Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ И НАРЕЧИЙ




Качественные прилагательные и наречия имеют три степени сравнения: положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ), превосходную (Superlativ). Сравнительная степень образуется из положительной присоединением суффикса -er. Превосходная степень образуется из положительной присоединением суффикса -(e)st.

 

Positiv Komparativ Superlativ
klein kleiner am kleinsten / der kleinste
(маленький) (меньше) (меньше всего / самый маленький)
langsam langsamer am langsamsten / der langsamste
(медленный) (медленнее) (медленнее всего / самый медленный)
alt älter am ältesten / der älteste
(старый) (старше) (старше всего / самый старый)
kurz kürzer am kürzesten / der kürzeste
(короткий) (короче) (короче всего / самый короткий)

 

Часть односложных прилагательных с корневыми гласными звуками a, o, u в сравнительной и превосходной степени получают умлаут. Например:

 

alt (старый) älter am ätesten
arm (бедный) ärmer am ärmsten
hart (твердый) härter am härtesten
kalt (холодный) kälter am kältesten
lang (длинный) länger am längsten

 

В качестве предикатива (именной части сказуемого) положительная и сравнительная степень прилагательного употребляется только в краткой форме, а превосходная - как в краткой (c частицей am и окончанием -en), так и в склоняемой форме (с определенным артиклем):

 

Dieses Haus ist klein. Этот дом маленький.
Dieses Haus ist kleiner. Этот дом меньше.
Dieses Haus ist am kleinsten / das kleinste. Этот дом самый маленький.

 

Если прилагательное выступает в роли определения, то оно употребляется в склоняемой форме. Сравнительная степень используется с неопределенным или определенным артиклем, превосходная степень - с определенным артиклем:

 

Das ist ein helles Zimmer. Это светлая комната.
Das ist ein helleres Zimmer. Это более светлая комната.
Das ist das hellste Zimmer. Это самая светлая комната.

Прилагательные и наречия,
образующие степени сравнения не по общему правилу:

Positiv Komparativ Superlativ
bald (скоро) eher am ehesten
gern (охотно) lieber am liebsten
gut (хороший) besser am besten / der beste
hoch (высокий) höher am höchsten / der höchste
nah (близкий) näher am nächsten / der nächste
viel (много) mehr am meisten
wenig (мало) weniger am wenigsten

При сравнении прилагательные в положительной степени употребляются с союзами so... wie; ebenso... wie (такой же... как). Прилагательные в сравнительной степени употребляются с союзом als (чем): Diese Arbeit ist ebenso schwer wie jene. - Эта работа такая же трудная, как и та. Diese Aufgabe ist schwerer als jene. - Это задание труднее, чем то.

Для усиления прилагательных и наречий в сравнительной степени употребляются слова noch (еще), viel (намного), bedeutend, wesentlich (значительно), etwas (немного). Слово immer с прилагательным в сравнительной степени означает постоянное нарастание признака и переводится словом «все», например:

noch schneller – еще быстрее; viel einfacher – намного проще;
bedeutend besser – значительно лучше; immer höher – все выше;
immer größer – все больше

Übung 112. Переведите предложения, определите степени сравнения прилагательных и наречий, назовите их в Positiv:

l. Der Baikal-See ist der tiefste See der Welt. 2. Der Frühling kommt und es wird wärmer. 3. Monika ist nicht alt, Inna ist jünger als Monika und die jüngste ist Regina. 4. Mit jeder Stunde bekommen wir kompliziertere Aufgaben von unserem Deutschlehrer. 5. Ich mag Fleisch nicht, ich esse lieber Fisch mit Gemüse. 6. In der Stadt Weimar hat Johann Wolfgang von Goethe den größten Teil seines Lebens gelebt. 7. In diesem Jahr ist der Sommer kälter als im vorigen. 8. Steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus?

Übung 113. Поставьте, стоящие в скобках прилагательные, в Komparativ, предложения переведите:

l. Ich sah mir gestern einen interessanten Fernsehfilm an, einen (interessant) Film hatte ich im Fernsehen noch nicht gesehen. 2. Wir haben einen klugen Hund, unser Nachbar hat einen noch (klug). 3. Vor meinem Fenster auf der Datscha wächst ein großer Kirschenbaum, vor dem Fenster meiner Eltern wächst ein (groß). 4. Auf dem Marktplatz steht eine kleine Kirche, noch eine (klein) Kirche befindet sich am Rande des Städtchen. 5. Ich habe ein gutes Fahrrad, der Vater meines Freundes hat ihm ein (gut) Fahrrad geschenkt.

Übung 114. Употребите стоящие в скобках прилагательные или наречия в Superlativ, предложения переведите:

1. In dieser Woche war es nicht besonders warm, (kalt) war das Wetter aber am Dienstag. 2. (bekannt) Werk von Johann Wolfgang von Goethe heißt "Faust".
3. Durch Russland fließen viele Flüsse, die Wolga ist davon (groß und breit).
4. Der Februar ist (kurz) Monat des Jahres. 5. (Viel) Gemälde der Dresdener Gemäldegalerie wurden nach dem Weltkrieg restauriert. 6. Der 22. Dezember ist (kurz) Tag im Jahr. 7. Ich gehe gewöhnlich nicht viel spazieren, (viel) sitze ich zu Hause und lese etwas. 8. Im Mai singen vor unseren Fenstern viele Vögel, (schön) singt aber der Nachtigall. 9. Du fährst bis zur (nah) Haltestelle und steigst um.

ИНФИНИТИВ

Инфинитив - это основная форма глагола. Инфинитив является именной (неспрягаемой) формой, он обладает как признаками глагола (напр., выражает залоговые и временные отношения, используется для образования сложных временных форм), так и существительного. Инфинитив имеет суффикс –(е)п, независимо от типа спряжения глагола (слабые, сильные, неправильные, модальные или вспомогательные); глаголы на -el, - er имеют в инфинитиве суффикс - n: sammeln — собирать, verbessern — улучшать. Некоторые глаголы имеют особую форму инфинитива sein — быть и tun — делать.

Инфинитив может быть в предложении не только частью сказуемого, но и подлежащим, дополнением, определением, обстоятельством. При этом следует различать употребление инфинитива с частицей zu и без нее.

Нераспространенный инфинитив в качестве подлежащего употребляется обычно без частицы zu, если он стоит перед сказуемым, напр.: Reisen ist lehrreich. Путешествовать – поучительно.

Если инфинитив употребляется в сопровождении распространяющих слов,то перед ним следует ставить частицу zu, например:

Sport zu treiben ist gesund. Полезно для здоровья заниматься спортом.

Если инфинитив употребляется и в качестве именной части составного именного сказуемого, то употребление zu зависит от того, какой глагол употреблен в качестве изменяемой части сказуемого.

Zu отсутствует:

• после модальных глаголов, а также после глаголов hören, sehen, например: Das Pipelinematerial kann bei gleichzeitiger Einwirkung von Zusatzbelastungen an seine Belastungsgrenzen kommen. – Материал трубопровода может оказаться на пределе при одновременном влиянии дополнительных нагрузок.

• после глаголов bleiben, lehren, lernen, helfen, например: Der Mann blieb wortlos stehen. – Мужчина остался стоять без единого слова. Если глаголы lehren, lernen, helfen употреблены в сложной глагольной форме, a инфинитив следует за этой формой, то zu употребляется обязательно:

Die mehrjährige Erfahrung hat uns gelehrt, Sicherheitsregeln zu beachten. Многолетний опыт научил нас соблюдать правила безопасности.

Инфинитив может выступать в роли обстоятельства цели с глаголами движения gehen, laufen, fahren, kommen, и глаголом schicken, частица zu не нужна: Der Arbeiter geht den Absperrschieber schlieβen. – Рабочий идет закрывать задвижку.

В остальных случаях употребляется инфинитив с zu, например: Das neue Programm versucht verschiedene Kundenwünsche zu befriedigen. – Новая программа пытается удовлетворить различные пожелания покупателей.

Инфинитив с zu употребляется как часть сказуемого после глаголов: fortfahren, aufhören, pflegen, behaupten, beschließen, hoffen, bedaurn и др., а также после прилагательных и причастий, употребленных в качестве предикатива: stolz sein, glücklich sein, verpflichtet sein и др.
Например: Das Unternehmen ist verpflichtet, für die Sicherheit von Gaspipeline zu sorgen. – Предприятие обязано заботиться о безопасности газопровода.

Частица zu обязательна после некоторых имен существительных, имеющих абстрактное значение Möglichkeit, Wunsch, Recht и др.: Jeder Kunde hat das Recht, seine eigene Meinung schriftlich niederzulegen. – Каждый клиент имеет право изложить письменно свое собственное мнение.

 

Übung 115. Объясните употребление Infinitiv без частицы zu, переведите:

l. Er hört im Walde Vögel lustig zwitschern. 2. Wir sehen unsere Experte auf der Bohrinsel arbeiten. 3. Ich hörte ihn nie schreien. 4. Seht ihr mich wirklich nicht kommen? 5. Die Mutter hört das Kind weinen. 6. Ich kann diese Arbeit ohne Hilfe der Kollegen nicht machen. 7. Im Sommer geht man bei warmem Wetter oft schwimmen. 8. In der Praxis lernen wir korrekt deutsch lesen, sprechen und schreiben. 9. Du bist krank und darfst nicht an der Baustelle arbeiten. 10. Die Frau bleibt vor dem Schaufenster des Warenhauses stehen. 11. Möchten Sie nicht eine Tasse Kaffee trinken? 12. Die Angestellte hilft immer ihrem Chef das Treffen veranstalten. 13. Die Bauer fahren im Herbst aufs Feld die Ernte einbringen. 14. Ralf will heute die neue Ausstellung besuchen. 15. Ihr sollt eure Pässe zur Kontrolle abgeben.

Übung 116. Переведите:

l. Er hat versprochen heute am Abend zu kommen. 2. Ich habe keinen Wunsch bei solchem Wetter spazierenzugehen. 3. Es ist gesund jeden Morgen Gymnastik zu machen. 4. Wir hoffen bald eine Nachricht von euch zu bekommen. 5. Frau Grau hat die Absicht ihre Verwandten in Berlin zu besuchen. 6. Es war gar nicht leicht diese Aufgabe zu machen. 6. Meine Schwester liebt es Garten zu pflegen. 7. Sein Wunsch war ein neue Methode einzuwenden. 8. Die Eltern haben beschlossen den Urlaub zu Hause zu verbringen. 9. Er fängt schon jetzt an sich auf die Prüfungen vorzubereiten. 10. Ich bin gezwungen dir diese unangenehme Nachricht mitzuteilen. 11. Wir haben vor am Wochenende ins Grüne zu fahren. 12. Otto träumt nach der Abitur an der medizinischen Hochschule weiter zu studieren und Arzt zu werden. 13. Es hört endlich auf zu schneien. 14. Hast du keine Lust mir beim Kochen zu helfen? 15. Ist es wirklich möglich in diesem Sommer mit einer Touristengruppe nach Deutschland zu fahren? 16. Haben wir Möglichkeit mit unseren deutschen Kollegen mitzuarbeiten? 17. Ich habe vor dich vom Flughafen abzuholen. 18. Wann hast du Zeit zu unseren Kollegen zu kommen? 19. Die Studenten versuchen diesen Text ohne Hilfe des Lektors zu übersetzen. 20. Alle hofften die Arbeit noch heute zu beenden.

 

КОНСТРУКЦИЯ haben + инфинитив с zu и sein + инфинитив с zu

Конструкция haben+zu+инфинитив выражает необходимость сделать что-либо, на месте подлежащего в данном сочетании стоит производитель действия и предложение носит активный характер. Например: Unser Mitarbeiter hat das neue Verfahren von Gastransport zu kennen. – Наш сотрудник должен знать новый метод транспорта газа.

Конструкция sein+zu+инфинитив имеет два значения: долженствования и возможности. Данная конструкция является синонимичной сочетаниям глаголов müssen, sollen и können с инфинитивом страдательного залога основного глагола. Все высказывание носит пассивный характер.

Die KFZ-Führereignung ist in einer Prüfung nach Ausbildung in einer Fahrschule nachzuweisen.   Die Verkehrsregeln sind streng zu achten. Пригодность водителя грузового транспорта должна подтверждаться экзаменом после обучения в школе вождения. Правила дорожного движения должны строго соблюдаться.

Übung 117. Замените сказуемое в следующих предложениях конструкцией haben или sein + zu + Infinitiv, переведите предложения:

1. Nach dem Unterricht müssen wir noch den Laborraum in Ordnung bringen. Der Laborraum muss nach dem Unterricht in Ordnung gebracht werden. Man muss den Laborraum nach dem Unterricht in Ordnung bringen. 2. Die Arbeit soll von den Bauern schon morgen beendet werden. Die Bauer sollen die Arbeit schon morgen beenden. Die Arbeit soll man schon morgen beenden. 3. Ich muss noch den Kanarienvogel und das Meerschweinchen füttern. Man muss noch den Kanarienvogel und das Meerschweinchen füttern. Der Kanarienvogel und das Meerschweinchen müssen von mir noch gefüttert werden. 4. Das Gebäude des Deutschen Reichstages musste man nach der deutschen Wiedervereinigung renovieren. Das Gebäude des Deutschen Reichstages musste nach der deutschen Wiedervereinigung renoviert werden. Die Regierung der Bundesrepublik renovierte nach der deutschen Wiedervereinigung das Gebäude des Deutschen Reichstages. 5. Zur Erinnerung an die Schuljahre müssen die Schüler im Schulgarten Bäume pflanzen. Im Schulgarten müssen zur Erinnerung an die Schuljahre Bäume gepflanzt werden. Man muss im Schulgarten zur Erinnerung an die Schuljahre Bäume pflanzen.

Übung 118. Употребите Infinitiv с частицей zu или без нее. Предложения:

l. Ich kann heute zu dir nicht (kommen), denn ich habe viel (tun). 2. Kannst du mir versprechen bald (antworten)? 3. Wir hören in diesem Auditorium den Chor (singen). 4. Herr Schlag hat vor, diesen Anzug zuerst (anprobieren) und dann vielleicht (kaufen). 5. Und Frau Schlag will in diesem Warenhaus eine bunte Bluse auch (anprobieren) und auch (kaufen). 6. Ich bitte Sie, die Frage noch einmal (wiederholen). 7. Habe ich die Frage (wiederholen)? 8. Können Sie die Frage noch einmal (wiederholen)? 9. Darf ich Ihnen eine Tasse Kaffee (anbieten)? 10. Darf ich Sie bitten, mir Ihr Photo (geben)? 11. Es ist schwierig, im Sommer die Flugtickets (bekommen). 12. Mein Onkel kommt uns am Wochenende (besuchen). 13. Wir müssen nach dem Unterricht noch im Garten (arbeiten). 14. Wir haben den Wunsch, nach dem Unterricht ins Cafe (gehen) und (sich erholen). 15. In der Deutschstunde lernt man deutsch (lesen, schreiben, sprechen). 16. Diese Arbeit ist noch heute (beenden). 17. Meine Mutter träumt, mich einmal als Arzt (sehen). 18. Die Wartenden sehen den Zug (ankommen) 19. Ich habe vergessen, die Hausaufgaben (machen) 20. Es ist schon Zeit, diese Übung (beenden).






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных