ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Лексическое значение, его структура. Типы слов по лексическому значению.ЛЗС – содержание слова, отображающее в сознании и закрепляющее в нем представление о предмете, св-ве, процессе, явл. и т.д. Осн. ф-ция слова – номинативная. Язык отражает действительность, а слово – предмет. Причем предмет принимается max штроко – вещь, человек, животное, св-ва, действия, отношения. Слова, кот. мы используем опираются на предметы. Денотат – обозначаемый словом предмет. Ядро ЛЗ составляет у бол. знаменательных слов мыслительное отображение того или иного явления действит., т.е. денотата. Денотата образует ядро ЛЗ – это концептуальное значение слова. Лакуны – пропуски (не все предметы имеют свои названия) в картине мира. Обнаруживаются при сопоставлении разных яз. Фантомы – слово есть, предмета нет (названия мифических, сказочных существ, все что создано фантазией человека: чебурашка, гоблин, зубастики). Предмет важное, но не единственное и не обязательное условие существования слова, не единств. фактор от которого зависит ЛЗС. Понятие – сигнификат – из ряда предметов с наибольшей вероятностью словом будут обозначены те, кот. выделились в сознательном формировании как отдельные понятия. Предмет – понятие – слова (нарисовать треугольник Огдена-Ричардса). Совокупность этих 3-х соотносимых между собой сущностей и есть костяк ЛЗС. Слово называет вещь, но используя слова, человек называет вещь через понятие, с учетом понятия. Яз.сист. – значение слова зависит и от самого языка, от того места, кот. данное слово занимает в ЛСЯ, от отношений этого слова с другими словами. Значение каждого слова проявляется в синтагматических (сочетательных) и парадигматических связях (каждое слово яз. связано с другими антонимическими, синонимическими и др. отношениями) с другими яз. Структура ЛЗС: 1. Предметный или денотативный аспект – отношение слова к обозначаемой реалии (значение слова зависит от места обозначения предмета в системе объектной действительности). 2 вида предметное отнесенности: общая предметная отнесенность; частная предм. отн. 2. Понятивный (сигникативный) – отношение слова к понятию об обозначаемой реальности (значение слова зависит от места данного понятия в системе мышления). Суть этого аспекта: в нем отражается мыслительность понятия представляющая собой результат обобщения и выделения предмета, явления по определенным общим и специфич. признакам. 3. Собственно-лингвистический (системный) – отношение слова к др. слову яз (значение слова зависит от места данного слова в системе языка). 4. Прагматический – отношение слова к носителю яз. Употребление слова очень часто зависит от того, какую оценку мы даем слову. Этот аспект ЛЗС включает разнообразные коннотации (эмоционально-оценочная стилистическая окраска). Прагматическое значение передается добавочными темами. Эти добавки – коннотативные значения слов. В слове различают: концептуальное значение; коннотативное значение. Лексическое значение слова, Оно имеет семантические свойства, например, разные способы номинации предметов, понятий, явлений, признаков по характеру соотнесения с действительностью (прямое — непрямое или переносное), по степени мотивированности (непроизводное — производное), по способам и возможностям лексической сочетаемости (свободное — несвободное), по характеру выполняемых функций (номинативные — экспрессивно-синонимические). По способу номинации, то есть по характеру связи значения слова с предметом объективной действительности, выделяются два типа лексических значений — прямое, или основное, и непрямое, или переносное. Прямым значение названо потому, что слово, обладающее им, прямо указывает на предмет (явление, действие, качество и так далее), то есть непосредственно соотнесено с понятием или отдельными его признаками. Основным (или главным) значением слова называют обычно то, которое менее всех остальных значений обусловлено свойствами его сочетаемости. Прямое значение, выступающее в качестве основной, устойчивой номинации предмета в современный период языкового развития, называют также первичным. Непрямым (или переносным) значением слова называется то, появление которого обусловлено возникновением сравнений, ассоциаций, объединяющих один предмет с другим. Переносное значение появляется в результате переноса прямого (основного) обозначения предмета на новый предмет. Переносные значения являются частными, их называют вторичными. Переносные значения, в свою очередь, могут быть подразделены на переносные с потухшей образностью (нос корабля, крылья самолета) и переносно-образные (золотое сердце, каменное лицо). По степени семантической мотивированности выделяются два вида значений слова: непроизводное (немотивированное, первичное) и производное (то есть мотивированное первичным, исходным значением, являющееся вторичным По степени лексической сочетаемости выделяются значения свободные и несвободные. Если сочетаемость оказывается относительно широкой и независимой, то такие значения называются свободными. Например, к свободным относятся значения слов голова, нос, глаз; стол, лепесток, родник; сказка, спор, удача и многие другие. Фразеологически связанным значением называется такое, которое реализуется только в условиях определенных сочетаний данного слова с узко ограниченным, устойчивым кругом лексических единиц. Связи слов в этих сочетаниях обусловлены уже не предметно-логическими отношениями, а внутренними закономерностями лексической системы языка. Так, у слова кромешный значение «полный, абсолютно беспросветный» проявляется лишь при условии его сочетания со словами ад или тьма. Границы фразеологически связанных значений уже: круг слов, в сочетаниях с которыми реализуются эти значения, как правило, невелик, нередко сводится к одному сочетанию. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|