Главная | Случайная
Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Повествовательные окончания 2 страница




 

 


РАЗДЕЛ II - Социально–философская ос­нова корей­ского языка[4]

Понимание социально - философских основ построения корейского алфа­вита, осо­бенно­стей его использования для письменного и устного обще­ния является чрезвы­чайно важным для изучения корейского языка. Корейский алфа­вит Хан­гыль (“Ве­ликое письмо“) воз­можно, является единствен­ным алфави­том мира, разработан­ным на строго на­учной философской ос­нове.

Философским обоснованием письменных форм корейских букв стали мета­физиче­ские по­строения сунской натурфилосо­фии. Ее понятия были использо­ваны составите­лями для того, чтобы придать форме каждой бу­кве, по­мимо ее звукового зна­чения, еще и ряд ме­тафизических характери­стик, на основе кото­рых объясня­лись бы законо­мерно­сти написа­ния букв, их произношения, а также взаи­мосвязей между ними и правила фор­мирования звуковых сочетаний. Даже графическое изобра­же­ние букв разрабатыва­лось в строгом соответствии с “универ­саль­ным косми­ческим поряд­ком“- одной из основных катего­рий сунской натурфилософии. Корейские ученые счи­тали, что если все мироздание по­строено по единой схеме и подчи­няется единому за­кону, то и новый алфавит должен стро­ится по этой же схеме и в соответствии с этим законом. Иначе невоз­можно будет правильно пере­дать звуки речи и их напи­са­ние.

Корейские ученые составили алфавит так, что он делился на согласные и глас­ные. При этом согласные буквы изображают органы речи в момент произне­се­ния звука. Гласные же буквы были созданы на основе принципов учения Чжу Си (1130 -1200 гг.), что де­лало их простыми для восприятия и, в то же время, при­давало им метафи­зиче­ский смысл.

Согласно этому учению, существует некое универсаль­ное немате­риаль­ное начало ми­розда­ния (Ли) - закон бытия каждого явления и предмета в от­дельно­сти и всего сущего в целом, и суще­ствует "Великий Предел" - универсаль­ное монистическое (еди­ное) на­чало всего су­щего, мироздания. Это универсальное нематериальное на­чало дейст­вует повсюду, как бы проявляя отдельные части “Ве­ликого Пре­дела“, управ­ляя ими и кон­троли­руя их, и одно­временно все это со­ставляет само начало мирозда­ния.

Универсальное нематериальное начало управ­ляет внутри “Великого Пре­дела“ двумя состояниями - “Движением и Покоем“. В результате возникают силы Света (Ян - нечёт­ное - мужское начало) и Тьмы (Инь - чётное - женское начало) - две первоначаль­ные кос­ми­ческие силы. Эти силы, в трак­товке сун­ских натурфилосо­фов представляют, собой полярные принципы активного, положи­тельного, муж­ского на­чала, и пассив­ного, отрица­тельного, женского начала, В совокуп­ности эти силы об­разуют Путь при­роды, и хотя и являются ан­типо­дами (противопоставле­нием), тяго­теют друг к другу, и все­гда существуют в единстве.

Будучи раздвоением Единой природы, силы Тьмы и Света чередуются друг с дру­гом в бесконечной последовательности. Поэтому их и изобра­жают в виде круга, разделен­ного кри­вой линией на темную - и светлую поло­вины - Ян и Инь (См. диа­грамму). От­сюда и глас­ные были разде­лены составителями на Свет­лые и Темные.

Диаграмма

“Великий Предел“, взаимодействуя с силами “Тьмы и Света“ дает на­чало "Трем первопри­ро­дам" и "Пяти стихиям", которые могут по­следова­тельно "порож­дать“ и "преодо­левать" друг друга. Отсюда и исходные бу­квы корей­ского алфа­вита для "сред­них гласных звуков" корейские уче­ные уподобили формам "трех первопри­род":

Небо -
Земля -
Человек -

Земля изображалась в первом варианте корейского алфавита как горизон­таль­ная черта ниже круга. Небо - как горизонтальная черта выше круга. Человек как горизон­таль­ная черта справа от круга. В дальнейшем они стали называться “средними глас­ными“:

ㅡ, ㅢ, ㅣ.

В соответствии с китайской натурфилософией они уподобляются изображе­нию мира, где Земля (ㅡ) находится снизу, Небо (ㅢ) находится сверху, а Человек (ㅣ) явля­ется связующим звеном между ними. Потом следуют "Пять стихий" (первоэлемен­тов):

水 - Вода, 火 - Огонь, 木 - Дерево, 金 –Металл, 土 -Земля

В за­висимости от взаимопорождения или взаимопреодо­пения первоэле­ментов, уста­нав­ливалась и их последователь­ность. "Пять стихий" также соотно­сятся с час­тями света- Востоку соответствует- 木, Югу - 火, Западу -金, Центру-土.

Порядок взаимопо­рождения первоэлементов следующий:

Дерево ð Огонь ð Земля ð Металл ð Вода

и, по новому кругу - поря­док взаимопреодоления (разрушения) их:

Вода ð Огонь ð Металл ð Дерево ð Земля.

Каждая буква и каждый звук имели свое строго определенное место на универ­саль­ном “Космическом Круге“ в соответствии со своим сакральным смыслом, подчерк­ну­тыми гексаграммами и частями света. Таким образом, во всех буквах для гласных звуков соблю­дался принцип “Книги Пере­мен“ - они могут быть закры­тыми в стихии “Воды и Огня“; они могут быть открытыми в стихии “Дерева и Металла“:

Гексаграммы, в которых воплощено “Начало развития“ и “Повторяемость разви­тия“, по за­мыслу создателей корейского алфавита уточняли, что буквы стихии “Воды и Огня“, “Дерева и Металла“ должны изменяться в “Светлые“ (Ян) гласные и Темные (Инь) глас­ные, и создавать сложные гласные, которые явля­ются производными от закрытых глас­ных (“Воды и Огня“) и открытых глас­ных (“Дерева и Металла“).

Только средние гласные, которые ассоциируются с “Тремя первоприро­дами“ (Небо, Земля, Человек) остаются неподвластными стихиям Ян и Инь. Таким образом, в созна­нии корейца весь мир пред­ставляет собой универ­саль­ный “Космиче­ский круг” с цен­тром в “Великом Пределе”, все эле­менты которого представ­ляют собой эмана­цию (проявле­ние) какой - либо из “Пяти стихий” и взаи­модействуют между собой на ос­нове всеоб­щего уни­версального за­кона (Ли), тем же способом, каким взаимодейст­вуют между собой сами “Пять стихий”.

Именно на основе этих принципов и был окончательно разработан способ письма, кото­рый был опубликован в 1446 году в книге под названием “Правиль­ные звуки для обуче­ния на­рода” (Хунминчо­ным). Он также извес­тен как “Онмун”- (грубые пись­мена) и “Амк­хыль“ (женское письмо).

Современный корейский алфавит включает в себя сорок букв. Двадцать одна из них - гласные. Девятнадцать - согласные. Буквы комбинируются в блоки, каж­дый блок (иерог­лиф) - отдельный слог, который обычно состоит из двух или трех, реже - из четы­рех букв “са­чон“. Фактически корейцы пишут не буквами, а как бы слогами, из которых формиру­ются слова и фразы.

 

 


РАЗДЕЛ III - Иероглифика в корейском языке

3.1. Структура иероглифа

Более 4 тысяч лет иероглифика является единственной общепринятой в Ки­тае и Тай­ване систе­мой письменности, а отдельные компоненты, которой использу­ются в язы­ках многих стра­нах Восточной Азии, в том числе и в корей­ском языке.

Современный корейский язык использует смешанное написа­ние, при котором для написа­ния корейских грамматических окончаний используется Хангыль, а для обозначе­ния китайских корней слова - Ханча.

Корейское алфавитное письмо состоит из букв - знаков, каждый из которых имеет строго за­креплен­ное за ним звуковое произношение, но не несет сам по себе ни­ка­кой смы­сло­вой нагрузки. Например, буква ²а² всегда будет читаться как ²а², вне зависимо­сти от того, в какое слово мы ее поставим.

В иероглифическом письме каждый используемый знак - иероглиф (или идео­грамма) имеет строго закрепленное за ним смысловое значение и изображе­ние, но его произноше­ние в различных языках, может отли­чаться. Напри­мер, иероглиф - 行 одина­ково пишется и имеет одно смысло­вое значение в китай­ском, корей­ском, япон­ском языках, но произно­сится по-разному. Это главная особен­ность, отличаю­щая иерог­лиф от буквы корей­ского ал­фавита.

Корейское слово может состоять из одного или нескольких китайских корне­вых элемен­тов, записанных буквами корейского алфавита. Например, слово ²сло­варь² мо­жет записы­ваться как иероглифами - 辭典, так и корейскими буквами – 사 전. Ко­рень слова бе­рется из китай­ского языка (односложная морфема). Так, слог –사 изобража­ется иерогли­фом - 辭, а слог - 전 изобража­ется иероглифом - 典.

Обычно слог состоит из двух или трех букв корейского алфавита. Но для написа­ния слогов с использованием китайской иероглифики необходимо:

· Знать корейское значение и произношение китайского иероглифа.

· Уметь сосчитать количество черт во всем иероглифе.

· Уметь находить в иероглифе главный ключ.

В корейских словах встречается омонимия - ситуации, когда два слова с раз­ными значе­ниями произносятся и пишутся на Хангыль одинаковыми сло­гами ис­ходя из пра­вил произношения и написания китайского иероглифа на корей­ском языке. Это создает опреде­ленные трудности при чтении научных и специаль­ных тек­стов. Слова, ис­пользуе­мые в таких текстах, часто со­стоят из нескольких слогов корей­ского алфа­вита, которые имеют разные значения, но одинако­вое на­писание корей­скими бук­вами и в словарях, и в текстах. Для облегче­ния понима­ния смысло­вого значения этих слов и их правильного пере­вода рядом с такими словами в скобках даются иерог­лифы, показывающие, что данное слово есть заимствование из китай­ского языка и имеет только одно, присущее этому слову смысловое значе­ние. Учитывая эту особен­ность использования китайской иероглифики в корей­ском языке, во всех выс­ших и средних учебные заведениях введено обяза­тельное изуче­ние 1800 китай­ских иерогли­фов.

Иероглиф является комбинацией строго определенного числа графиче­ских элемен­тов, называемых ²чертами². В таблице приводятся основ­ные 24 черты, из ко­торых со­стоят все без ис­ключения китайские иероглифы в их совре­менном начерта­нии.

Таблица основных черт китайских иероглифов

 

Необходимо знать, что написание иероглифа и его отдельных ²черт² под­чи­няется оп­ределен­ным правилам, которые следует неукоснительно соблю­дать. Особенно последова­тельность написания ²черт²:

· Иероглиф пишется сверху вниз.

· Иероглиф пишется слева направо.

· Сначала пишутся горизонтальные черты, затем вертикальные и откид­ные. Ниж­няя гори­зонтальная черта, если она не имеет пересечений, пи­шется по­сле верти­кальной.

· Сначала влево пишется откидная чета, затем – вправо откидная черта

· Сначала пишутся черты, составляющие внешний контур знака, а затем - черты внутри его,

· Сначала пишется вертикальная черта, находящаяся в центре (если она не пе­ре­се­ка­ется горизонтальными), затем - боковые черты.

· Если центральная вертикальная черта пересекается горизонтальными, то она пи­шется последней. Если она не пересекает последнюю горизонталь­ную черту, то горизонталь­ная черта пишется последней.

· Точка справа пишется последней.

· В том случае, если в иероглифе есть ключи таких типов, как , то они пи­шутся первыми.

 

3.2. Ключ иероглифа

Любой иероглиф состоит из определенного сочетания простейших черт. Но он также вклю­чает в себя и более сложные компоненты – ключи. Каждый ключ имеет определен­ное значение и может приме­няться и как самостоятельный иероглиф, и как со­ставная часть сложного иерог­лифа. Ключи лучше всего выучить наизусть, так как их знание помогает разбираться в струк­туре иерог­лифа, легче усвоить его начерта­ние, запомнить его смысло­вое значение, бы­стро найти иероглиф в сло­варе. Ниже приводятся 232 ключа.

Таблица ключей иероглифов

Ключ иерог­лифа и число черт в ключе Значение иерог­лифа Произноше­ние иерог­лифа Русское на­звание

1획 - одна черта

Единица
뚫을 Вертикальная
Точка
삐침 Откидная влево.
새을 Второй (цикличе­ский знак)
갈고리 Вертикальная с крю­ком

2획 - две черты

Два
돼지해머리 Горизон­тальная с чер­точкой
사람 Человек
사람인변 Человек
어진사람인발 Идущий че­ловек
Входить
여덟 Восемь
Границы
민갓머리 Крышка
이수변 Лед
안석 Столик
위 튼 입구 Яма
Нож
선칼도방 Нож
Сила
Обертывать
비수 Черпак
상자 Ящик
감출 Прятать
Десять
Гадать
병부 Печать
민엄호 Обрыв
마늘모 Частный
Правая рука

3획 - три черты

Рот
큰입구몸 Ограда
Земля
선비 Воин
뒤져 올 Продви­гаться
천천히 걸 을 Волочить ноги
저녁 Вечер
Большой
계집 Женщина
아들 Жеребенок
갓머리 Крыша
마디 Вершок
작을 Маленький
절름발이 Хромой
주검 Труп
왼손 Росток
Гора
개미허리 Поток
장인 Работа
Сам
수건 Полотенце
방패 Щит
작을 Незрелый
Навес
민책받침 Двигаться
밑스물입 Соединить руки
주살 Стрелять из лука
Лук
튼가로왈 Голова сви­ньи
1.터럭, 2.성 삼,삼 Длинная шерсть
두인 Стоящий человек
심방 Сердце
재방 Рука
삼수 Вода
개사슴록 Собака
우부 Бугор
좌부 Бугор

4획- четыре черты

마음 Сердце
Копье
Рука
가를 Ветка
Бить
등글월문 Текст
글월 Текст
Мера
Топор
Сторона
없을 Нет (отрицание)
이미기방 Без
Солнце
가로 Говорить
육달 Луна
나무 Дерево
하품 Недостаток
그칠 Остановится
죽을사변 Носить
갖은등글월문 Бамбуковая пика
Нельзя
견줄 Сравнивать
터럭 Шерсть
각시 Господин
기운,빌 기,걸 Воздух
Вода
Огонь
연화발 Огонь
손틉 Когти
아비 Отец
점괘 Воздействие
장수 장 변 Один из пары
조각 Кусок
어금니 Коренной зуб
Корова, бык
Собака
늙을로엄 Старый
구슬옥변 Яшма
초두머리 Трава
책받침 Беспрерыв­ный
보일시변 Видимый
См.  

5 획 - пять черт







Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2021 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных