ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Перевод группы — https://vk.com/beautiful_translation 12 страница— В полдень. А что? — Я вернусь к этому времени. — Куда ты уходишь? — Я скоро вернусь.
*** — Тони Сандуччи, — докладывал Гонзо. — 39 лет, родился и живет в Кливленде, штат Огайо. Последние 10 лет активно выступал против закона об абортах. Был подозреваемым в организации нескольких незаконных митингов перед женскими консультациями, но обвинения ему так и не предъявлялись. Его богатые родители наняли ему целую армию высокооплачиваемых адвокатов, которые всегда его отмазывают. Женат, четверо детей, живут в пригороде Кливленда, но недавно открыл магазин на Нью-Йорк Авеню. У него есть последователи, которые ежедневно читают его блог и там же получают указания от него. Не все так яростно поддерживают его взгляды, но в тоже время никто не старается его остановить. — Пассивное убеждение, — сказала Сэм. — Именно, — согласился Гонзо. — Его статья в Washington Post была завуалированным проявлением ненависти. Но по ней было видно, Сандуччи сделает все, чтобы не дать Синклеру попасть в Верховный суд. — Нужно с ним поговорить, — сказала Сэм. — Давайте определим его главных и более активных последователей, готовых ради него на все, и пообщаемся с ними. Он, может, на прямую и не убивал Джуллиана, но мог натравить на него других. — Не верится, что Post могли такое опубликовать, — сказала Джинни. — Свобода слова, — напомнил ей Скип. — Также мне хочется узнать, почему его охраной занималась Секретная служба. Неужели им было известно об угрозах? — Это просто необходимо, когда против человека настроены миллионы жителей, — предположил Скип. — Интересно, а Синклер знал об этих угрозах, когда отказался от охраны? — спросил Гонзо, держа в руках газету со статьей. — Интересно, он ее читал или нет. — Хороший вопрос. Их разговор прервал стук в дверь. Сэм поднялась, чтобы открыть дверь, и увидела на пороге Круза. — Привет, — заговорил он. — Я узнал, сегодня мы все работаем дома. — Что ты здесь делаешь? — он был бледным, и выглядел уставшим. — Ты все еще на больничном. — Да, но это никак не помешает мне принять участие в мозговом штурме. — Заходи. Фредди развернулся и махнул водителю, который его привез. Сэм внимательно пригляделась и узнала в машине Элин. — Продолжаешь встречаться с любительницей отключать телефоны, да? — Я тебе уже говорил, это больше не повториться, — процедил он сквозь зубы. — Может, мы уже закроем эту тему? — Это вряд ли, — улыбаясь, ответила Сэм, радуясь присутствию своего напарника. — Как ты чувствуешь себя после инцидента с Ризом? — Сам знаешь, нам не всегда удается спасти всех. И я выяснила, он не стрелял в моего отца. — Я об этом слышал. Мы начнем искать прежнего жильца дома Риза, как только закроем дело Синклера. Сэм согласно кивнула, благодарная напарнику за поддержку. — Пошли, пора ввести тебя в курс дела. Остальные тепло встретили Круза и кратко рассказали ему о ходе расследования. — Давайте вернемся к Диандре, — продолжила Сэм. — Джинни, что еще ты узнала? — Ей 65 лет, она из Миссури. Ее отец был католическим священником, мать — домохозяйкой. Диандра закончила Принстон, получила степень по английской литературе. Там же познакомилась с будущим мужем. Два сына: Девон и Остин. Начала свою проповедческую деятельность 17 лет назад, когда вела свою колонку в газете. 13 лет назад перешла на телевидение. — Именно в это же время ее муж поругался с братом-гомосексуалистом, — заявила Сэм. — Интересное совпадение. — Я тоже так подумала, — сказала Джинни. — Мне бы хотелось пригласить ее для допроса, — поделилась мыслями Сэм. — Никак не могу выкинуть из головы ее грубые замечания в адрес деверя. Этого может быть достаточно для мотива. — Убежденные католики очень ясно выражают свою позицию относительно меньшинств, — продолжила Джинни. — А так как она была дочерью священника, то эти убеждения ей вдалбливали всю ее сознательную жизнь. Я поискала информацию о прошлом ее отца. 20 лет назад он написал книгу, в которой утверждал, что гомосексуализм разъедает нашу страну изнутри. В то время она наделала много шума. Очевидно, книга Диандры — продолжение трудов ее отца. — Так, значит, эта ненависть привычное для нее состояние, — сказала Сэм, чувствуя, что ухватилась за ниточку. — Нам определенно нужно вызвать ее на допрос. Чертово отстранение! Мне бы хотелось самой ее допросить. — Не переживай, мы все сделаем, — сказал Гонго, поглядывая на Джинни, и та согласно кивнула. — Мы также может допросить Сандуччи. — А я могу покопаться в его прошлом, — заявил Круз. — С одной здоровой рукой? — Не переживай по этому поводу, — успокоил он Сэм. Входная дверь резко распахнулась. Сэм подняла голову и удивилась, увидев Ника. — Что ты здесь делаешь? — Можно тебя на пару слов? — он кивнул в сторону крыльца. Сэм внимательно к нему пригляделась и увидела злобу в его глазах. Боже, а сейчас то, что? — Конечно, — она встала, накинула пальто и повернулась к остальным. — Я вернусь через минутку. Ника трясло от злости, пока он расхаживал взад-вперед по крыльцу. У Сэм появилось неприятное предчувствие. — Что случилось? Ник повернулся к ней, поставив руки на пояс, выглядя определенно взбешенным. — Ты собиралась мне рассказывать? — Что рассказывать? — уточнила она, хотя подозревала, о чем он говорил. Как он узнал? Ник растерянно провел рукой по волосам. — Сэм, я думал, мы прошли это дерьмо. То, когда мы утаиваем важное друг от друга. — Я собиралась тебе рассказать… — Когда? — прошипел он. — Когда ты собиралась все мне рассказать? — Ты был так расстроен, — начала оправдываться она. — Случившимся с Джоном, Джуллианом, Крузом, а потом и инцидентом с Ризом. Я просто ждала удобного случая. — Глупая отговорка, и ты сама это понимаешь. Вчера мы весь вечер были вдвоем после того, как тебя отстранили за связь со мной, и ты посчитала не нужным поставить меня в известность, да? — Ты не мог бы говорить тише, — шепнула она. — Здесь мои подчиненные. — А мне плевать, если они нас услышат! Как думаешь, каково мне было, когда мой руководитель штаба сообщает, что мою девушку, или кем ты мне приходишься, отстранили от работы из-за меня? Каково мне было, Саманта? — Прости, — она мысленно ругала Гонзо, Кристину и даже Стала. Проклятый Стал. Это он во всем виноват. — Я просто хотела, чтобы случившееся не коснулось наших отношений. Хотела избежать именно такой сцены. — Если бы ты сразу мне все рассказала, то никакой бы сцены не было, — Ник сделал несколько глубоких вдохов, подавляя в себе желание выбить из нее всю дурь. — Я хочу знать, что произошло, во всех мельчайших подробностях. И хочу знать это прямо сейчас. И она рассказала все, начиная со вчерашнего слушания с наездами Стала и заканчивая звонком Конклина. — Это началось задолго до твоего вступления в должность лейтенанта и убийства Джуллиана. — Ник, ты еще переживал по поводу смерти Джона, плюс новая должность. Я не пыталась ничего утаивать от тебя, просто хотела оградить тебя от ненужных переживаний. — Сэм сделала глубокий вдох, желая избавиться от сильной боли в желудке. — Помнишь, когда мы обсуждали твое вступление в сенат, я говорила тебе о своих опасениях, что моя работа может повредить твоей карьере? Это именно такая ситуация. Я просто заботилась о тебе. После ее слов пыл Ника немного поубавился. — Я не ожидаю, что ты будешь меня защищать. Я никогда не просил тебя об этом. — Ничего не могу с собой поделать, — Сэм пожала плечами. — Я люблю тебя. И не хочу быть ответственной за крах твоей карьеры в Сенате или где-нибудь еще. — Сэм, а я. по-твоему, не должен чувствовать то же самое? У тебя проблемы на работе из-за меня. И это меня убивает. Она потянулась к нему, прижала ближе, опираясь лбом в его широкую грудь. — Я скажу тебе то, что сказала вчера отцу. — Она подняла голову, чтобы посмотреть в его красивое лицо, и ее сердце еще больше наполнилось любовью. — Ты стоил того. Не важно, что будет дальше, но ты стоишь того. Ее слова его не успокоили. — Мы должны были дождаться окончания расследования. Ты знала о возможных последствиях. Пыталась предупредить меня, но я тебя не слушал. Я так сильно тебя хотел. — Перестань, — она накрыла его рот рукой. — Я бы ничего не поменяла, мне нравится, как мы влюбились друг в друга. Это лучшее, что случалось со мной в жизни. Ты самое лучшее, что было в моей жизни. Как я могу жалеть об этом? — Но если тебя лишат звания… Не могу поверить, что они допускают такую возможность. — Это будет даже к лучшему. — Как ты можешь такое говорить? — А что? Меньше ответственности, больше свободного времени, — Сэм всеми силами старалась говорить уверенно. — Больше времени с тобой. Может, это именно то, что нам нужно. — Это не так. Этого не случиться. Я никогда себе не прощу, если это произойдет. — Давай не будем переживать раньше времени. Капитан Эндрюс всегда был здравомыслящим человеком. Он примет правильное решение. — А если нет? — Вот когда примет, тогда и подумаем об этом. Тебе пора идти, не стоит заставлять ждать пару сотен девочек-скаутов. — Ты позвонишь мне? Сразу же, как только узнаешь? — Обязательно. — И больше не будешь ничего от меня утаивать? — Обещаю, больше никаких секретов.
Глава 24
Даже после ухода Ника Сэм еще долго прокручивала в голове их разговор. Она до сих пор привыкала к новым серьезным отношениям. Будучи замужем за Питером, она вообще не считала нужным делиться с ним чем-либо. Из-за его склонности к преувеличению и анализу любой мелочи он был последним человеком на земле, с кем Сэм хотелось обсуждать свою работу. Ник вел себя по-другому, но Сэм было тяжело избавиться от старой привычки. Жуя колпачок ручки, сидя за компьютером, она думала о том, как Ник бросил все свои важные дела в Капитолии и примчался к ней. Это было еще одно его отличие от Питера. Тот, в отличие от Ника, не любил обсуждать их проблемы, он мог несколько дней обижаться на нее и просто молчать. Двое мужчин были полными противоположностями друг друга, поэтому было бессмысленно их сравнивать. Тогда почему она не торопилась съезжаться с Ником? Если она уже знала, что он не такой, как Питер, и он это доказывал множество раз, что ей мешало перевести их отношения на новый уровень? — Хммм, есть, о чем подумать. — Говоришь сама с собой, босс? — спросил вернувшийся из кофейни Фредди, неся в руках два больших стакана кофе. Сэм поднялась и взяла у него стаканы. — Я отправлю тебя домой, если ты и дальше будешь так усердствовать. — Я всего лишь сходил за кофе, — он сверкнул широкой улыбкой, от которой тает любая женщина, — Так что расслабься, хорошо? Сэм отпила кофе и была удивлена нахлынувшими на нее эмоциями. — Ты меня напугал, ясно? — сказала она хриплым голосом. — Прости. — Если ты еще раз вытворишь нечто подобное, я сама тебя убью, ты меня понял? — Если я еще раз совершу подобную глупость, то точно буду этого заслуживать. — По крайней мере, ты осознаешь, что это было опрометчиво. Уже что-то. — Эй! — И какое правило на счет телефона? — Поверь мне, этого больше не повториться. — Посмотрим. — Я понял, выключать телефон, когда подкрадываешься к подозреваемому. — У тебя все так хорошо получилось, а в следующий момент ты совершил непоправимую ошибку. Больше никаких задержаний без подкрепления! И не смотри на меня так. — Хорошо, не буду. — Я понимаю, что ты хотел сделать, и очень тебе признательна, но больше никогда так не рискуй. Мне не нужен мертвый напарник. — Боже, лейтенант, я прямо чувствую твою любовь. — Отлично. — Она смотрела в его пронзительные шоколадные глаза. Она никогда так не откровенничала со своими коллегами. Фредди прокашлялся и решил сменить тему. — А что утром случилось с Ником? Я еще никогда не видел его таким взбешенным. — Он узнал о внутреннем расследовании, и узнал не от меня. — Ой, — Фредди поморщился, — Не хочется говорить: «я же тебе говорил», но я же тебе говорил. — Заткнись. — Ты должна была рассказать ему сразу же, как Стал выдвинул обвинения. — Я признательна тебе за советы в любви, но я бы с радостью обсудила тебя и твою секс-подружку. Фредди залился краской. — Аааа, это уже интересно. — Она не моя секс-подружка, — промямлил он. Сэм скептически подняла бровь. — Нет? Он мотнул головой. — Она мне нравится. — Тебе нравится с ней трахаться. — Обязательно так грубо выражаться? — возмутился Фредди. Сэм наигранно задумалась. — Эммм, думаю, да. — Ты можешь хоть минуту побыть серьезной? Сэм видела, Фредди хотел что-то сказать, поэтому убрала с лица ехидную ухмылку. — Я не ожидал, что она так сильно мне понравится, — признался он. — Все должно было быть по-другому. — Ради бога, Круз, ты не можешь влюбиться в первую цыпочку, с которой переспал… Его лицо опять покраснело. — Сколько раз я просил тебя не упоминать имени Господа всуе, к тому же она не первая. Сэм стрельнула в него взглядом, напоминающим ему, с кем он говорил. — Как скажешь, жеребец. Просто будь осторожен. Такие женщины, как она не ищут серьезных отношений. — Так же, как и я. — Хорошо. — А почему ты думаешь, что она не может быть той единственной для меня? — Потому что жизнь так устроена. Ты можешь отлично проводить с ней время, но будь готов, что она тебя бросит, как только ей станет скучно. — А ты тоже готова к тому, что Ник тебя бросит? У нее кольнуло сердце от этой мысли. — У нас все по-другому. Мы старше и готовы к серьезным отношениям. — Господи, она очень на это надеялась. — Ты должен набраться опыта, прежде чем думать о чем-то более серьезном. — Я один раз попробовал, и все закончилось моим ранением. Сэм не сдержала смешок. — О, да, такое могло случиться только с тобой. — Рад, что я тебя развеселил. — О, еще как. — Она посмеялась над его смущенным выражением лица. — Спасибо, Круз, мне сейчас это было нужно. Фредди лишь закатил глаза. — Ладно, давай вернемся к работе и выясним последователей Сандуччи.
*** Гонзо припарковал машину на Нью-Йорк авеню в самой оживленной части города. Раз над делом работала МакБрайд, Сэм попросила его сопровождать ее во время общения с потенциальными подозреваемыми. Гонзо заглушил двигатель, осмотрел витрину перед ними и повернулся к Джинни. — Какая дыра. — Полагаю, его родители помогали ему только с адвокатами и залогами, — предположила Джинни, выходя из машины. — Во сколько Диандра придет на допрос в участок? — Через час, давай пообщаемся с Сандуччи и вернемся в управление. — После тебя. Магазин больше напоминал студенческое общежитие. По всему коридору были разбросаны коробки, а местами даже заплесневелые остатки китайской лапши. Гонзо отвернулся, чтобы его не стошнило. Их поприветствовала блондинка очень похожая на старшеклассницу. — Чем я могу вам помочь? Гонзо и Джинни показали значки. — Нам нужен Тони Сандуччи. — Эм, да, конечно. Минутку, пожалуйста. — Она вернулась пять минут спустя с опрятным мужчиной, который больше походил на преподавателя в колледже, чем на хозяина этой дыры. Он поприветствовал их идеальной улыбкой. — Тонни Сандуччи? — Все верно, — он протянул руку. Гонзо показал значок. — Детективы Гонзалес и МакБрайд. Рука Сандуччи тут же опустилась. — Чем обязан? — Куда-то собираетесь? — спросил Гонзо, указывая на коробки. — Да, наша работа закончена, осталось только дождаться решения президента Нельсона. — Вы, должно быть, были шокированы новостью о смерти Джуллиана Синклера. — Детектив, я не хотел, чтобы он занял место в Верховном Суде, но я никогда не желал ему смерти. — Разве нет? Его улыбка спала. — Я не понимаю, на что вы намекаете. Гонзо зачитал ему некоторые отрывки из его статьи в газете. — И что? — Где вы были в ночь убийства Синклера? — Я был здесь. Дальше по коридору есть небольшая комната, я всегда там ночую, когда задерживаюсь в городе. Экономлю на мотелях. — Вы были один? Сандуччи быстро взглянул на молоденькую помощницу. Взгляд был едва заметным, но Гонзо все же его уловил. — Все верно. — Мистер Сандуччи, вы не откажитесь продолжить наш разговор в участке? Сандуччи нервно провел рукой по волосам. — Послушайте, — тихо сказал он. — У меня жена и 4 детей, это просто интрижка, и ничего более. Гонзо подумал, а ребенок, с которым он спит, знает об этом? — Как ее зовут? — Ей обязательно участвовать во всем этом? — Да, обязательно. Тяжело вздохнув, Сандуччи позвал девушку. — Синди, подойди к нам на минутку. Синди примчалась через секунду и посмотрела на Сандуччи глазами, полными обожания. — Да, Тони? — Милая, скажи этим офицерам, где ты была в ночь убийства Джуллиана Синклера. Ее глаза распахнулись от ужаса, она, казалось, лишилась дара речи. — Все хорошо, — успокоил ее Тони, — можешь сказать. — Мы были… я была... здесь. — Вы всю ночь были вместе? — Да, — пристыжено ответила девушка. — И ваше полное имя? — спросил Гонзо. — Синтия Кэйн, — она продиктовала по буквам свою фамилию. Глядя на Сандуччи, Гонзо задал еще один вопрос. — Синди, сколько тебе лет? — 18. — А вам, мистер Сандуччи? — Какое это имеет значение? — Отвечайте на вопрос. — 44. Гонзо посмотрел на него с неприкрытым отвращением. — Понятно. Джинни попросила Синди написать адрес и телефон, прежде чем отпустила. Сандуччи посмотрел на Гонзо «вы же мужчина, вы меня понимаете» взглядом, от чего Гонзо еще сильнее захотелось его ударить, чтобы стереть с лица эту ухмылку. — Это может остаться между нами? — Мне нужен список ваших сотрудников, последователей или как вы их там называете. — Это конфиденциальная информация, — возмутился Сандуччи. — Тогда нам придется вас задержать и привезти в участок. Решать вам. Сандуччи подумал около минуты. — Синди, — сквозь зубы обратился он к помощнице. — Распечатай список №1. — А пока вы его печатаете, — сказал Гонзо, — не забудьте отправить на печать еще список №2, 3, 4 и так далее. Губы Сандуччи побелели, а лицо, наоборот, покраснело. — Делай. Синди ушла выполнять приказ. — Должно быть, неприятно, — сказал Гонзо, показывая на плакаты, — продумывать план работы впустую. Сандуччи пожал плечами. — В списке Нельсона еще много кандидатов, которых бы нам не хотелось видеть в Верховном Суде не меньше Синклера. Именно поэтому мы до сих пор здесь. — А вы и других кандидатов убьете? — Я не понимаю, о чем вы говорите! — Разве? — Я никого не убивал! — Может, вы сказали одному из своих последователей, что было бы лучше, если бы Синклера не было в живых? — Я вам уже говорил, — раздраженно ответил Сандуччи. — Мы просто не хотели видеть его в Верховном Суде. Гонзо взял листы, протянутые Синди, и перед уходом обратился к Сандуччи. — Не уезжайте из города. Выйдя на улицу, они с Джинни глубоко вдохнули свежего воздуха. — Мне нужен душ, — сказала она. — Мне тоже. — Но он не убивал. — Нет, но мог кто-то из этого списка. — Гонзо посмотрел на часы. — У нас достаточно времени заскочить к лейтенанту и Крузу. — Детектив, ты читаешь мои мысли.
*** — Это полный бред, — сказала Сэм, расхаживая по гостиной в доме своего отца, просматривая листы, оставленные Гонзо. — Я застряла здесь, когда мы хоть немного, но приблизились к раскрытию убийства Синклера. — Хочешь, я сделаю пару звонков? — предложил Скип. — Нет, даже не думай об этом. Это все равно не поможет. — Ты и сама можешь позвонить, — предложил Гонзо. — Только Фансуорт может противостоять отделу внутренних расследований. Скажи, ты согласна на отстранение после закрытия дела Синклера? — Стал обвинит меня в злоупотреблении положением. — И что? — сказал Фредди. — Почему бы не воспользоваться этим, если это поможет вернуть тебя на работу? — Возможно, — Джинни загадочно улыбнулась, — тебе удастся убедить Фансуорта, что перенести отстранение было его идеей. — Ой, — Сэм щелкнула пальцами, — я поняла, к чему ты клонишь. — Она потянулась к телефону и включила громкую связь, чтобы и остальные слышали их разговор. — Лейтенант, — поздоровался шеф Фансуорт, когда его секретарша перевела звонок. — Как я полагаю, у тебя небольшие каникулы? — Это теперь так называется? — Чем я могу тебе помочь? — Вы можете вернуть меня на работу. У нас появились зацепки в деле Синклера. И оно не раскроется, пока я буду отсиживаться дома. — С этим я согласен, но отдел… — К черту отдел внутренних расследований! У меня дело в самом разгаре! Я согласна на отстранение после завершения дела. Черт, я даже согласна на вычет целой недели из зарплаты. У нас целый список потенциальных убийц, и мы должны всех допросить. — У тебя достаточно квалифицированных сотрудников, дай им задания. — Да, но я нужна им, шеф. Позвольте мне закончить дело, и я как послушная девочка приму любое наказание. — Если этот день наступит, то над нами развернуться небеса, — проворчал он. Пока шеф молчал, желудок Сэм сжимался от боли. — У тебя будут неприятности со Сталом. — Я итак с ним конфликтую, но он не сможет возразить, если вы сами позвоните и вызовете меня на работу, чтобы закрыть дело Синклера. — Думаешь, ты умнее всех, да? — Если честно, это детектив МакБрайд считает себя умнее всех. — И кто придумал разрешить женщинам работать в полиции? Сэм улыбнулась. — Значит, да? — Я приказываю тебе выйти на службу до раскрытия дела Синклера, но после ты будешь отстранена на 3 дня. Лишний день за твою манипуляцию любимым дядюшкой Джо. Сэм улыбнулась. — Спасибо, ты лучше всех. — Она тяжело сглотнула, но все же спросила. — Есть новости о решении? — Пока нет. Но я сообщу тебе, как только Конклин сообщит мне об их решении. Почему же так долго? — Хорошо. — Лейтенант, поймайте преступника, иначе пресса меня растерзает. — Все будет, шеф, не переживайте. — Она закончила разговор и повернулась к сотрудникам. — Поехали. Глава 25
— Ты приглашен на 60-летие губернатора Зорна, — сказала Кристина Нику. — Они также хотят, чтобы ты сказал небольшую поздравительную речь. — Я обещал жене губернатора присутствовать на его дне рождения, так что скажи им, я приду и скажу несколько слов. — Только ты? Ник подумал о Сэм, о ее возможном наказании от отдела внутренних расследований. Если он не узнает ответа в ближайшее время, то сойдет с ума. — Я не знаю, сможет Сэм присутствовать или нет. Все зависит от ее расписания. — Так что мне им сказать? — Думаю можно ответить стандартно: один будет точно, второй под вопросом. — Отличненько, — ответила Кристина, но Ник отчетливо слышал в ее тоне нотки разочарования. — Президент Нельсон прислал тебе приглашение на ужин с премьер-министром Канады. На нем ты должен присутствовать обязательно, и не важно, будет Сэм тебя сопровождать или нет. Ник попытался представить Сэм в торжественной обстановке в Белом Доме. Он улыбнулся от этого образа. — Я попытаюсь уговорить ее пойти. — Мы должны дать ответ до конца следующей недели. Следующими по списку идут интервью. Мы с Тревором обсудили и решили, что ты должен согласиться хотя бы на одно из них. Ты больше не можешь игнорировать прессу, — она протянула ему список. — И еще кое-что. — Что? — Они хотят вас обоих. — Кого обоих? — Тебя и Сэм. — Ты серьезно? Кристина кивнула. — Я знаю, тебя беспокоит, что пресса так пристально следит за вашей парой. Но все жаждут большого интервью. — Она и за миллион лет на это не согласиться. — Даже если ты попросишь ее об этом? — Она сейчас по уши в деле Синклера. — И разбирательстве с ОВР, подумал про себя Ник. — Я не могу представить, как попрошу ее выделить время для общения с прессой. — Может, если вы это сделаете, интерес к вам поутихнет, — предположила Кристина. — Ты действительно так думаешь? — скептически спросил Ник. — Нет, но стоит попробовать. — Я об этом подумаю, — ответил Ник, представляя, как он будет говорить на эту тему с Сэм. В кабинет зашла одна из секретарш. — Сенатор, к вам пришел Джадсон Нотт. Он спрашивает, не могли бы вы уделить ему пару минут? Ник посмотрел на Кристину, та пожала плечами. — Его нет в нашем расписании встреч. — Конечно, — сказал Ник секретарше. — Проводи его ко мне. В кабинет вошел председатель демократической партии Вирджинии, извиняясь за неожиданный приход. — Все в порядке, Джадсон, — успокоил его Ник. — Мои двери всегда для вас открыты, — затем повернулся к Кристине. — Ты не оставишь нас на минутку? Когда они остались вдвоем, Ник предложил председателю кофе. — Нет, спасибо, Сенатор. Я только что вернулся с завтрака с Ричардом и остальными главами партии. Мне стало интересно, горели ли у вас щеки. — Не понял? Джансон сверкнул белозубой улыбкой. — Вы были главной темой обсуждения. Ваше появление в Сенате и успешное продвижение законопроекта О`Коннора—Мартина. По опросам, у вас самый высокий рейтинг. Я давно такого не видел. — Уверен, это все благодаря поддержке сенатора О`Коннора. — Дело не только в этом, сенатор. В вас не только верят жители Вирджинии, но и ждут развития ваших отношений с красоткой офицером полиции. Ник нахмурился, он никак не мог понять интереса к своей личной жизни. — Именно поэтому я сейчас здесь. — Джансон немного поерзал в кресле, будто ему неожиданно стало неловко. — Я знаю, мы говорили, что вы нужны нам всего на год, и что мы потом будем выдвигать кандидатуру Купера. — Надеюсь, его жене уже лучше, — сказал Ник. — Вчера сообщили, что у нее ремиссия. — Это приятная новость. — Отнюдь. Партия больше не заинтересована в продвижении Купера. — Почему? Джансон посмотрел на него «да-ладно-сенатор-вы-же-умный-парень» взглядом. — Подождите. Вы сказали, я в сенате всего на год, а затем ухожу. Мы же с вами договорились. — Ради бога, зачем нам искать другой вариант, если у нас в партии уже есть идеальный кандидат? Сенатор, вся партия голосует за вас, и только вас. Ник только и мог думать о разговоре с Сэм, когда он заверял ее, что все это лишь на один год, именно поэтому он согласился на предложение Грехэма. — Я… эм… не знаю, что сказать. — Скажите «да». Вы такой настоящий, открытый, и ваше появление в сенате было лучшим, что произошло за последние несколько лет. Мы видим в вас огромные перспективы. — Джансон, я очень признателен вам за поддержку. Правда. Но мне нужно все хорошо обдумать. — Мы ждем вашего решения в течение недели или двух. Предвыборные компании уже не за горами. Ник был ошеломлен этой новостью. Если он победит на выборах, то будет сенатором еще 6 лет. — А вы говорили об этом с Грехэмом? Джансон мотнул головой. — Он не присутствовал на сегодняшней встрече. Он тяжело переживает смерть Синклера. Такая трагедия, сразу же после кончины его сына. Но думаю, вам не стоит об этом напоминать. — Нет, сэр. — Но я не сомневаюсь, Грехэм бы поддержал вашу кандидатуру. Вы же знаете, он ваш яростный сторонник. — Джажсон поднялся. — Вы подумаете над нашим предложением? Ник поднялся, кивнул, протягивая ему руку. — Да, буду на связи.
*** — Миссис Синклер, как долго вы питаете ненависть к гомосексуалистам? Диандра побледнела от вопроса Сэм. — Я никого не ненавижу, лейтенант. — Хорошо, тогда поясните ваши взгляды на гомосексуализм. — Я считаю это неприемлемым образом жизни. Однако, я не испытываю неприязни к людям, выбравшим такую жизнь. — И что именно вы считаете неприемлемым? — Левит 20:13 гласит: «Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти, кровь их на них». Я согласна с данным стихом, и как гражданка Соединенных штатов я в праве открыто выражать свое мнение и верование. — Да, этот Левит был тем еще типом, да, детектив Круз? — спросила Сэм. — Так точно, мэм. В свое время он считался ханжой, — ответил Фредди, смотря на Диандру. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|