Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ЭТОТ НЕПРЕДСКАЗУЕМЫЙ ВОСТОК 3 страница




 

1-44

En brief seront de retour sacrifices,

Contrevenans seront mis a martyre:

Plus ne seront moines abbes ne novices:

Le miel sera beaucoup plus cher que cire.

 

Вскорости вернутся жертвоприношения,

Нарушители будут преданы мукам,

Более не будет монахов, священников и послушников,

Мед станет намного дороже, чем воск.

 

Возвращение языческих культов будет сопровождаться жестокими гонениями на церковь, как во времена ранних христиан. Воск, из которого изготовлялись церковные свечи, окажется никому не нужен: мед, символ удовольствия, будет намного милее. Нострадамус упоминал об этом и в своем письме Генриху II (28): «Будут воздвигнуты храмы, как в первые времена, и верховному жрецу будет возвращено его изначальное состояние, и он начнет блудить и купаться в роскоши, творить и совершать тысячу преступлений».

Где язычество и гонения на христиан – там и шумные празднества, и тирания наподобие Нероновой. Этьен Ла Боэси (1530–1563), современник Нострадамуса, автор тираноборческого трактата «Рассуждение о добровольном рабстве», расходившегося в рукописных копиях, писал: «Театры, публичные игры, представления, фарсы, зрелища, гладиаторы, невиданные животные, медали, картины и тому подобные глупости – таковы были у античных народов приманки рабства, цена их свободы и оружие тирании. Таковы были приемы, такова была практика, таковы были приманки, применявшиеся античными тиранами для удержания подданных под своим ярмом. Таким образом, народы, сбитые с толку этими развлечениями, увеселяемые пустыми забавами, устраиваемыми перед их глазами, привыкали к рабству так же простодушно, – но только с несравненно худшими последствиями! – как малые дети, которые выучиваются читать лишь для того, чтобы знать содержание ярко раскрашенных картинок в книжках… Простой народ всегда таков: он жаден и падок на удовольствия, которых не может получить честным путем, и бесчувствен к несправедливости и мучениям, с которыми нельзя мириться без ущерба для чести».[164]Нострадамус вторит Ла Боэси в катрене 1—45:

 

Secteur de sectes grand preme au delateur:

Beste en theatre, dresse le jeu scenique:

Du faict antique ennobli l'inventeur,

Par sectes monde confus & scismatique.

 

Гонитель сект [учредит] большую награду доносчику,

Зверь в театре, поставлены сценические игры.

Пожалован дворянством изобретатель [этого] античного дела,

Сектами мир запутан и ввергнут в раскол.

 

Здесь упоминается плата доносчикам (доносителям на тайных протестантов во Франции в первой половине XVI века полагалась награда), оживлявшая в памяти худшие периоды римской истории: «Плата доносчикам вызывает не меньше негодования, чем их преступления» (Тацит, История, I, 2). Здесь и массовые зрелища – спутники тирании («сценическими играми» – ludi scenici – в дохристианском Риме называли театральные представления, в противоположность ludi circenses, представлениям на цирковой арене). Впрочем, в катрене 2—12 некий монарх карает протестантов-неоязычников, закрывающих монастыри и расхищающих церковные ценности:

 

Yeux clos, ouverts d'antique fantasie

L'habit des seulz seront mis a neant,

Le grand monarque chastiera leur frenesie:.

Ravir des temples le tresor par devant.

 

С закрытыми глазами, обращенными на античную выдумку,

Обиталище отшельников будет обращено в ничто.

Великий монарх покарает их безумство,

[Но] прежде похитят сокровища из храмов.

 

В катрене 1—50 гонения на протестантов и раскол христианства становятся прелюдией к появлению Антихриста:

 

De l'aquatique triplicite naistra

D'un qui fera le jeudy pour sa feste:

Son bruit, loz, regne, sa puissance croistra,

Par terre & mer aux orients tempeste.

 

От водного тригона родится

Некто, который сделает четверг своим праздником,

Молва о нем, слава, царство, его могущество возрастут,

С земли и моря на Восток придет буря.

 

Водным тригоном именуется группа зодиакальных знаков стихии Воды – Рак, Скорпион и Рыбы. Согласно принципам астрологии Альбумазара о планетных циклах, владычество каждой из четырех стихий (Огня, Воздуха, Земли и Воды) длится 240 лет, на протяжении которых соединения Юпитера и Сатурна – самых дальних и медленных из известных на то время планет Солнечной системы – происходят почти исключительно в знаках этих стихий. Эти соединения считаются ключевыми для судеб всего мира. В частности, считалось, что во время соединений Юпитера и Сатурна в стихии Воды рождаются основатели религий и крупных сект. Такие соединения происходили в мае 1504-го, январе 1524-го, сентябре 1544-го, августе 1563-го и т. д.

В этом катрене речь идет о создателе новой мировой религии, за которой будет закреплен особый день недели (подобно тому, как священными днями у мусульман, иудеев и христиан являются пятница, суббота и воскресенье соответственно). Этот день – четверг, в Древнем Риме посвященный верховному языческому богу Юпитеру. Образ героя, при таинственных обстоятельствах появившегося на свет в связи со стихией воды, был очень популярен в эпоху Возрождения. Таков, например, Юноша Моря, герой знаменитого испанского рыцарского романа «Амадис Гальский», которым зачитывалась ренессансная Европа.

Если встреча Юпитера и Сатурна в знаке стихии Воды ознаменует приход Антихриста, то соединение этих планет в начале знака Овна («главе Овна», caput Arietis) чревато войнами и смутами. В альманахе на 1564 год Нострадамус кратко упоминал об этом «зловредном» соединении; в катрене 1—51 о нем сказано более подробно:

 

Chef d'Aries, Juppiter & Saturne,

Dieu eternel quelles mutations!

Puis par long siecle son maling temps retourne,

Gaule & Italie quelles esmotions!

 

Глава Овна, Юпитер и Сатурн.

Боже всевышний, какие перемены!

Затем через долгий век его злое время вернется.

Галлия и Италия, какие волнения!

 

О влиянии соединения Юпитера и Сатурна в Овне в начале XVIII века Нострадамус мог прочесть у Ришара Русса: «Примечательнейшее сближение и соединение Сатурна и Юпитера, которое произойдет близ главы Овна, в году нашего Господа 1702 по всему миру явит на земле славные, восхитительные и более чем величайшие изменения и сдвиги».[165]Кроме 1702 года Юпитер и Сатурн соединялись в Овне еще дважды – в 1762 и 1821 годах, однако не в начале этого знака.

Катрен 6–2 также посвящен грядущим соединениям Юпитера и Сатурна. Он тем более интересен, что Нострадамус назвал в нем конкретные даты – и не одну, а сразу две:

 

En l`an cinq cens octante plus & moins,

On attendra le siecle bien estrange:

En Pan sept cens, & trois cieulx en tesmoings,

Que plusieurs regnes un a cinq feront change.

 

В году [1]580, более или менее,

Будут ждать очень тяжелого века.

В году [1]703, о том свидетельствуют небеса,

Несколько царств поменяют 1 на 5.

 

1580-е годы как период великих перемен упомянуты и в «Письме к Генриху II» (5): «Я помышлял оставить записи о годах, городах, поселках, краях, где произойдет большинство [событий], в том числе о годе 1585-м». 1583–1585 годы – период «большого соединения» Юпитера и Сатурна в знаке Овна. Астрологи ожидали в это время больших перемен в мире; в частности, Джироламо Кардано считал, что в 1583 году произойдет распад Священной Римской империи. Вероятно, о расколе империи (который, по мнению Нострадамуса, должен произойти в начале XVIII века, при следующем соединении Юпитера и Сатурна в Овне) идет речь в третьей строке катрена.

В реальной истории 1580 и 1703 годы действительно были ознаменованы значительными политическими событиями. В 1579–1580 годах образовались независимые Нидерланды, Филипп II присоединил Португалию к Испании, а во Франции началась очередная религиозная война. В 1703 году началась война за испанское наследство, Савойя вступила в союз с империей, а Португалия присоединилась к антифранцузской коалиции.

Не только Юпитер, соединяясь со «зловредным» Сатурном, вызывает негативные последствия. Другая «зловредная» планета, Марс, также способна натворить бед, как предполагает катрен 1—52:

 

Les deux malins de Scorpion conjoints,

Le grand seigneur meurtry dedans sa salle:

Peste a l'eglise par le nouveau roy joint,

L'Europe basse & Septentrionale.

 

Две зловредные [планеты] соединятся в Скорпионе.

Великий властитель умерщвлен в своем зале.

Бедствие – церкви; новым королем объединены

Нижняя и Северная Европа.

 

Марс и Сатурн соединяются в Скорпионе каждые 30 лет. В XVI веке такое соединение приходилось на декабрь 1511-го, декабрь 1513-го, январь, май, июнь 1542-го и август 1572 годов. Объединить Европу Северную (Скандинавия) и Нижнюю (по-видимому, Нижняя Германия) могла только Реформация. В реальной истории этого пока не случилось.

Тема Антихриста, «Человека четверга», развивается в катрене 2—28:

 

Le penultime du surnom du prophete

Prendra Dial pour son jour & repos:

Loing vaguera par frenetique teste,

Et delivrant un grand peuple d'impos.

 

Предпоследний, носящий прозвище пророка,

Возьмет Юпитеров [день] как день своего отдыха;

Будет скитаться вдалеке силой своей буйной головы,

И [он] освободит большой народ от налогов.

 

«Юпитеров» – конъектура Пьера Брендамура (в оригинале – Diane, «Диана», вне контекста). Согласно христианским эсхатологическим представлениям, незадолго до конца света на землю явится пророк Илия (вместе с патриархом Енохом), чтобы обличить Антихриста; он будет последним пророком. Антихрист же присвоит себе пророческое звание, став предпоследним. Агрессивный «Человек четверга» будет искать популярности, добиваясь снижения налогов (напомним, что протестантское движение получило поддержку в том числе и потому, что боролось с налоговым засильем церковных властей).

По-видимому, этот же персонаж, опасный стяжатель славы с именем самой Судьбы, появляется и в катрене 1—76:

 

D'un nom farouche tel profere sera,

Que les troys seurs auront fato le nom:

Puis grand peuple par langue & faict duira

Plus que nul autre aura bruit & renom.

 

Будет наречен столь свирепым именем,

Которое будут иметь три сестры Судьбы.

Затем он поведет великий народ словами и делами,

Как никто другой стяжает молву и славу.

 

Три сестры Парки (лат.: tria Fata) – в древнеримской мифологии богини судьбы.

По-видимому, тот же лидер появляется и в катрене 3—35, где уточняется страна его происхождения:

 

Du plus profond de l'Occident d'Europe,

De pauvres gens un jeune enfant naistra,

Qui par sa langue seduira grande troupe:

Son bruit au regne d'Orient plus croistra.

 

В самой глубине Западной Европы

У бедных людей родится юный мальчик,

Который своим языком соблазнит большую толпу.

Потом его известность достигнет царства Востока.

 

Осталось только выяснить, что такое «глубина Западной Европы» для Нострадамуса. Ответ на этот вопрос можно найти в альманахах: «[Люди, ] пребывающие в самой глубине Запада, окажутся в продолжительных вредных раздумьях, размышлениях над новыми стратагемами и военными хитростями, в частности самые могущественные [люди] счастливейшего Британского острова» (PI 1562, р.125).

«Возникнут… в стороне самых глубинных [жителей] Запада, в частности по всему Британскому острову, некие тайные волнения» (Alm. 1565, octobre).

Получается, что Антихристом, по Нострадамусу, станет англичанин. После его прихода языческие обычаи вернутся в худшем их виде, как об этом говорит катрен 2—30:

 

Un qui les dieux d'Annibal infernaulx

Fera renaistre, effrayeur des humains

Onq' plus d'horreurs ne plus pire fournaux

Qu'avint viendra par Babel aux Romains.

 

Некто, кто адских богов Ганнибала

Воскресит, [станет] устрашением людей;

Величайшие ужасы и худшие жаровни,

Которых не бывало еще никогда, придут к римлянам через Вавилон.

 

«Ганнибаловы» (то есть карфагенские) божества, требовавшие человеческих жертвоприношений, представлялись даже язычникам-римлянам отвратительными, адскими. Жаровни для сожжения тех, кто отказывается поклоняться идолам, упоминаются в библейской книге пророка Даниила (3, 1–9): «Царь Навуходоносор сделал золотой истукан, вышиною в шестьдесят локтей, шириною в шесть локтей, поставил его на поле Деире, в области Вавилонской… Тогда глашатай громко воскликнул: объявляется вам, народы, племена и языки: в то время, как услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и симфонии и всяких музыкальных орудий, падите и поклонитесь золотому истукану, которого поставил царь Навуходоносор. А кто не падет и не поклонится, тотчас брошен будет в печь, раскаленную огнем».

На жаровнях мучили людей и в Древнем Риме. Лактанций в трактате «О смертях гонителей» (XIII, 2–3) пишет: «Некий человек, несмотря на то, что это было небезопасно, с большим мужеством сорвал (со стены) и разорвал на куски этот эдикт, говоря с издевкой, что он представляет победы готов и сарматов. Он был немедленно доставлен, и его подвергли не просто мучениям, но положенным пыткам жаровней, после чего он с поразительным терпением принял смерть на костре».

В катрене 2—46 «обновление времен» (лат.: renovatio temporum) сопровождается целой серией аномальных природных явлений:

 

Apres grand trouble humain, plus grand s'apreste

Le grand mouteur les siecles renouvele.

Pluie, sang, laict, famine, fer, & peste

Au ciel veu, feu courant longue estincele.

 

После великой человеческой смуты приближается еще большая.

Великий двигатель обновляет века.

Дождь из крови, молока; голод, сталь и мор,

В небе виден огонь, длинная бегущая вспышка.

 

Картина «обновления» здесь бесконечна далека от эпических образов Вергилия (Эклога IV, 5): «Сызнова ныне времен зачинается строй величавый…» У Нострадамуса обновление планетного цикла сопровождается смутами, войной, эпидемиями, голодом и зловещими знамениями – небесным огнем, метеорами, необычными дождями. Картина сходна с образами «последних времен» Коммодиана (Апологетическая поэма, 899–904):

 

После этого мор, войны, голод, знаменья зловещие

Так смешаются вместе, что поколеблется разум.

Тогда неожиданно прогремит с неба труба,

Звук, который потрясет сердца повсеместно.

И увидят тогда огненную колесницу средь звезд

И бегущий огонь, возвещающий народам о пожаре.

 

Не только войны ослабляют мир; ожидается великий голод, такой сильный, что люди будут поедать листву с деревьев, а молоко у матерей иссякнет:

 

1-67

La grand famine que je sens approclier,

Souvent tourner, puis estre universele:

Si grande & longue qu'on viendra arracher

Du bois racine, & 1'enfant de mammelle.

 

Великий голод, приближение которого я чувствую,

Будет появляться то здесь, то там, затем станет всемирным,

Таким великим и долгим, что будут отрывать

Корни от деревьев и младенца от соска.

 

Языческие обряды вернутся во всей красоте, с жертвоприношениями и воздвижением памятников правителям, как предрекает катрен 3—26:

 

Des rois & princes dresseront simulacres,

Augures, creuz eslevez aruspices:

Corne, victime d'oree, & d'azur, d'acre:

Interpretes seront les extispices.

 

Воздвигнут изваяния королей и принцев

Авгуры с воздетыми жезлами, гаруспики;

Жертвы с рогами, покрытыми золотом и акрской лазурью;

Будут истолковываться экстиспиции.

 

В Древнем Риме авгуры – одна из древнейших жреческих коллегий, толковавшая волю богов на основании ауспиций – наблюдений за полетом и криком птиц, небесными явлениями, едой священных кур и т. д. Гаруспики в Древнем Риме – жрецы, осуществлявшие экстиспиции – гадание по внутренностям жертвенных животных, а также толковавшие явления природы (гром, молнию и др.). Во второй строке упоминаются авгурские жезлы с загнутыми концами (лат.: lituus), а в третьей – обычай раскрашивать рога жертвенных животных.

В катрене 1—32 Нострадамус затрагивает тему «перемещенной империи»:

 

Le grand empire sera tost translate

En lieu petit qui bien tost viendra croistre:

Lieu bien infime d'exigue comte

Ou au milieu viendra poser son sceptre.

 

Великая империя вскоре будет перемещена

В маленькое место, которое очень скоро увеличится, —

Незначительнейшее место в ничтожном графстве,

Посреди которого [он] водрузит свой скипетр.

 

У аморфной Священной Римской империи не было общепризнанной столицы, поэтому имперские регалии с течением веков перемещались из города в город. В XVI веке Валуа, раздосадованные монополией Габсбургов на императорскую корону, выдвинули теорию «перемещенной империи» (translatio imperii), согласно которой именно французы, а не германцы, являются законными преемниками древних римлян (и, следовательно, обладают правом на Апеннинский полуостров). Жан Боден в «Методе легкого познания истории» (1566) писал в связи с этим: «Германская империя не является преемником римских форм управления. Немцы распространяют свою власть едва ли на сотой части мира, а король Испании имеет территорию и численность населения куда больше, чем у германцев».[166]

Согласно эсхатологической традиции императорская корона может перемещаться из одной страны в другую, пока последний монарх после Второго пришествия не вернет ее Всевышнему. Ведь монарх – всего лишь наместник Бога на земле в Его отсутствие, и с Его пришествием нужда в светской власти отпадает: «И снимет царь Римский венец свой и возложит его на Крест, и прострет руки свои к небу и передаст царство свое Богу и Отцу» (Слово Мефодия Патарского о царстве народов и последних временах, XII, 7).

 

3-49

Regne Gauloys tu seras bien change:

En lieu estrange est translate PEmpire

En autres meurs, & loys seras range:

Rouan & Chartres te feront bien du pire.

 

Галльское царство, ты очень изменишься.

Империя перенесена в иностранное место.

Подчинишься чужим нравам и обычаям,

Руан и Шартр причинят тебе много зла.

 

Руан – столица Нормандии, Шартр находится несколько южнее. Враждебность Нормандии по отношению к Франции, возможно, объясняется эсхатологическими легендами о нечестивых царях Севера, которым предстоит всячески притеснять христиан: «И в продолжение этого астрологического расчета, сопоставленного со Св. Писанием, гонение на церковников будет исходить от власти царей Севера, объединившихся с восточными. И это гонение продлится 11 лет, [или] чуть меньше, а потом главный царь Севера падет» («Письмо к Генриху II», 50). В образе отступающей под враждебным натиском империи Нострадамус мог вдохновляться переносом столицы Венгерского королевства в заштатный город Пожонь (Братиславу) после захвата турками Будапешта в 1526 году.

Согласно катрену 3—92, в далеком будущем (XXIII век) скипетр будущей Французской империи окажется в Савойе:

 

Le monde proche du dernier periode,

Saturne encor tard sera de retour:

Translat empire devers nation Brodde:

L'oeil arraclie a Narbon par Autour.

 

Мир близок к последнему сроку.

Медленный Сатурн вновь возвращается.

Империя перенесена в сторону бродов,

Око Нарбонна вырвано Ястребом.

 

Сезар Нострадамус объясняет, что «бродами» (Brodes) провансальцы называли потомков аллоброгов – кельтского племени, жившего между рекой Роной, Женевским озером и Альпами, в современных Дофине и Савойе. Пьер Брендамур уточняет, что речь идет, скорее всего, о городе Эбродуне – современном Амбрене, который в XVI веке находился на дальней пограничной окраине Французского королевства. Цикл Сатурна, как мы помним, начнется около 2242 года. Последняя строка катрена неясна; возможно, речь идет о захвате Южной (Нарбонской) Галлии мусульманами, как это уже было во времена Халифата. Однако нигде в «Пророчествах» мы не находим связи между арабским или турецким нашествием и последними временами; судя по всему, Нострадамус предполагал масштабное вторжение мусульман в Европу до середины XVII века, в то время как конец света ожидался им лишь в XXIII столетии.

В катрене 5—45 империя перемещается в Арденнский лес на границе современных Франции, Бельгии и Люксембурга, который в XVI веке относился к Нидерландам:

 

Le grand Empire sera tost desole,

Et translate pres d'arduenne silve:

Les deux bastardz par Paisne decolle,

Et regnera Aenobarbe nez de milve.

 

Великая империя вскорости будет опустошена

И перемещена к Арденнскому лесу.

Двое бастардов обезглавлены старшим,

И воцарится Агенобарб, с носом, как у коршуна.

 

Агенобарб («Меднобородый») – родовое имя семьи Домициев, из которой вышел, в частности, консул Домиций Агенобарб, разбивший в 122 году до н. э. галльское племя аллоброгов. Кроме того, «Рыжебородый» (Barbarossa) – прозвище Фридриха I, германского короля и императора Священной Римской империи. Это прозвище носили также братья Арудж и Хайреддин, правители пиратского государства в Алжире (братья Барбаросса). Наконец, фамильное имя Агенобарб носил император Нерон. В период его правления появилось пророчество о том, что он погибнет, чтобы воскреснуть на Востоке. В дальнейшем считалось, что «матереубийца» Нерон – новый или воскресший – появится на земле незадолго до конца света и будет либо Антихристом, либо его непосредственным предтечей. Об этом пишет, например, Коммодиан в «Поучениях» (41, 5–8):

 

Когда мир придет к концу своему вместе с живущими…

Тогда Нерон вырвется из преисподней…

 

То же предсказывают и «Книги Сивилл» (V, 27–35):

 

…государем

Станет чудовищный змей, войной дышащий тяжкой,

Руку который на мать поднимет и смуту посеет,

Сам нападая, гоня, убивая, творя беззаконье.

Гору, что между двух волн, рассечет и забрызгает грязью.

После же смерти исчезнет. Затем вернется обратно,

С Богом равняясь. Но скоро покажет, что вовсе не Бог он.

 

В катрене 10–93 тема «перенесенной империи» доходит до абсурда, превращаясь в перетаскивание короны туда-сюда совместно с археологическими находками:

 

La barque neufve recevra les voyages,

La & aupres transfereront l'empire,

Beaucaire, Aries retiendront les hostages,

Pres deux colomnes trouvees de porphire.

 

Новая лодка предпримет вояжи;

Империю будут переносить то туда, то сюда.

Бокер и Арль удержат заложников

Близ двух найденных порфировых колонн.

 

Бокер и Арль – города в Провансе на разных берегах Роны недалеко друг от друга. Практика взятия заложников, отвечающих за поведение армии на территории союзного государства или города, была широко распространена в XVI веке.

В катрене 2—79 появляется знаменитый Хирен (или Ширен) – великий французский монарх, которому, согласно Нострадамусу, предстоит добиться впечатляющих успехов:

 

La barbe crespe & noire par engin

Subjuguera la gent cruele & fiere.

Le grand CHYREN ostera du longin

Tous les captifs par Seline baniere.

 

Черная курчавая борода хитростью

Покорит гордый и жестокий народ.

Великий Хирен выпустит из смрадной темницы

Всех пленников силой [своего] знамени с полумесяцем.

 

Первые две строки – указание на турок и их вассалов, жестоких берберийских пиратов, населявших побережье Северной Африки.

Но кто такой «Великий Хирен»? В «Пророчествах» он появляется несколько раз, и, судя по всему, Нострадамус прочил этому персонажу блестящее будущее, в частности императорскую корону. Chyren – прозрачная анаграмма имени Henryc (так читалось это имя на провансальском наречии и на французском языке XVI века). «Пророчества» вышли в период правления Генриха II, и логично было бы предположить, что Нострадамус имел в виду его. Однако многие толкователи считают, что речь идет о некоем будущем властителе Франции. Дело, однако, в том, что «Хирен» появляется и в альманахах, в контексте текущей ситуации: «Вознесем молитвы Господу, и пусть молитва будет всеобщей, чтобы Ему было угодно… оградить Свой народ от заразных болезней, с тех пор как Он пожелал предотвратить войны и дать долгую жизнь этому великому Хирену» (Alm. 1557, juin).

По этому поводу критик Нострадамуса Лоран Видель писал: «Когда ты в своих альманахах говоришь „Великий Хирен“, подразумевая Генриха, буква С совсем не нужна… во всяком случае, если ты говоришь по-французски. Но если ты мне скажешь, что на языке твоей родины Генриха называют Генриком, я буду удовлетворен и признаю твою победу».

Идентичны ли Хирены «Пророчеств» и альманахов? Видимо, да. Возвращаясь к описанным в катрене событиям, следует признать, что к моменту публикации катрена они остались в прошлом. В 1551 году посланник Генриха II Габриэль д'Арамон сумел добиться от турков освобождения плененных в Триполи рыцарей-иоаннитов. Личную эмблему и знамя короля украшал полумесяц в честь его фаворитки Дианы Пуатье. Итак, Хирену уготовано великое будущее… С другой стороны, в прочих своих предсказаниях Нострадамус, как уже говорилось, предрек династии Валуа скорое угасание.

В катрене 7–7 армия «Полумесяца» (Генриха II) берет реванш за поражение над «красными» (испанцами):

 

Sur le combat des grans clievaulx legiers,

On criera le grand croissant confond:

De nuict ruer monts, habitz de bergiers,

Abismes rouges dans le fosse profond.

 

Во время боя больших шеволежеров

Прокричат, что великий Полумесяц побежден.

Ночью [воины] ринутся через горы в одеждах пастухов, —

Красные сброшены в глубокую пропасть.

 

Шеволежеры – легкая кавалерия (буквальный перевод с французского). Позднее эти соединения стали называться уланами.

В катрене 8—54 «Хирен-Селин» (Генрих II) возвращает Франции ее города:

 

Soubz la colleur du traicte manage,

Fait magnanime par grand Cliyren selin,

Quintin, Arras, recouvrez au voyage

D'espaignolz fait second banc macelin.

 

Под прикрытием брачного соглашения

[Случится] героическое деяние великого Хирена-Селина.

[Сен-]Кантен и Аррас возвращены в походе.

Из испанцев вновь сделан мясной ряд.

 

В данном случае Нострадамус имеет в виду брак дочери Генриха II Елизаветы Валуа и сына испанского короля Филиппа II дона Карлоса, который должен был состояться летом 1559 года одновременно со свадьбой принцессы Маргариты и герцога Савойского (на турнире в честь этого события Генрих II погиб). Решение о браке было принято во время подписания мира в Като-Камбрези в апреле 1559 года. Город Сен-Кантен пережил испанское вторжение летом 1557 года, а Аррас был отбит у Англии герцогом Гизом в 1558 году. Предсказанному реваншу Франции над Испанией не суждено было состояться на всем протяжении XVI века.

В катрене 4—77 Генриху II – или, если принять гипотезу некоторых толкователей и исследователей, некоему грядущему французскому монарху, – отводится роль объединителя Италии, а также освободителя Средиземноморья от алжирских корсаров:

 

Selin monarque l`talie pacifique,

Regnes unis Roy chrestien du monde:

Mourant vouldra couclier en terre blesique,

Apres pyrates avoir cliasse de l'onde.

 

Селин – монарх, Италия умиротворена,

Царства объединены. Христианнейший король мира,

Умирая, пожелает лежать в земле Блуа,

Изгнав пиратов с морских волн.

 

«Селин» здесь указывает на связь с Селеной, Луной. Как известно, Генрих II выбрал в качестве личной эмблемы стилизованный полумесяц в честь своей фаворитки Дианы Пуатье (Диана – богиня Луны). Блуа – центр графства и епископства, любимая резиденция французских королей Франциска I и Генриха II. Усыпальница французских королей находится в Сен-Дени, однако, согласно Нострадамусу, таинственный Селин нарушит эту традицию и велит захоронить себя в Блуа.

В последней строке образованный читатель XVI века мог усмотреть косвенную аллюзию на эпизод биографии Юлия Цезаря в изложении Светония (Божественный Юлий, 4): «Уже в зимнюю пору он возле острова Фармакуссы попался в руки пиратам и, к великому своему негодованию, оставался у них в плену около сорока дней. При нем были только врач и двое служителей: остальных спутников и рабов он сразу разослал за деньгами для выкупа. Но когда, наконец, он выплатил пиратам пятьдесят талантов и был высажен на берег, то без промедления собрал флот, погнался за ними по пятам, захватил их и казнил той самой казнью, какой не раз, шутя, им грозил».






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных