ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Как греческая наука перешла к арабамХристианская община, образованная и цивилизованная в мультикультурном византийском Востоке, стала катализатором, который принес современное образование и вторгающимся арабским племенам. Занимаясь переводом работ греческих и более древних мыслителей, христианская община сыграла очень важную роль в передаче знаний. Позже появлялись крупные арабские вклады в области науки и искусства. Некоторые имена восточных неарабских христиан, которые нельзя забывать, часто забываются и не ценят некоторые факты: Юсуф аль-Хури аль-Касс, который перевел потерянную работу Архимеда с сирийской версии. Он также перевел на арабский “Книгу о простых лекарствах”Клавдия Галена.
Qusta Ibn Luqa al-Ba'lbakki (Куста ибн Лука аль-Балбакки), сирийский христианин, который перевел Hypsicles "Sphaerica, механика Герона, Воришка Феофраста Феодосия Метеоры, каталог Галена из его книг, Джон Филопон на Phsyics Аристотеля и ряда других работ. Он также внес изменения в существующий перевод Евклида. Абу-Бишр Матта ибн Юнус аль-Qanna'i, который перевел Poetica Аристотеля. Абу- Закария Яхья ибн Ади аль-Mantiqi, монофизитов, который перевел медицинских и логических работ, в том числе Пролегомены Аммония, введение в Isagoge Порфирия. Аль-Хунайне Ибн Ipahim ибн аль-Хасан ибн Хуршид ат-Табари, Natili и Али монофизитов Абу Иса Ибн Исхак ибн Zer'a. Юханна Ибн Batriq, ассирийский, который продюсировал Сирр аль-асрар. Абд аль-Масих ибн Aballah Wa'ima аль-Himse, также ассирийский, который перевел Теология Аристотеля (но это было apidged парафраз на Эннеады Плотина). Абу Яхья аль-Batriq, другого ассирийского, который перевел Tetrabiblos Птолемея. Jipa'il II, сын II Bukhtyishu, из известной семьи ассирийских медицинских упоминалось выше, Абу Яхья ибн Zakariah Masawaih, ассирийский несторианского толка. Он является автором учебника по офтальмологии, Daghal аль-айн (болезнь глаз). Хунайне Ибн Исхак, ассирийский. Сергия Rashayn "celepated врач и философ, специалист в греческом и сирийском переводчик в различных работах по медицине, философии, астрономии и теологии".Другие переводчики Monopysite были Якуб из Surug, Aksenaya (Philoxenos), выпускник школы Эдессы, Мара, епископ условиях. Для получения дополнительной информации см. рецензии на книгу: Как греческая наука перешла к арабам [47] Омейя́ды Халифы Омейяды (661-750) жили во-первых как арабы, во-вторых как мусульмане. Как следствие, их эра была либеральной в политических и религиозных вопросах. Тем не менее, в период правления Омейядов халифа Умара II (717-720) возникла озабоченность обращать завоеванные народы в Ислам и создавать благоприятные условия, позволяющие справедливое и более болшее участие всех мусульман в общественно-политической жизни общества. Умар был в шоке, что немусульмане должны властвовать над мусульманами, и попытался предотвратить это. В Египте он снял некоторых Коптских чиновников со своих постов и заменили их мусульманами; и кажется, он применил эту политику ко всей своей империи. Он писал правителю Египта: «Я не знаю, секретаря или должностного лица в любой части вашего правительства, который не был бы мусульманином. Всех немусульман я уволил и назначил на их места мусульман." Эта политика Омара II была переведена в более поздние эпохи Аббасидов в основной программе, из-за недовольства многих мусульман в связи с излишествами и коррупции либеральных халифов Омейядов и разочарования, что не-арабские мусульмане, особенно персидские, почувствовали на себе отношение как к людям второго сорта. Кроме того, за счет внешних политических обстоятельств и непокорных социально-разрушительных настроений некоторых христианских групп, Умар II реагирует с некоторой горячностью на христиан. Он отменил джизью для любого христианина (который примет Ислам) и другие унизительные ограничения: христиане не могут быть свидетелями в отношении мусульман. Они не могут занимать государственные должности. Они не могут молиться вслух или звенеть колоколами. Они не могут носить кабу и ездить на седле. Мусульманин, который убьет христиан, будет нести ответственность в виде штрафа, а не смерти или лишения свободы. Он отменил финансовые договоренности, в следствие чего церкви, монастыри и благотворительные организации были сохранены. Несмотря на эти исключения, правление Уммайда характеризуется в целом политическим, а также религиозным и интеллектуальным либерализмом. Вот почему халифы Омейядов, за исключением Умара II, не добились польз в переходе к Исламу.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|