ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
TEXTO COMPLEMENTARIO 2UN DOCTOR DISTRAÍDO El doctor López es muy distraído. Una vez va en tren, de Sevilla a Madrid. En una de las estaciones, entra el revisor y le pide el billete. El doctor López se pone a buscar el billete en los bolsillos, pero no lo encuentra. El revisor, que le conoce, le dice muy amable: - No se moleste, señor López, volveré un poco más tarde. El doctor López se olvida del billete y se pone a leer un libro. Unas horas antes de llegar el tren a Madrid vuelve a entrar el revisor. - Qué ¿ha encontrado el billete, doctor? - Tenga la bondad de esperar un momento. El doctor vuelve a buscar el billete en todos sus bolsillos pero no lo encuentra. Muy amable, el revisor le dice: - No importa, señor López, le conozco a Vd. y sé que siempre viaja con billete. - La cosa es que tengo que encontrar el billete para... saber a dónde voy. Vocabulario distraído рассеянный nо se moleste не беспокойтесь revisor m контролер vuelve a entrar снова входит se pone a buscar принимается искать vuelve a buscar снова ищет la cosa es que... делов том,что bolsillo от карман encontrar находить, встречать nо importa неважно amable вежливый, любезный
Урок 16. GRAMÁTICA I. Pretérito Imperfecto de Indicativo Pretérito imperfecto de Indicativo простое время (прошедшее несовершенное). Образование: Pretérito imperfecto de Indicativo образуется путем прибавления к инфинитиву глагола следующих окончании для 1, II, III спряжений: Для I спряжения: -aba, -abas, -aba, -abamos, -abáis, -aban Для 11 и III спряжений: -ía. -ías. -ía. -íamos, ‘ -iais, -ían.
Употребление: Pretérito imperfecto обозначает незаконченное действие в прошлом без указания его предела (начала или конца). Обычно переводится на русский язык глаголом несовершенного вида. Pretérito imperfecto употребляется в следующих случаях: А. При описании в прошедшем времени. Abedul era una muchacha esbelta, de unos 19 años. La llamaban «Abedul» у sólo el jefe de Información conocía su nombre verdadero. Sabía cantar, bailar, tocar el piano y hablaba con igual facilidad ucraniano, ruso, francés у alemán. Березка была стройная девушка лет девятнадцати. Ее зеали «Березка» и только начальник разведотдела знал ее настоящее имя. Она умела петь, танцевать, играть на пианино и свободно говорила по-украински, по-русски, по-французски и по-немецки. Б. Для выражения действия повторного, привычного в прошедшем времени. Cuando estaba en la casa de descanso me levantaba todos los días tem prano e iba a bañarme al mar. Когда я находился в доме отдыха, я вставал каждый день рано и ходил купаться на море. В. Для выражения одновременных действий в прошлом. При этом различаются два случая: 1) действие продолжалось в тот момент, когда началось другое действие. Cuando salí a la calle, llovía a cántaros. Когда я вышел на улицу, шел проливной дождь. Estaba en la calle cuando llegó Elena. Я находился на улице, когда пришла Елена. 2) действие происходило одновременно с другим действием. Mientras el niño dormía, la madre lavaba la ropa. Пока ребенок спал, мать стирала белье. Г. При согласовании времен в косвенной речи: если глагол главного предложения стоит в Pretérito indefinido или Pretérito imperfecto, то Pretérito imperfecto в придаточном предложении заменяет настоящее время и называется настоящим в прошлом (Presente en el pasado). María dijo: «Hablo en español y en alemán» Мария сказала: «Я говорю по-испански и по-немецки». María dijo (decía) que hablaba en español y en alemán. Мария сказала (говорила), что она говорит по-испански и по-немецки. 2. Pretérito imperfecto глаголов ser, ir, ver Глаголы ser, ir и ver имеют следующее спряжение в Pretérito imperfecto:
Ser Ir Ver
era iba veía eras ibas veías era iba veía éramos íbamos veíamos erais ibais veíais eran iban veían
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|