Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Упражнение-карточка. 1. Говорят, что экзамен по истории будет очень трудный




1. Говорят, что экзамен по истории будет очень трудный. The History exam is said to be very difficult.

2. Кажется, ты забыл, что у нас билеты в театр. You seem to forget that we have tickets to the theatre.

3. Думается, что ведьма выучила иностранный язык за границей. The witch is said to have learnt a foreign language abroad.

4. Если вы случайно увидите Энн, передайте ей, чтобы она мне позвонила. If you happen to see Ann tell her to phone me.

5. Вам положено сейчас писать сочинение, а не слушать музыку. You are supposed to be writing an essay, not listening to music.

6. Говорят, что этот известный взломщик вскрыл 200 сейфов. This notorious burglar is said to have opened 200 safes.

7. Послушайте, это место, между прочим, занято. Look, this seat happens to be occupied.

8. Говорят, что эта поэма была написана 1000 лет назад. This poem is said to have been written a 1000 years ago.

9. Предполагается, что люди покинули остров Пасхи из-за голода и болезней. People are supposed to have left Easter Island due to hunger and diseases.

10. Обидно сознавать, что все предпринятые нами усилия оказались бесполезными. It’s a pity to realize that all our efforts turned out to be useless.

11. Вообще-то, собрание должна была вести Баба-Яга. It’s Baba Yaga who was supposed to preside over the meeting.

12. Маловероятно, что погода изменится в ближайшее время. The weather is unlikely to change these days.

13. Похоже, результаты были фальсифицированы. The results seem to have been forged.

14. Предполагается, что больные должны спать во время тихого часа. Patients are supposed to sleep during the silent hour.

15. Говорят, что лекарство от СПИДа уже найдено. A medication against AIDS is said to have been found.

16. Вам не положено выходить из офиса в рабочее время. You are not supposed to leave the office during the working hours.

17. (по радио) Передали, что большие посевные площади пострадали от засухи. Large sown areas are broadcast to have suffered from drought.

18. Я случайно вошел в комнату Ника, но он, кажется, спал. I happened to enter Nick’s room but he seemed to be sleeping.

19. Говорят, что наш президент много раз приезжал на Красную Поляну покататься на горных лыжах. Our president is said to have come to the Red Glare on numerous occasions.

20. Предполагается, что тебя уже здесь нет. You are not supposed to be here.

 

WORD POWER

A. Translate the sentences into English using ‘do’ or ‘make’.

1. Чем вы зарабатываете на жизнь? What do you do for a living? How do you make a living?

2. Мы назначили встречу на 5 часов. We made an appointment at 5 o’clock.

3. Почему ты вечно делаешь глупые ошибки? Why are you always making stupid mistakes?

4.Принятие решения – трудная задача. Making a decision is a hard task.

5. Такой образ жизни наносит вред здоровью. Such a way of life does harm to health.

6. Не могли бы вы оказать мне услугу? Could you do me a favour?

7. Не шумите. Уже очень поздно. Don’t make noise/Stop making noise. It’s late.

8. Мне сделали весьма интересное предложение. I was made a very interesting offer.

9. Хагриду нравится решать кроссворды. Hagrid likes doing crossword puzzles.

10. Девушка произвела на родителей Пола приятное впечатление. The girl made a good impression on Paul’s parents.

11. Ньютон сделал великое открытие. Newton made a great discovery.

12. Хороший студент всегда сверит свои ответы с ключом, чтобы убедиться, что он выполнил задание правильно. A good student will always compare his answers with the key to make sure he has done the task correctly.

13. Не прикладывая усилий, языку научиться невозможно. It’s impossible to learn a language without making effort.

14. Репутации дракона был нанесен большой ущерб. The dragon’s reputation was done great damage to.

15. Это лекарство делает чудеса! This medicine does miracles.

 

B. Translate into English using ‘interrupt’, ‘interfere’, ‘distract’

1. Не мешайте людоеду работать. Don’t distract the ogre from work.

2. Дети не должны вмешиваться в разговоры взрослых. Children shouldn’t interfere in older people’s conversations.

3. Почему вы меня прервали? У меня была интересная беседа с Мистером Питтом. Why did you interrupt me? I was having an interesting conversation with Mr. Pitt.

4. Не лезьте не в свое дело. Don’t interfere in other people’s affairs.

5. Король прервал министра на полуслове. The king interrupted the minister half word.

6. Телевизор отвлекает ребенка от выполнения домашнего задания. The TV distracts the child from doing homework.

7. У нас не принято вмешиваться во внутренние дела других стран. Interfering in the home affairs of other countries is unacceptable with us.

8. Отвлеките внимание ребенка от игрушки, которую он просит купить. Distract the child’s attention from the toy he wants you to buy.

9. Никогда не вмешивайтесь в чужую жизнь. Never interfere in other people’s lives.

10. Буратино прервал занятия, чтобы перекусить луковицей. Buratino interrupted studying to have a bite of onion.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных