ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Проблема языковой культуры или языкового бескультурья.(Проблема языковой культуры или бескультурья волнует нас, молодых. Вопрос о сохранении русского языка приобретает масштабный характер.) · Я вспоминаю завещание блестящего знатока русского языка И. С. Тургенева: «Берегите наш язык! Наш прекрасный русский язык! Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Подрастающее поколение уже с трудом воспринимает творения классиков русской литературы, стирает грань между Акуниным и Чеховым, Донцовой и Пушкиным. · Я вспоминаю завещание блестящего знатока русского языка И. С. Тургенева: «Берегите наш язык! Наш прекрасный русский язык! Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Подрастающее поколение уже с трудом воспринимает творения классиков русской литературы, стирает грань между Акуниным и Чеховым, Донцовой и Пушкиным. Современный язык насыщается вульгаризмами, англицизмами. · Как мы говорим? Когда задаёшься этими вопросами, вспоминаешь бессмертные слова Чацкого из произведения Грибоедова «Горе от ума»: «…хотя по языку не походить на немцев». · О богатстве и необходимости сбережения языка размышляли К. И. Чуковский, Д.С. Лихачёв, В. А. Солоухин. Они не только призывали к чистоте речи, но и давали практические советы своим читателям. Но сейчас немногих заботит судьба родного языка, немногие связывают состояние речи с нравственностью общества. Поэтому и слышим мы смесь «французского с нижегородским», отягощённую тюремным сленгом. · Язык неразрывно связан с культурой. Существует такое понятие, как языковая культура. Каждый образованный человек должен соблюдать языковые нормы. Если же они нарушаются, то это приводит к языковому бескультурью. Ярким примером языкового бескультурья служит образ Эллочки, героини произведения И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», обладавшей бедным лексическим запасом слов. · Публицистическая статья В. Ступишина «New сладостный stil? На каком языке мы говорим и пишем?» посвящена проблемам языковых нелепостей, которыми полны речи политиков и некоторых журналистов. Автор приводит примеры абсурдных ударений в словах, иноязычных заимствований, неумения выступающих и пишущих использовать богатейший арсенал русского языка. · Публицистическая статья А. Щуплова «От съезда партии – к съезду крыши» посвящена размышлениям о том, как много в нашей жизни появилось и продолжает появляться аббревиатур, которые иногда становятся, по словам автора, примером «официозной тупости». Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|