиксируется на бумаге звучащая речь.

В основе транскрипции используется алфавит того языка, на котором звучит речь, с добавлением или изменением определенных букв. В основе той системы транскрипции, которой мы будем пользоваться, лежит русская азбука, но не употребляются буквы е, ё, й, щ, ю, я, а ъ, ь обозначают особые безударные глас звуки. Используются отдельные буквы и др алфавитов: j (йот) из латинск, Υ (гамма) из греч.

Транскрипция используется для того, чтобы:

1. Научиться слышать родную речь и показать нормы лит. произношения.

2. Учить иностр. яз., особенно если орфография не дает возможности судить о произношении. Напр., в англ. яз.

3. Транскрипция нужна там, где сложная и малоизвестная для изучающего система письма, где графика не предназначена для передачи звучания. Напр., в иероглифическом письме.

4. Использовать для записи бесписьменного языка или диалектной речи.

Фонет. письмо не совпадает с орфограф., т. к. орфограф. письмо не отражает живых звуковых процессов, происходящих в потоке речи, не отражает изменений в звуковой системе языка, а покоится на традициях. Фонет. транскрипция отражает изменение звуков, возникающие в зависимости от позиции и от окружения.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных