Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Dem Erdgas auf der Spur




Bei der Suche und Erkundung von Erdgaslagerstätten und ihrer Entwicklung zu produzierenden Erdgasfeldern werden vor allem zwei Methoden angewandt:

§ Reflexionsseismische Messungen und Bohrungen

§ Mit Schallwellen dem Gasfeld auf der Spur

Bei einer seismischen Messung werden Schallwellen in das untertägige Gebirge geschickt, welche an den Grenzflächen zwischen den Gesteinschichten reflektiert werden. Die Signale der Reflexionen werden obertägig von sogenannten Geophonen registriert und in einer Messstation so verarbeitet, dass ein direktes Abbild des Untergrundes entsteht. Die Schallwellen werden entweder von Rüttelplatten erzeugt, die unter LKWs (Vibratoren) montiert sind, oder durch kleine Sprengungen in flachen Bohrlöchern ausgelöst.

Diese kontrollierte Methode unterliegt dem gleichen Prinzip wie die gewöhnliche Registrierung von Erdbeben. Im besten Falle lässt sich durch das seismische Abbild nicht nur die Geometrie der Lagerstätte, sondern auch teilweise deren Eigenschaften und Inhalt erkennen. Heutzutage wird bei der seismischen Erkundung fast immer ein dreidimensionales Datenvolumen erzeugt, welches sich durch die spätere Interpretation in einem dreidimensionalem Modell des Untergrundes darstellen lässt. Der geologische Aufbau der Lagerstätte kann dann im Computer-Modell von allen Seiten betrachtet werden, wobei die Lagerstätte sogar beliebig „aufgeschnitten“ und begutachtet werden kann. Die Modelle sind ein ausgezeichnetes Hilfsmittel die folgenden Bohrungen zu platzieren.

(источник: http://www.gazprom-germania.de/abenteuer-energie/schulportal/erdgaswissen/wie-finde-und-foerdere-ich-erdgas.html)

Übung 125. Поставьте предложения в Passiv, переведите:

l. Ich holte meine Mutti vom Bahnhof ab. 2. Lars wird endlich bald einen Brief an seine Eltern schreiben. 3. Das schlechte Wetter erschwerte in dieser Woche Bauarbeiten. 4. Die Hausaufgabe haben wir nicht richtig gemacht. 5. Die Touristen aus aller Welt besichtigen mit großem Interesse die russischen Städte. 6. Das neue Buch hatte einen großen Erfolg, man hatte es sehr schnell ausverkauft. 7. Es wurde dunkel und man schaltete in den Häusern das Licht an. 8. Der Wecker klingelte schrill und weckte mich um 6 Uhr. 9. Ich werde euch morgen sehr gründlich in der Grammatik prüfen.

Übung 126. Поставьте следующие предложения в Aktiv, переведите:

l. Die Ausstellung der Autoindustrie der Bundesrepublik Deutschland ist sehr populär und wird von vielen Fachleuten besucht. 2. Diese Nachricht ist mir von meinem besten Freund mitgeteilt worden. 3. In diesem Cafe wird immer ausgezeichneter Kaffee angeboten. 4. Das Buch ist von mir nicht verloren worden, aber zu Hause gelassen. 5. Das Auditorium wurde von Viktor in Ordnung gebracht, er war heute früher zum Unterricht gekommen. 6. Die Stadt St. Petersburg wurde vom Zaren Peter l. im Jahre 1703 gegründet, 1712 wurde es zur Hauptstadt Russlands. 7. Dieses Buch ist vom bekannten Verlag herausgegeben worden. 8. Wird diese komplizierte Arbeit von Ihnen gut bezahlt werden? 9. Von uns ist ein Zimmer in eurem Hotel reserviert worden, ist es frei? 10. Diese Kirche war noch im 18. Jahrhundert errichtet worden, im 19. Jahrhundert wurde sie restauriert. 11. Liza ist auch zum Konzert eingeladen worden, und das Mädchen ist glücklich. 12. In der Konferenz werden morgen von den Teilnehmern wichtige Fragen der wissenschaftlichen Arbeit besprochen werden.

Пассивная конструкция sein + причастие II / пассив состояния (Stativ/Zustandspassiv)

Причастие II переходных глаголов образует с глаголом sein конструкцию, которая имеет результативное значение, например: Der Brief ist geschrieben. Письмо написано.

Наиболее часто данная конструкция употребляется в Präsens, Präteritum: Das Buch ist gelesen. (Präsens) Книга прочитана.

Das Buch war gelesen. (Präteritum) Книга была прочитана.

 

Übung 127. Поставьте предложения в пассив состояния:

1. Man hat die neue Wohnung schon aufgeräumt. 2. Man hat den Dieselmotor bereits gewartet. 3. Die Anwendung dieser Regel beschränkt sich auf wenige Fälle. 4. Man hat die Geschäfte bereits seit vier Uhr geschlossen. 5. Man hat das Flugzeug schon aufgetankt. 6. Der Fotograf verkleinerte das Bild. 7. Hat man die Fenster geschlossen? 8. Wir haben euch beim Minister angemeldet. 9. Die Feuerwehr sperrte alle Brücken wegen der Hochwassergefahr. 10. Hat man Sie auch zum Empfang beim Präsidenten eingeladen?

НАКЛОНЕНИЕ (MODUS)

С точки зрения говорящего происходящее может быть представлено как реальное, возможное или нереальное. Для выражения этих значений служат наклонения: изъявительное, повелительное и сослагательное.

Изъявительное наклонение или Indikativ является основыным наклонением высказывания, это нейтральное наклонение, поскольку оно констатирует настоящие, прошедшие или будущие события. Например: Er erlernt Wirtschaft. Он изучает экономику. Er hat Wirtschaft erlernt. Он изучал экономику. Er wird Wirtschaft erlernen. Он изучит экономику.

Повелительное наклонение или Imperativ используется для выражения побуждения к действию. Это наклонение может употребляться для передачи приказа, просьбы, совета, рекомендации или запрета. Например:
Teilt bitte mit, ob die Aufgabe zu kompliziert ist! Сообщите, пожалуйста, является ли задание слишком сложным! Aufhören! Прекратить! Rauchen Sie hier nicht! Не курите здесь! Nehmen Sie 2 Tassen Milch und einen Eβlöffel Honig! Возьмите 2 чашки молока и одну столовую ложку мёда!

Сослагательное наклонение или Konjunktiv передает высказывание как не относящееся к действительности, служит для выражения предположения, возможности и условия (реальных или нереальных), желания, сравнений, предположений, передачи косвенной речи. Например: Wenn jetzt der Sommer käme! Eсли бы сейчас настало лето! Ich ware gestern mit Vergnügen ins Grüne gefahren. Я вчера с удовольствием поехал бы на природу. Er sagte, er nehme am wissenschaftlichen Seminar teil. Он сказал, что принимает участие в научном семинаре.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных