ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
ЗАКОНЧЕНА КНИГА САНАТСУДЖАТЫ 11 страница52. Гандхари с ними будет, соберутся коршуны, 53. Кшатрии, созревшие в летах и знаньи, могучий, 54. Всему целиком кругу кшатриев путь к смерти укажет 55. Порази их всех, как желаешь, Лотосоокий, 56. Пока стоят горы, пока реки текут, Джанардана, 57. Будут повествовать брамины о великой битве Бхаратов, 58. Приводи сына Кунти для битвы со мной, Кешава, Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий», РЕЧЬ КАРНЫ
Глава 141 Санджая сказал: 1. Выслушав слова Карны, губитель врагов Кешава, Бхагаван сказал: 2*. Итак, ты, Карна, не принимаешь возможность получить 3. Достоверна победа Пандавов, в этом нет сомненья и 4. Установленный божественной майей, воздвигнутый 5. Не цепляясь, возносится над горами, лесами на высоту 6. Когда увидишь в битве белых коней колесницы Кришны, 7. Когда услышишь Гандивы гул, рокочущий как удар 8. Когда сына Кунти, Юдхиштхиру увидишь в сраженьи, 9. Подобного солнцу, и сжигающего колесницы, на которое и 10. Когда увидишь многомощного Бхимасену в битве, 11. Слона, убитого соперником, во время течки, — 12. Когда увидишь в бою обоих мощных сыновей Мадри, 13. В дожде летящих стрел, дробящих вражеские колесницы, — 14. Возвратясь отсюда, Карна, скажи Бхишме, Дроне и 15. Когда мух ещё мало, когда все деревья покрыты плодами, 16. В седьмой день (месяца) новолуние будет, 17. Тогда можно сказать всем царям, сошедшимся для 18. Царевичи, раджи, покорные воле Дурйодханы, Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий», РЕЧЬ БХАГАВАНА
Глава 142 Санджая сказал: 1. Карна, услышав благое, прекрасное слово Кешавы, 2. — Зачем, зная меня, ты хочешь ввести в заблужденье? 3. Зачинщики здесь: Шакуни, я, Духшасана, 4. Несомненно, Кришна, приближается великая битва. 5. Царевичи, раджи, сошедшиеся по воле Дурйодханы, 6. Многие видят ужасные сны, Мадхусудана, 7. Поражение сыну Дхритараштры, а Юдхиштхире победу 8. Звезду Праджапати* (медлительный) Шанайчара, 9. Петлю описав, Анчарака входит как бы со стороны 10. Несомненно, великое горе предстоит кауравам, Кришна: 11. Сома свой лик отвращает: Раху подбирается к Солнцу, 12. Вздыхают слоны, кони проливают слёзы, Мадхава, 13. Говорят, эти знаки вещуют великое горе: 14. После скудной пищи много здесь видно 15. Разумные говорят, что это —знак гибели 16. Слыхать, что радостны кони Пандавов, Кришна, 17. А от сына Дхритараштры все звери слева, Кришна, 18. Благоприятные птицы: павлины, фламинго, чатаки*, 19. Коршуны, цапли, орлы, всякая нежить, 20. Глухо звучат барабаны воинов сына Дхритараштры, 21. В прудах раздаётся как бы быков мычанье*: 22. Бог проливает мясо-кровавый дождь, Мадхава; 23. С кремлями, рвами, валами, зачарованными вратами; 24. Сумерки восхода, заката вещуют горе; вопят птицы 25. Высиживают они ужасные яйца — знак гибели это; 26. Красноглазые ужасные птицы с чёрными шеями наводят 27. Вспыхнула ненависть к учителям-браминам*, 28. Как море червонеет восток, юг окрашен в цвета оружья, 29. Пламенеют стороны света для сына Дхритараштры, 30. В тонком сне* я видел: сходил Юдхиштхира 31. Все в белых чалмах и прекрасных одеждах они являлись; 32. В тонком сне я видел твою землю, Кришна, 33. На груду костей поднялся победитель врагов, 34. Я видел: пожрал Юдхиштхира землю, что ты ему отдал, 35. Разрушающий великие горы, Волчье Брюхо, Бхима, 36. Совершенно ясно: нас всех сокрушит он в этом великом 37. Сидящий на белом слоне* Дхананджая, владелец 38. Вы нас предадите смерти, у меня в этом нет сомненья; 39. (Я видел): Сахадэва, Накула, великолепный Сатьяки, 40. Мужи-тигры поднимались на богатырские превосходные 41. Все три явились (мне) в белых чалмах, Джанардана. 42. Крипа, Ашваттаман, Критавартман, Сатьяки; 43. На упряжке верблюдов великоколесничные Бхишма и 44. (Мы все) направлялись в сторону, где царит Агастья, 45. Из круга кшатриев я и другие раджи, Кришна сказал: 46. По-видимому, ныне мне придётся погубить землю, Карна, 47. Мой сын, ведь для всех существ надвигается гибель; Карна сказал: 48. Но пусть мы увидим, что ты из этой битвы, Кришна, 49. Нам же, конечно, на небо путь предстоит, Безупречный, Санджая сказал: 50. Сказав это Мадхаве, Карна его обнял крепко. 51. Затем пересел на свою колесницу, украшенную золотом 52. Тогда рысью поехали Кешава и Сатьяки. Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий», БЕСЕДА КРИШНЫ И КАРНЫ
Глава 143 Вайшампаяна сказал: 1. После того, как Кришна, не добившись успеха от кауравов, 2. — Дживапутри, ты знаешь, я всегда против раздора, 3. Вместе с раджами чеди, канчан, кайкайцев, 4. Благочестивый Юдхиштхира поселился в Упаплаве. 5. Но раджа Дхритараштра не унимается, хоть и стар 6. Джаядратхи, Карны и Духшасаны; 7. Нечестивый может и наиблагочестивейшего совратить с 8. Кауравы же силой попирают их правду; кто не огорчится 9. Тогда витязям будет погибель, горе кауравам. 10. Выслушав это слово, сказанное ради блага, Кунти, 11. «Да будут презренны цели, ради которых произойдёт 12. Пандавы, чеди, панчалы, ядавы, все вместе, 13. Я вижу: война, несомненно, преступна*, но и без войны 14. Когда я так размышляю, поднимается в сердце горе! 15. Карна и сторонники сына Дхритараштры возбуждают во 16. А Деду как быть безупречным к Пандавам? 17. В своём заблужденьи закоренелый злодей ненавидит 18. Могучий Карна (желает зла) Пандавам, это меня 19. К Пандавам, показав, как воистину было, 20. Заклятьем я его призвала, когда ещё в отцовском чертоге 21. Я много раз думала, от желанья узнать сгорая, 22. Влекомая женской природой, ребячеством, я размышляла 23. Охраняя доброе имя отца, я скрывала проступок*; 24. Так подумав, я поклонилась одному брамину; 25. Девственной приблизилась к богу Солнцу 26. Почему бы ему не исполнить слова, направленного ко 27. Осуществить желая решенье, она пошла к реке 28. Изучавшего мантры на берегу Ганги, услыхала Притхи. 29. Для выполнения дела подвижница ожидала конца 30. Как венок лотосов увядала вришнийка, супруга кауравы, 31. Заметив Кунти, он совершил поклоненье, молитвенно 32. Склонённый, с улыбкой молвил Кунти, могучий сын Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий», ВСТРЕЧА КУНТИ И КАРНЫ
Глава 144 Карна сказал: 1. Тебя приветствую я, Карна, сын Радхи и Адхиратхи; Кунти сказала: 2. Ты Кунти сын, а не Радхи, тебе не отец Адхиратха, 3. Девушкой я тебя породила, мой первенец ты, мной ты 4. Пламенный Творец дня, тот бог светозарный, 5. Семя бога, с серьгами, в броне*, преисполненный счастья, 6. Своих братьев не зная, по заблужденью ты предался 7. Похищенное из жадности нечестивыми и (вновь) 8. Да узрят ныне кауравы, что вместе Карна, Арджуна, 9. Да будут Карна и Арджуна, как Рама* и Джанардана! 10. Тогда в окруженьи пяти своих братьев не воссияешь ли, 11. Все (добрые) качества тебе присущи, среди родных ты Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий», БЕСЕДА КРИШНЫ С КАРНОЙ
Глава 145 Вайшампаяна сказал: 1. Услыхал тогда Карна исходящее от Солнца, творца света, 2. «Речь Притхи правдива, исполни матери слово, Карна! Вайшампаяна сказал: 3. Так мать и лучезарный отец его признали, Карна сказал: 4. Я не верю, кшатрийка, сказанному тобой слову, 5. Не совершил я того греха, госпожа, чрезвычайно 6. Хотя рождённый кшатрием, не вкусил я кшатрия чести. 7. Покинула ты меня от рожденья, поступив со мной 8. Никогда раньше ты мне блага не пожелала своим 9. Кто не придёт в трепет, когда Дхананджая и Кришна 10. Всем известно было, что у меня нет братьев, и (вдруг), 11. Уважаемый, всем желанным наделённый вдоволь, 12. Мы связаны общей враждой, они почести мне воздают 13. Пока я жив, противостать врагу возможно, 14. В моём корабле они переплыть желают труднооборную 15. Настало время тем, чья жизнь зависит от сына 16. Злой, пользуясь почётом и поддержкой, когда настанет 17. Кто царю виноват* и у хозяина таскает пищу, 18. С твоим сыном я буду сражаться за сынов Дхритараштры, 19. Я поступаю праведно, согласно благочестия, долга, 20. Чтоб из-за меня не стало тщетным начинанье кауравов, 21. Юдхиштхиру, Бхиму и близнецов, но не Левшу-Арджуну, 22. Я достигну цели, если убью Арджуну в схватке, 23. Пять из твоих сыновей, преславная, пусть никогда не 24. Словам Карны внимая, Кунти дрожала от боли; 25. «Пусть будет (по твоему), но так кауравы пойдут на 26. Четырёх братьев обещай мне (не трогать), 27. Будь же здоров и счастлив», — так (Притха) сказала Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий», БЕСЕДА КРИШНЫ И КАРНЫ
Глава 146 Вайшампаяна сказал: 1. Приехав из Хастинапуры в Упаплаву, Кешава, 2. Они очень долго беседовали, совещались снова и снова; 3. Когда солнце пришло к закату, пять братьев Пандавов 4. Тогда, совершив вечернее поклоненье, думам о Кришне Юдхиштхира сказал: 5. Когда ты пришёл в Нагапуру, в собранье сынов Васудэва сказал: 6. Когда я пришёл в Нагапуру, в собранье сынов Юдхиштхира сказал: 7. Вступившему на неверный путь, гневному Дурйодхане, 8. Что говорил учитель, блаженный Бхарадваджа? 9. Что наш младший отец, кшатта (Видура), наилучший из 10. Что говорили все владыки народов, сидевшие в собраньи? 11. Всё, что ты говорил, владыка, двум гневным кауравам, 12. Он обуян стяжаньем, жадностью, неразумен, хоть 13. Речи их всех я услышать желаю, владыка, 14. Ты ведь наш путь, владыка, ты и водитель и гуру, Васудэва сказал: 15. Внимай же, царь, какое слово сказал Суйодхана, раджа, 16. Выслушав мои слова. расхохотался сын Дхритараштры, 17. — Дурйодхана, внимай тому, что я скажу тебе для 18. Сынок, мой отец, всемирно-известный, был раджа 19. Ему запало на мысль: как бы второму быть сыну, 20. Да не пресечётся род; кто продлит его славу? 21. Дав трудновыполнимый обет ради отца и рода 22. Я жил среди вас открыто, обет выполняя; 23. Младший мой брат, Вичитравирья, преданный дхарме. 24. Сам же стал слугой царя Вичитравирьи, ему подчинялся; 25. Многих царей победил — ты много об этом слышал. 26. Но горожане боялись Рамы и меня изгнали; 27. Когда же царство лишилось царя, дождя не давал богов Народ сказал: 28. Весь народ погибает — благо тебе — дай нам жить, будь 29. От ужасных болезней ведь твой народ страдает, 30. Богатырь, прогони заботы, свой народ охраняй, как Бхишма сказал: 31. Стоны народа не тревожат мой разум: 32. Тогда горожане, махараджа, и моя благая мать Кали, 33. Тяжко скорбя, «будь царем» настоятельно мне повторяли: 34. Воистину ради блага будь нам царём, многомудрый». 35. Им повторял многократно, что ради отца и пользы рода 36. Молитвенно руки сложив, к матери я обратился: 37. Матушка, я (хоть) и сын Шантану, но действуя ради 38. Особенно ради тебя я этот обет соблюдаю, 39. И мать, и народ я так убеждать старался; 40. Вместе с матерью я умилостивил этого риши, раджа, 41. Трёх сыновей он тогда зачал*, (знай), лучший Бхарата. 42. А царствовать стал Панду, всемирно-известный махатма; 43. Не затягивай спора, отдай половину наследства. 44. Не пренебрегай великим словом, я всегда хотел между 45. Так полагают: отец твой, Гандхари, Видура также, 46. Не веди к паденью ни себя, ни всю землю! Так в святой Махабхарате, в книге «Усилий», РЕЧЬ БХАГАВАНА
Глава 147 Васудэва сказал: 1. После речи Бхишмы говорил Дурйодхане Дрона, Дрона сказал: 2. Как Шантану, сын Пратипы, был предан пользе рода, 3. Равно и владыка людей Панду, раджа кауравов, 4. Предоставив царство старшему брату, мудрому 5. Вместе с жёнами в лес отправился (Панду), царь кауравов, 6. Оказавшись ниже, Видура служил ему смиренно: 7. Тогда. сынок, весь народ владыке людей Дхритараштре 8. Панду, передав Дхритараштре и Видуре царство, 9. Наблюдал за сановниками, ведал казной, подаяньем, 10. Был занят войной и миром, делом царских поездок, 11. Когда сидел на престоле долгорукий царь 12. Хоть в этой семье рождённый, ты род расколоть 13. Ни из-за страха я говорю, и не ради желанья богатства, 14. Не жду я, чтобы ты существованье мне обеспечил, 15. Ты должен отдать сынам Панду половину царства, 16. Как (сын) для меня Ашвттаман, так и белоконный* Васудэва сказал: 17. Когда закончил слово велико-блистательный Дрона, 18. Взирая на старшего Куру, знающий дхарму к нему Видура сказал: 19. Чтущий богов, внимай мной реченному слову: 20. Ты ль пренебрегнешь мной сказанным словом? 21. Жадностью он обуян, за его ли последуешь мненьем? 22. Он преступил приказанье отца, сообразное долгу и 23. Не допусти, махараджа, чтобы они погибли! 24. Как живописец картину, создал, всему дал основу. 25. Распределил ты всё, как живописец в картине; 26. Или ты растерялся мыслью, ныне, когда предстоит 27. Или в лес отправляйся со мной и Дхритараштрой, 28. Прими управление царством под охраной Пандавов, 29. Великолепных царей, Пандавов, Кауравов! 30. Горестно он размышлял, снова и снова вздыхая. 31*. Тогда дочь раджи Субалы*, опасаясь гибели рода Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|