Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Вопрос № 2. Международные железнодорожные перевозки




1. С позиций международного частного права железнодорожные перевозки характеризуются признаками:

трансграничности,

возмездности,

регулируемости при помощи коллизионных и унифицированных материальных частноправовых норм.

Трансграничные железнодорожные перевозки можно классифицировать по ряду оснований:

· по ширине государственной колеи, что в ряде случаев может требо­вать перегрузки;

· по видам перевозимых объектов, перевозка ко­торых идет по «своим» договорам и проформам (например, перевозка грузов и пассажиров);

· по видам самой перевозки, которая мо­жет быть только железнодорожной или сочетаться с другими видами перевозки (железнодорожно-паромная перевозка, смешанная беспере­грузочная железнодорожно-автомобильная (контрейлерная) перевозка, контейнерная, на паллетах или с использованием других видов упаковки; комбинированная)

Исходя из изложенной классификации представляется возможным несколько вариантов определения применимого права.

Во-первых,при наличии спора о возмещении ущерба, возникшего в связи со сменой колесных пар или перегрузке груза при переходе на дру­гую колею, применяется генеральная привязка — право страны смены или перегрузки. Фор­ма коммерческого акта при перегрузке, если он необходим, подчиня­ется праву страны его составления — lex loci actus.

Во-вторых, для снятия коллизионного вопроса применяются различные нормы, содержащиеся как в унифицирующих международных, так и в национальных актах, применяемых к пассажирским и грузовым пе­ревозкам с учетом их видов и особых характеристик (Соглашение стран СНГ о перевозке грузов на особых условиях 1996г. и др.). Отсюда в подобных случаях при рассмотрении одного и того же спора результаты могут существенно различаться вследствие конфликта квалификаций, применения обратной отсылки и даже в случае применения оговорки о публичном порядке.

В-третьих,каждый отрезок пути регулируется либо нормами национального права, относящимися к конкретному виду перевозки, либо нормами соответствующего унифицирующего документа при условии участия в нем страны перевозки.

В-четвертых, учитывается исходная подчиненность перевозки правовым системам как минимум двух стран — страны грузоотправителя и страны-грузополучателя, т.е. по принципу личного статута (lex personalis, lex societatis).

В-пятых, средства перевозки также меняют правопорядок в момент перехода в сферу иного суверенитета. Таким же обра­зом меняются провозная плата, форма и порядок заполнения сопро­вождающих перевозку документов.

Государствами, как на двустороннем так и на многостороннем уровнях, делаются попытки придать регулированию большую стройность за счет формулирования общих положений — принципов в области железнодорожного транспорта, отражающих такие базовые установки как:

взаимность,

предоставление транзита,

освобождение от налогов и сборов на прибыль от перевозок по территориям друг друга,

стремление к унификации транспортного законодательства,

применение внутреннего права в случае пробелов в регулировании.

2. Перейдем к конкретным правовым основам регулирования международных железнодорожных перевозок.

· Длительное время в регулировании международных перевозок действовал ряд бернских конвенций, которым пришло на смену, принятое в 1980г., Соглашение о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ):

- имеет межрегиональный характер;

- участвуют большинство стран Европы, а также ряд стран Азии и Африки;

- КОТИФ имеет два приложения (А и В):

1) Приложение «А» определяет условия перевозок пассажиров (Единые правила МПК);

2) Приложение «В» содержит условия перевозок грузов (Единые правила МГК).

- Закреплены общие сроки доставки грузов:

1) для грузов большой скорости – 400 км в сутки;

2) для грузов малой скорости – 300 км в сутки.

- Предельный размер ответственности железных дорог в случае несохранности перевозимых грузов в КОТИФ определен в расчетных единицах Международного валютного фонда – СПЗ (17 СПЗ, или 51 старый золотой франк на 1 кг веса брутто);

- правила КОТИФ предусматривают, что причиненные просрочкой в доставке убытки возмещаются грузовладельцу в пределах трехкратных провозных платежей.

· В области железнодорожных перевозок для предприятий особое значение имеет Соглашение о международном грузовом сообщении (СМГС), участниками которого являются Россия, страны Восточной Европы, Монголия, Китай, КНДР и Вьетнам:

- дейст­вует в редакции 1992 г.;

- определяет порядок приема грузов к пере­возке и условия его доставки и выдачи грузополучателям.

· С июля 1998 г. вступило в силу подписанное 1 октября 1997 г. в г. Баку Соглашение между железнодорожными администрациями государств – участников СНГ, Латвии, Литвы, Эстонии об особенностях применения отдельных норм Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС):

- провозные платежи за перевозку грузов по железным дорогам страны транзита, в зависимости от условий поставки (базиса договора внешнеторговой купли-продажи), вносятся отправителем или получателем груза по ставкам Международного транзитного тарифа (МТТ), валютой которого является швейцарский франк;

- при отправках грузов в Россию из стран Западной Европы составляются сначала накладная КОТИФ, а затем на соответствующей пограничной станции – накладная СМГС.

В остальном различия в условиях перевозок между участниками Конвенций в случае следования груза между странами систем СМГС и CIM — COTIF нивелируются через систему правил, предусмотренных Международным транзитным тарифом 1995г., участницей которого является и Россия. В случае перегрузки предусмотрено переоформле­ние накладной транзитной железной дорогой (по договоренности это обычно Польша, Словакия, Болгария) соответственно нормам пра­ва другой системы (СМГС на CIM — COTIF или CIM — COTIF на СМГС). Обе накладные следуют вместе с грузом, что создает впечат­ление единого документа, характерного для прямой перевозки.

В целом, на основе указанных международно-правовых источников, сформирована устойчивая система документообеспечения железнодорожных перевозок:

- основным документом является накладная, соответствующая системе СМГС или иным системам;

- комплект накладной (унифи­цированной в системе СМГС или COTIF) включает оригинал — первый лист,заполненный на языках грузоотправителя и гру­зополучателя, следующий с грузом и передаваемый грузополучателю при условии оплаты перевозки;

- дубли­кат накладной остается у грузоотправителя, подтверждая заключение договора перевозки, а также право грузоотправителя изменить дого­вор перевозки или предъявить претензии к железной дороге;

- для до­роги назначения предназначается лист выдачи груза;

- факт прибытия груза и передачу его получателю подтверждает лист уведомления о прибытии груза;

- заполняется некоторое число листов для иных дорожных нужд — транзита, таможенных, санитарных и иных;

- осуществляемые на территории России меры контроля, расчеты за железнодорожный транзит, составляемые в случае причинения вреда документы составляются по праву России.

3. Завершим рассмотрение вопроса изложением исковых сроков, применимых при возникновении фактов причинения убытков в сфере железнодорожных перевозок:

- при просрочке доставки груза – 60 дней со дня получения груза;

- при повреждении груза без умысла перевозчика – один год с момента получения груза;

- при наличии умысла перевозчика – два года;

- по спорам о возмещении за реализованный груз – два года.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных