Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ЭТОТ НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЙ ВОСТОК 5 страница




Que les mettra trestous dans la meslee.

 

Глава Лондона посредством царства Америки.

Шотландский остров окаменеет в мороз.

Король [и] мятежник получат лживейшего Антихриста,

Который всех их вовлечет в схватку.

 

Не факт, что последнее слово первой строки значит именно «Америка»; слова Americh нет ни в одном словаре. Появление Антихриста относит катрен к последним временам; в то же время Англия и Шотландия, два протестантских королевства, в XVI веке постоянно боролись за главенство в Британии. Не исключено, что король, мятежник и Антихрист – одно и то же лицо, а именно Генрих VIII, разорвавший связь с папским престолом. Но тогда непонятно, при чем тут Америка: в XVI веке Англия еще не принимала участия в колонизации Нового Света.

Ближе к концу «Пророчеств» тема конца света звучит все отчетливей. В катрене 10–71 близкий финал мира и «Великий Четверг» отождествляются:

 

La terre & Pair gelleront si grand eau,

Lors qu'on viendra pour jeudi venerer,

Ce qui sera jamais ne feut si beau,

Des quatre pars le viendront honnorer.

 

Земля и воздух заморозят массу воды,

Когда обожествят Четверг.

То, что будет, никогда не было столь красиво.

Его восславят четыре части [света].

 

Повторим цитату из книги Ришара Русса: «Истинная зима мира будет такой же, как и зима в нашем обыденном понимании, – холодной и влажной».[170]Это же, кстати, относится к окаменевшей от мороза Шотландии из предыдущего катрена.

Знаменитый катрен 10–72 предсказывает новую эпоху Возрождения в 1999 году:

 

L'an mil neuf cens nonante neuf sept mois

Du ciel viendra un grand Roy deffraieur

Resusciter le grand Roy d'Angolmois.

Avant apres Mars regner par bon lieur.

 

В седьмом месяце 1999 года

Небесный великий царь-устрашитель

Воскресит великого короля Ангумуа,

[Который будет] до и после Марса править удачливо.

 

Длительное время толкователи считали этот катрен пророчеством третьей мировой войны и угрозы с Востока: Angolmois полагали анаграммой слова Mongolois, «монголы». На самом же деле «небесный великий царь-устрашитель» (или, если читать по изданию 1568 года – «царь-искупитель»), то есть Господь, присылает на Землю второго Франциска I, воина, ценителя образованности и покровителя искусств, короля Французского и герцога Ангулемского. Ангумуа или Анголмуа (лат.: Angolisma), как часто называли этот город в XVI веке – например, в «Путеводителе по дорогам Франции» Шарля Этьена, – столица Ангулемского графства, вотчины Ангулемской ветви династии Валуа, к которой принадлежал Франциск.

Но и новое Возрождение закончится. В катрене 10–73 «Великий человек Юпитера» – Антихрист, глава неоязыческой церкви – осуждает «порочные нравы» в сравнении с «лучшими» временами прошлого.

 

Le temps present avecques le passe

Sera juge par grand Jovialiste,

Le monde tard luy sera lasse,

Et desloial par le clerge juriste.

 

Нынешнее время при помощи прошлого

Будет судить великий человек Юпитера.

Мало-помалу мир будет связан им, —

Нелояльным, согласно церковным юристам.

 

Известно, что Лютер и другие реформаторы (а также диктаторы позднего времени) укрепляли свое влияние в том числе и путем критики существующих порядков, уличая властей предержащих в отступлении от «заветов старины». Лишь клирики воспротивятся Лжемессии.

В катрене 10–75 Лжемессия приходит с Востока, торжествуя над тремя царями:

 

Tant attendu ne reviendra jamais

Dedans l'Europe, en Asie apparoistra

Un de la ligue yssu du grand Hermes,

Et sur tous roys des orientz croistra.

 

Столь ожидаемый никогда не вернется

В Европе, – появится в Азии,

Один из союза, произошедший от великого Гермеса,

И возвысится надо всеми царями Востока.

 

О приходе Антихриста, «второго Нерона», из Азии писал еще Коммодиан в «Апологетической поэме» (791—2; 835—8; 892–895):

 

Это случится по исполнении шести тысяч лет,

Когда, верю я, мы будем уже на берегу гавани…

…Когда настанет сей срок, придет он, преступный,

Которому иудеи и римляне поклоняются [как божеству].

Хотя будет и другой, которого ожидают с Востока,

Они ополчатся, губя нас вместе с Нероном-царем…

…Царь [придет] от Востока вместе с четырьмя народами;

Увлечет за собою на Рим многочисленные племена,

Которые окажут ему помощь, увеличивая могущество его,

Моря наполняя многими тысячами кораблей…

 

В катрене 10–86 мы присутствуем при последнем сражении Великого монарха и Антихриста:

 

Comme un gryphon viendra le roy d'Europe

Accompaigne de ceux d'Aquilon,

De rouges & blancz conduira grand troppe

Et yront contre le roy de Babilon.

 

Подобный грифону, явится король Европы,

Сопровождаемый людьми Севера,

Поведет большое войско красных и белых,

И [они] пойдут против царя Вавилона.

 

Грифон – фантастическое животное с головой орла и туловищем льва, воплощение зоркости и силы. В христианской символике грифон – символ единства человеческого и Божественного начал во Христе. Армия Европы – испанцы («красные»), французы («белые»), а также северяне (германцы, скандинавы, поляки и русские) пойдут на царя Вавилона. Вавилон часто упоминается как место рождения Антихриста; «новый Вавилон» – его будущая империя. В «Откровении Иоанна Богослова» (17, 4–5) сказано: «И жена облечена была в порфиру и багряницу, украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями и нечистотою блудодейства ее; и на челе ее написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным».

Наконец, в катрене 10–74 Господь останавливает ход времен и воскрешает мертвых:

 

Au revolu du grand nombre septiesme

Apparoistra au temps Jeux d'Hecatombe,

Non esloigne du grand eage mfflesme,

Que les entres sortiront de leur tombe.

 

Завершение великого седьмого числа

Предстанет во время игр гекатомб [ион]а,

Близ великой тысячной эпохи,

Когда погребенные выйдут из своих могил.

 

Согласно иудейской и раннехристианской эсхатологии, миру отпущено 6 тысяч лет существования: «Ибо во сколько дней создан этот мир, столько тысяч лет он просуществует… Ибо день Господень как тысяча лет, и как в шесть дней совершилось творение, то очевидно, что оно окончится в шеститысячный год» (Ириней Лионский. О тираническом царстве Антихриста). Автор повторяет знаменитую сентенцию апостола Петра: «Одно то не должно быть сокрыто от вас, возлюбленные, что у Господа один день, как тысяча лет, и тысяча лет, как один день» (2-е Послание Петра, 8). «Игры гекатомбиона» – античные олимпийские игры, которые, как полагали гуманисты Возрождения, устраивались в месяц гекатомбион, начинавшийся первым новолунием после летнего солнцестояния (22 июня по новому стилю).

Когда, по Нострадамусу, произойдет второе пришествие? В эпоху Возрождения усилия эрудитов были направлены на определение даты Сотворения мира; ведь, располагая ею, можно установить, когда земная история пресечется. Нострадамус не остался в стороне от этих попыток. В его альманахах мы встречаем несколько разных вариантов датировки Творения: в альманахах на 1565 и 1567 годы это 5000 год до н. э., на 1557, 1559, 1562, 1563 и 1566 годы – 3967 год до н. э. Кроме того, в альманахе на 1566 год помещена развернутая таблица, по которой мир был сотворен в 4056 году до н. э. В «Послании Генриху II» Нострадамус приводит две хронологии: от 4173 и 5757 годов до н. э.

Судя по всему корпусу текстов Нострадамуса, сам предсказатель колебался между двумя окончательными вариантами даты Сотворения мира: 3761 год до н. э. (лежащий в русле иудейской традиции) и 4173 год до н. э., близкий к хронологии латинской Библии (Вульгаты). В первом случае второе пришествие должно произойти в 2239–2240 годах, во втором – в 1826–1827 годах.

В катрене 10–99 описан золотой век: Бог будет питать всякую тварь, на земле воцарятся мир и братство:

 

La fin le loup, le lyon, beuf, & l'asne,

Timide dama seront avec mastins,

Plus ne clierra a eux la douce manne,

Plus vigilance & custode aux mastins.

 

Конец; волк, лев, бык и осел,

Трепетная лань будут с псами.

На них не будет более падать сладкая манна,

Более [не будут нужны] бдительность и охрана псов.

 

В послании Генриху Нострадамус писал (56): «И после [всего] того, что продолжалось долгое время, почти возродится новое царство Сатурна и золотой век. Господь Создатель возговорит, вняв скорби Своего народа. Сатана будет связан и брошен в глубокую пропасть адской бездны. И тогда установится между Богом и людьми вселенский мир, и [Сатана] пребудет связанным на протяжении около тысячи лет, и могущество церкви обретет свою величайшую силу, а потом [Сатана] будет развязан (для окончательного суда. – А. П.)».

 

* * *

 

Несмотря на все усилия, часть катренов Нострадамуса по-прежнему остается непонятой даже опытными и эрудированными исследователями. При этом язык их может быть простым и ясным, а может быть и совершенно запутанным, – на их смысл он не проливает света.

Образцом многозначительной загадочности предстает катрен 1—81:

 

D'humain troupeau neuf seront mis a part

De jugement & conseil separes:

Leur sort sera divise en depart

Kait, ©bita, Xambda mors, bannis esgares.

 

От человеческой массы отделены девятеро,

С иным судом и защитой.

Их судьба сложится иначе.

[А] Кап[па], Тэта, Лямбда мертвы, изгнаны, рассеяны.

 

Лексика катрена не вызывает сомнений, однако смысл последней строки совершенно неясен. Французский исследователь Роже Прево предложил гипотезу, согласно которой греческие буквы отсылают к цифрам. В древнегреческом языке цифр не было, и счет велся с помощью особо выделенных букв. Буква «каппа» соответствовала 20, «тэта» – 9, «лямбда» – 30. Если это так, то 9+20+30=59.

По предположению Мишеля Кармана, опубликовавшего в 1988 году небольшую, но содержательную статью, здесь описаны обстоятельства события, связанные с уничтожением ордена тамплиеров (храмовников). Орден, созданный в 1118 году крестоносцами Иерусалимского королевства, к XIV веку обладал колоссальными денежными богатствами и земельными владениями. Тамплиеры были крупнейшими банкирами в средневековой Европе, ссужая феодалов, церковников и монархов; подчинялся орден лишь своему магистру и папе римскому. Французский король Филипп IV, опасавшийся роста политической и военной мощи ордена, а также охочий до его казны, возбудил против него процесс по обвинению в ереси. В 1310 году 59 тамплиеров были сожжены в Париже. Дела девятерых рыцарей были выделены в отдельное судопроизводство, и их сожгли в Санлисе. Высшее руководство ордена было сожжено 18 марта 1314 года в Париже. Тамплиеры, арестованные в Англии, отделались покаянием и были освобождены. Орден же прекратил свое существование, хотя его не раз пытались возродить. Такая трактовка катрена создает почву для далеко идущих спекуляций о знакомстве Нострадамуса с традицией тамплиеров и даже его роли хранителя тайн ордена. Впрочем, ни Мишель Карман, ни Роже Прево, впоследствии отыскавший еще одно указание на историю тамплиеров в центуриях, не причисляли Нострадамуса к «последним храмовникам».

В катрене 3—94 появляется некий персонаж, чье доброе имя переживет века и после забвения воссияет во всем своем блеске:

 

De cinq cents ans plus compte lon tiendra

Celuy qu'estoit l'ornement de son temps:

Puis a un coup grande clarte donrra

Que par ce siecle les rendra trescontens.

 

Пятьсот лет не будут более принимать в расчет

Того, кто был украшением своего времени.

Затем внезапно он окажется под ярким светом,

Что сделает [их] очень довольными в этом веке.

 

Трудно сказать, о ком идет речь. Возможно, главный герой катрена – Франциск I, покровитель наук и искусств. Многие современные толкователи считают, что Нострадамус здесь имел в виду самого себя. Такое прочтение нельзя назвать адекватным; в то, что Нострадамус считал, что его тексты будут поняты лишь через 500 лет, еще можно поверить, но вряд ли он стал бы называть самого себя «украшением своего времени».

В катрене 3—95 Нострадамус упоминает Днепр:

 

La loy Moricque on verra defafflir:

Apres une autre beaucoup plus seductive,

Boristlienes premier viendra faillir:

Par dons & langue une plus attractive.

 

Закон мавров окажется ослабевшим

Перед лицом другого, более соблазнительного;

Борисфен падет первым,

[Новый закон] более привлекателен своими дарами и языком.

 

«Закон мавров» – безусловно, ислам. В альманахе на 1565 год Нострадамус писал: «Среди людей маврской (morique), или магометанской (Mahumetique), секты возникнет во сто раз больше споров, возбуждений, ратных волнений, чем в христианском мире… Победа пребудет с людьми Запада, а с маврской сектой – упадок…; [положение планет] показывает, таким образом, византийцам серьезный упадок маврского царствования и монархии посредством великих раздоров и расколов среди них».

Борисфен – греческое название Днепра, в XVI веке протекавшего по территориям Руси, Польско-Литовского государства и Крымского ханства. Это название носил также остров Березань на северо-западе Черного моря в античное время; на нем открыто древнейшее на территории бывшего СССР древнегреческое поселение. Согласно Геродоту, борисфениты блюли культ Вакха с его экзальтацией, за что их осуждали скифы (именно за исполнение эллинских вакхических обрядов скифы казнили своего царя Скила). В астрологическом смысле Борисфен – значительная территория на востоке Европы. Ришар Русса пишет о подчиненном Меркурию «шестом климате, климате Борисфена» – территории Центральной Европы от истоков Днепра до области южнее Уральских гор.

Автор этих строк полагал, что катрен предсказывает захват Крымского ханства и обращение его жителей в христианство – в 1555 году армия московского князя Ивана Васильевича вошла в степи, примыкающие к Крыму. Однако слово seductive («соблазнительный») имеет отрицательный привкус, и Нострадамус не стал бы так писать о христианстве, пусть даже и восточном. Поэтому вопрос остается открытым.

Еще один загадочный бестиарий представлен в катрене 5–4:

 

Le gros mastin de cite deschasse.,

Sera fasclie de Pestrange alliance:

Apres aux champs avoir le cerf chasse,

Le Loup & POurs se donront defiiance.

 

Большой сторожевой пес изгнан из города,

Обозленный странным альянсом.

После, загнав в полях оленя,

Волк и медведь вызовут друг у друга недоверие.

 

Олень, пес, медведь, волк в XVI веке не были определенными символами государств, народов или политических группировок, поэтому расшифровать этот катрен не представляется возможным. То же можно сказать и о катрене 10–99, где появляется другая компания животных:

 

La fin le loup, le lyon, beuf, & l'asne,

Timide dama seront avec mastins:

Plus ne clierra a eux la douce manne,

Plus vigilance & custode aux mastins.

 

Конец; волк, лев, бык и осел,

Трепетная лань будут с псами.

На них не будет более падать сладкая манна,

Более [не будут нужны] бдительность и охрана псов.

 

Интригующий катрен 5—96 посвящен террору властей и общему молчанию:

 

Sur le millieu du grand monde la rose,

Pour nouveaux faictz sang public espandu:

A dire vray on aura bouclie close,

Lors au besoing viendra tard l'attendu.

 

На розу большого мира

Ради новых свершений пролита народная кровь.

Сказать по совести, у всех будет закрыт рот.

Тогда по необходимости ожидаемый явится поздно.

 

В последней строке, видимо, речь идет о приходе избавителя-тираноборца.

 

6-5

Si grand famine par unde pestifere,

Par pluye longue le long du polle arctique:

Samarobryn cent lieux de Phemispere,

Vivront sans loy, exempt de pollitique.

 

Столь великий голод от чумной волны,

От долгого дождя вдоль Северного полюса.

Самаробривцы в ста лье от свода

Будут жить без закона, избавленные от центральной власти.

 

Самаробривой в эпоху Римской империи назывался центр галльского племени амбианов в Бельгийской Галлии, ныне город Амьен. Под Самаробривой во время галльской войны располагался лагерь Юлия Цезаря. В первой половине XVI века пограничный Амьен часто страдал от войн Валуа с Габсбургами. Знаменитый Амьенский собор действительно имеет куполообразный свод. Понятие «без закона» принадлежит римскому праву; речь идет об общине, которой позволено жить по своим внутренним установлениям, а не по общегосударственным законам. Такой привилегией обладали многие галльские (кельтские) племена. Совершенную загадку являет катрен 6—35:

 

Pres de Rion, & proche a blanche laine,

Aries, Taurus, Cancer, Leo la Vierge:

Mars Jupiter le Sol ardra grant plaine,

Boys & cites, lettres caches au cierge.

 

Близ Риона, рядом с белой шерстью —

Овен, Телец, Рак, Лев, Дева, —

Марс, Юпитер, Солнце сожжет большую равнину,

Леса и города; письмо запечатано свечой.

 

Рион – главный город провинции Овернь, которая славилась качественной шерстью; отсюда и упоминание «белой шерсти». Во второй строке определены хронологические рамки события: оно произойдет в период пребывания Солнца в знаках Овна, Тельца, Рака, Льва и Девы – с 10–11 марта по 10–11 сентября (хотя странно, что Нострадамус не упоминает Близнецы – знак между Тельцом и Раком). Соединение Марса и Юпитера, двух «огненных планет» – довольно частое явление. Катрен предсказывает длительную засуху в Оверни; однако упоминание запечатанного воском письма делает его совершенно непонятным. Может быть, его следует понимать как образ – природа тает под палящим Солнцем, подобно свечному воску. Но при чем тут письмо?

В катрене 6—44 в ряд продигий «затесалось» нечто, совершенно невозможное в XVI столетии, а именно – управление погодой:

 

De nuict par Nantes Lyris apparoistra,

Des artz marins susciteront la pluye:

Arabiq gouffre grand classe parfondra,

Un monstre en Saxe naistra d'ours & truye.

 

Ночью над Нантом появится Ирида.

Морские искусства вызовут дождь.

Большой флот потонет в Аравийском заливе.

В Саксонии родится урод от медведя и свиньи.

 

Ирида – радуга; Аравийский залив – Красное море. Известно, что Сулейман Кануни направлял туда турецкий флот, который был доставлен в море по Суэцкому перешейку. Климатом, как известно, человек научился управлять лишь в XX веке, а до того искусственный дождь существовал только в фантазиях Рабле: «Гастер задолго до нашего прибытия изобрел искусство и способ вызывать с неба дождь; для этого надобно было только нарезать луговой травы, травы обыкновенной, но мало кому известной, – должно полагать, что один лишь стебелек этой именно травы, некогда в засушливое лето брошенный аркадским жрецом Юпитера в источник Агно на горе Лике, вызывал пары, которые потом сгущались в тучи, из туч же шел дождь и обильно орошал всю окрестность».[171]

Допускающим различные толкования является и катрен 6-61:

 

Le grand tappis plie ne monstrera,

Fors qu'a demy la pluspart de Phistoire:

Chasse du regne loing aspre apparoistra,

Qu'au fait bellique cliascun le viendra croire.

 

Большой сложенный ковер покажет

Лишь наполовину большую часть истории.

Изгнанный из царства вдалеке покажется суровым,

Так что в ратном деле ему поверит каждый.

 

Одна из самых убедительных гипотез предложена Роже Прево. На коврах, которые разворачивались в полевых шатрах монархов во время военных походов, изображались, как правило, сцены из истории страны. Следовательно, некий иностранный государь будет разгромлен прежде, чем в его стане успеют развернуть ковры. На родине же он будет много рассказывать о своих ратных подвигах. По мнению Прево, в этом катрене Нострадамус излагает ход сражения у стен Меца в 1552 году. Карл V осадил город, однако армия де Гиза молниеносным ударом вынудила императора поспешно оставить поле боя. Французы взяли в качестве трофея гобелены из шатра императора со сценами из жизни Хлодвига.

Весьма таинственно выглядит катрен 8—69:

 

Aupres du jeune le vieux ange baisser,

Et le viendra surmonter a la fin:

Dis ans esgaux au plus vieux rabaisser,

De trois deux Pun Phuitiesme serapliin.

 

Близ молодого ангела старый понизится,

А в конце концов возвысится над ним.

10 лет равны, затем старый понизится вновь,

Из трех – два, один – восьмой серафим.

 

Даже знакомство с ангельской иерархией не помогает постичь смысл этого катрена.

 

10-8

Index & poulse parfondera le front

De Senegalia le Conte a son filz propre

La Myrnarmee par plusieurs de prinfront

Trois dans sept jours blesses mors.

 

Указательным и большим пальцем разобьет лоб

Граф Сенигалии своему собственному сыну.

Мирнармея несколькими в коротком порядке (?)…

Через семь дней трое раненых мертвы.

 

Первые две строки вполне ясны по синтаксису и так же таинственны по смыслу. В «Третьей книге» Рабле глухонемой пророк Козлонос жестами предсказывает будущее Панургу: «Козлонос с любопытством смотрел на него, затем поднял левую руку и пальцы ее сжал в кулак, за исключением большого и указательного: их он приставил один к другому так, что они едва касались ногтями.

– Я догадался, что он хочет сказать этим знаком, – объявил Пантагрюэль. – Во-первых, это означает женитьбу, а во-вторых, как учат пифагорейцы, число тридцать. Вы женитесь».

В Светониевой биографии Тиберия (68) читаем: «Левая рука была ловчее и сильнее правой, а суставы ее так крепки, что он… щелчком мог поранить голову мальчика и даже юноши». Что этот «щелбан» означает у Нострадамуса – неясно.

Сенигалия – город в Италии, к северу от Анконы. В 1474 году папа Сикст IV выделил его из папских владений для своего племянника Джованни делла Ровере. Последний женился на дочери герцога Урбинского Федерико. Сын Джованни Франческо Мария был усыновлен бездетным наследником Федерико Гвидобальдо I, герцогом Урбино, к которому и перешла Сенигалия. Во время написания «Пророчеств» герцогом был его внук Гвидобальдо II. Третья строка безнадежно испорчена наборщиком; о чем (или о ком) в ней идет речь – совершенно непонятно.

В катрене 10–21 неясная интрига получает трагическое разрешение:

 

Par le despit du Roy soustenant moindre,

Sera meurdry luy presentant les bagues,

Le pere au filz voulant noblesse poindre

Fait comme a Perse jadis feirent les Magues.

 

Из-за презрения короля, поддерживающего меньшего,

Будет убит преподносящий ему сокровища.

Отец с сыном, желая уколоть дворянство,

Поступил так, как в Персии ранее поступали маги.

 

В последней строке, очевидно, Нострадамус намекает на волхвов, пришедших с Востока поклониться новорожденному Иисусу и вручить ему ценные дары. Согласно одной из версий народной легенды, они были персами.

В катрене 1—63 некоторые комментаторы видят предсказание изобретения воздухоплавания:

 

Les fleaux passes diminue le monde

Long temps la paix terres inhabitees

Seur marcliera par ciel, terre, mer, & onde:

Puis de nouveau les guerres suscitees.

 

Прошедшие бедствия ослабили свет,

Долгое время – мир на населенных землях

Уверенно пройдет по небу, земле, морю и волне,

Затем снова начнутся войны.

 

Слово inhabitees здесь значит не «необитаемые», а, наоборот, «населенные», от латинского глагола inhabito – «обитать, жить, населять». Нострадамус повторяет старую как мир идею: все меняется к худшему, а если и наступает передышка, то в дальнейшем разрушительные силы все равно берут реванш. Эту идею часто повторяли поэты и философы его эпохи, например Эсташ Морель:

 

День ото дня движется, ослабевая,

Кругообращение этого мира,

И государства непрерывно движутся

От лучшего к худшему, к своей гибели.[172]

 

В этом, в общем-то неоригинальном и предельно обобщенном пророчестве (после череды войн наступает мир, а затем вновь приходит война) есть любопытный нюанс. Что хотел сказать Нострадамус в третьей строке, упомянув «хождение по небу»? Не исключено, что он все-таки предвидел появление воздухоплавания. Если это предположение верно, то, возможно, в том же ключе следует понимать и третью строку катрена 1—55:

 

Sous Popposite climat Babylonique

Grande sera de sang effusion,

Que terre & mer, air, ciel sera inique:

Sectes, faim, regnes, pestes, confusion.

 

Под противоположным Вавилонскому климатом

Произойдет великое пролитие крови,

Что небо будет неправедным к суше и морю, воздуху,

Секты, голод, царства, мор, смута.

 

«Климат» – научное понятие XVI века; под ним понималась полоса территории вдоль определенной широты. «Вавилонским климатом» (климатом, где некогда располагалось Ассирийское царство) назывались широты, где длительность дня в день летнего солнцестояния составляет 14 часов 24 минуты. «Под противоположным климатом» значит «на той же широте». Конечно, Нострадамус, как и другие авторы того времени, имел весьма смутное представление о далеких странах и континентах (например, Россия была для него страной не более и не менее реальной, чем «царство пресвитера Иоанна»), с лихвой восполняя знания догадками и фантазиями. Поистине, он был сыном своего века, в котором коренились истоки и смысл большинства его предсказаний – как бы ни хотелось многим отнести их к более отдаленным временам.

 

Глава двенадцатая






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных