ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
C. Read the Ukrainian passage below, identify the culturally biased notions in it and translate it into English.Іран живе за власним відліком часу і має свій календар (сонячна хиджра), яким встановлено новий рік 20 березня -дня переходу пророка Могаммада з Мекки в Медину 621 року. Хоча Іран є однією з мусульманських країн, проте святкування Нового року (Ноуруза) походить ще з доісламських часів. Ноуруз (в буквальному перекладі «новий день») припадає на період весняного рівнодення, що означає з давніх давен у багатьох народів пробудження природи. Наші пращури, дажбожителі, теж пов'язували з весною своє новолітування. За іранським звичаєм на святковому столі має бути сім речей, назви яких починаються з літери «с» (за перським правописом): часник, гроші (щоб наступний рік був багатий), яблука тощо. Обов'язково присутні дзеркало (аби в ньому було видно лише добро), живі рибки у воді (символ життя), Коран (священна книга мусульман) і миска з зеленими паростками пшениці. І у нас, в Україні, існує звичай до Великодня посеред столу разом із пасками ставити проросле збіжжя. Традиційними до Ноуруза вважаються також добре знайомі українцям писанки. Цей давній звичай фарбувати або розписувати яйця має глибокі корені, що беруть свій початок з дохристиянських та доісламських часів (в Ірані, як і в Україні, яйце є символом життя). І хоча техніка розпису яєць в Ірані відрізняється від виготовлення традиційних українських писанок, 171сам факт свідчить про спільне в культурі двох народів. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|