ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Генеалогическая классификация языков, ее научные основы. Языковые семьи. Генеалогическая классификация языков, её научные основыГенеалогическая классификация языков, её научные основы. Языковые семьи В настоящее время на земле существует 6000 языков. К ним применяются 4 разные классификации. 1. Ареальная (географическая) заключается в изучении и составлении языковой карты мира, языковой характеристики различных стран и распространении отдельных языков или групп языков. 2. Генеалогическая исследует языки с точки зрения их генеалогической общности, их родства, их происхождения. Она находит свое выражение в материальной общности языков (общее звучание). Эта классификация является наиболее разработанной, она охватывает все языки мира. Практически каждому языку находится свое место в рамках генеалогической классификации. Разработкой генеалогической классификации занимается такой раздел лингвистики как сравнительно-историческое языкознание или лингвистическая компаративистика. 3. Типологическая выявляет типы языков и дает их типологические характеристики. 4. Функциональная является многомерной. Она имеет три основания для деления: - связь языка с этнической общностью, к которой он принадлежит; - функции, которые язык выполняет в обществе; - распространенность языка за пределами основной этнической общности.
Сравнительно-историческое языкознание – это наука, которая занимается сравнением языков с точки зрения их происхождения, для установления их родства, генетической классификации и реконструкции праязыковых состояний. Предметом сравнительно-исторического языкознания является родство языков. Языки считаются родственными если они представляют собою эволюции другого языка, существовавшего ранее. Например: русский, украинский, белорусский – эволюции древнерусского языка, современные романские языки произошли из латинского языка.
Все науки произошли из Древней Греции. В частности, одну из первых процедур сравнительно-исторического языкознания мы можем встретить в диалоге Платона «Кротил», который полностью посвящен проблемам языкам. Большим фактором, который повлиял на становление сравнительно-исторического языкознания, стало знакомство европейцев с индийским языком санскрит. Первым человеком, который выявил сходство индийских слов с итальянскими и латинскими, был итальянский путешественник Филиппе Сасетти. Стали появляться первые работы, посвященные генеалогической классификации языков мира. Гвилельм Постеллус первый предложил генеалогическую классификацию языков мира (1583). Скалигер написал работу «Рассуждение о языках европейцев», в которой он предположил, что современные европейские языки восходят к 11-ти языкам предков, матрицам (1599). Однако он не усматривал никакого родства между этими матрицами. Со временем стали накапливаться наблюдения и о родстве языков предков. В 1615 году литовский ученый Михалон Литуан написал книгу «О нравах татар, литовцев и московитов 10 отрывков», где привел около сотни слов, звучащих похоже в литовском и латинском языках. Например: вир (латин.) – вирос (литов.) – мужчина. Для славянских языков первое подробное описание сделал хорват Юрко Крыжанич (XVII в.). Он четко показал различие между славянскими языками и сделал из этого политический вывод: необходимо объединяться. В XIII в. Лейбниц показал родство тевтонской, ирландской и британской матриц Скалигера и отнес сюда же латинский и древнегреческий. В России родством языков интересовался М. Ломоносов. Он сравнивал системы числительных в славянских и курляндских языках и находил их родственными, но не особо близкими. Также он считал родственными славянскому немецкий, греческий, латинский и мидские (иранские) языки. Сродственные языки он противопоставлял несродственным, например, китайскому и японскому.
Новый толчок к развитию именно как науки сравнительно-историческое языкознание получило в конце XVIII в., когда в Индии в Калькутте, где был основан институт восточных культур. Англичанин Уильям Джонс внимательно изучил санскрит и пришел к выводу, что сходство санскрита с латинским, греческим, иранскими языками не только в корнях, но и в формах грамматики не может быть случайностью, – это результат родства, восходящего к общему источнику. Возможно, этот источник уже не существует. Кроме санскрита, греческого и латинского языков, к этой семье относятся так же германские и кельтские языки. В начале XIX в. сразу несколько ученых (Франц Бопп, Расмус Раск, Якоб Гримм, Александр Христофорович Востоков) занялись исследованием родства языков в рамках той или иной языковой группы и достигли значительных результатов. Франц Бопп (1791-1867) исследовал спряжения основных глаголов в санскрите, греческом, латинском и готском языках. Он сравнивал не только корни, но и флексии, т.к. совпадение во флексиях не может быть приписано какой-то случайности. Например: asmi – esmi – sum – есмь. К заслугам Боппа можно отнести то, что он привлек к исследованию данные иранских, славянских, балтийских, греческих и армянских языков. Он первый написал сравнительную грамматику индогерманских (индоевропейских) языков (1833). Датчанин Расмус Раск шел другим путем. Он тоже подчеркивал, что лексические совпадения ненадежны и гораздо важнее грамматические совпадения. Он предложил свою методику сравнения языков, которая в настоящее время считается более корректной. Его интересовали, в первую очередь, скандинавские языки, в частности, исландский. Он сравнил его сначала с неродственными языками (гренландский, баскский) и отказал им в родстве. Затем он сравнил его с норвежским и пришел к выводу, что они родственные. Далее он подключил к исследованию другие скандинавские языки (датский, шведский), выяснилось, что они тоже родственные. После этого он стал сравнивать его с германскими языками, они тоже оказались родственными. Далее он стал сравнивать германские языки с другими индоевропейскими языками. Естественно, они тоже оказались родственными. При этом данные из санскрита он не использовал, а ограничивался только славянскими и балтийскими языками. Якоб Гримм привлекал огромное количество языков к своим исследованиям, описывал грамматику немецкого языка и сформулировал фонетические законы, на которые до него обратил внимание Расмус Раск (законы Гримма-Раска). Эти законы относятся к общегерманскому языковому состоянию. Они состоят из 3х частей: 1) В германских языках, по сравнению с общеиндоевропейским состоянием, исчезли придыхательные. Например: bh, dh, gh - b, d, g; Bhratar - bruder. 2) Оглушение звонких согласных. Например: b, d, g – p, t, k; Genu - kniu. 3) Переход глухих смычных во фрикативные. Например: p, t, k - f, Ө, h; Trayas – preis.
А.Х. Востоков интересовался русским языком, его связями со славянскими языками, изучал его место в церковно-славянских языках. Он разобрался со многими непонятными явлениями старославянского языка, раскрыл тайны юсов. Кроме этого, он показал фонетические соответствия (законы), которые относятся к русскому полногласию и неполногласию других славянских языков. Например: gorod – grod – grad. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|