ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Этапы развития тэнноизма 4 страницаНесмотря на небывало широкое распространение брошюры среди населения, было опубликовано также несколько работ, комментировавших текст. «Кокутай-но хонги» должна была «культивировать и будить национальные чувства и сознание», тем не менее ее текст оказался довольно сложным для восприятия из-за употребления слов особо высокого уровня вежливости, присущего теологическим писаниям. Достаточно указать, что в «Кокутай-но хонги» при упоминании трех основных сакрализованных категорий тэнноиз-ма — императора, Японии и японского народа — применяется до 23 наименований первого, 30 названий второй и 23 обозначения третьего. Если добавить к чисто языковым сложностям и смысловые, связанные с терминологической неопределенностью многих понятий «кокутай», то становится оправданным существование обширной комментаторской литературы. По замыслу официальных идеологов, это, по всей вероятности, должно было придать «Кокутай-но хонги» видимость емкой мудрости классического текста, по традиции нуждавшегося в благоговейных комментариях специалистов, что придавало официальной идеологии вид священной доктрины, не столько подлежавшей восприятию разумом, сколько рассчитанной на эмоционально-символическое впитывание, когда определенная неясность текста для непосвященных лишь усиливала эффективность идеологической обработки. Именно этим можно объяснить, что лишь за 1937—1939 гг. один из считавшихся лучшим комментариев, написанный Тосаку Миура, выдержал пять редакций и 93 издания [173, с. 11]. Относительно пространный для материалов по тэнноизму, предназначенных для массовой пропаганды, текст «Кокутай-но хонги» состоит из введения, двух разделов и заключения. Во введении давался краткий обзор идеологической ситуации в Японии середины 30-х годов, подчеркивалось, что основной причиной внутренних беспорядков, общественных волнений и идеологической неразберихи правительство считает влияние западных теорий, получивших широкое хождение в обществе. Поэтому главной задачей брошюры провозглашалось разъяснение широким массам истинной сущности «кокутай» как основы здорового сознания нации, способной к великой миссии «спасения мира» лишь на путях, освященных «кокутай» [154, с. 178—180]. В первом разделе официальные идеологи, претендуя на единственно правильную интерпретацию «кокутай», раскрывали содержание этого понятия. Указывалось, что «кокутай» базируется на синтоистских мифах об «основании империи», из которых вытекает «божественное» происхождение императорской династии, «вечной, как Небо и Земля». При этом особо выделялись мифы о возникновении Земли и Неба, «деятельности» прародительницы династии богини Аматэрасу, о внуке Аматэрасу Ниниги-но микото, посланном ею для управления земными делами, а также первом «божественном» императоре в образе человека — Дзимму. При помощи ссылок на мифы «Кодзики» и «Нихон секи» и на равных основаниях на рескрипт императора Мэйдзи об образовании подробнейшим образом растолковывались такие понятия тэнноизма, как «вечность священного трона, соизмеримая с вечностью Неба и Земли», «непрерывность династической линии» и «божественное происхождение» трех регалий императорской власти — зеркала, яшмовых подвесок и меча [154, с. 180—184]. Весь перечисленный набор мифов, интерпретируемых с точки зрения «естественности» культа императора, обозначался термином «дух основания империи», считавшимся важнейшей характеристикой «кокутай». Подчеркивалась уникальность национального устройства даже в такой философской категории, как время. Под вечностью императорского трона подразумевалось мифологическое восприятие времени правления императора, когда вечность сливается с настоящим. Такое национальное устройство, провозглашалось в брошюре, обусловлено «чудом божественного» учреждения императорского трона, благодаря чему с самого возникновения японской государственности подданные служили императору не из чувства долга, а исходя из «самопроизвольного, естественного проявления их сердец и веры в божественность императора» [154, с. 184]. Второй характеристикой «кокутай» назывались добродетели императора, соответствующие его «божественному» статусу. «Кокутай-но хонги» делала главный упор на такое качество императора, как его беззаветная любовь к своим подданным, превосходящая даже родительскую любовь к детям. Для доказательства несравненных добродетелей императоров авторы не поскупились на многочисленные «примеры» милосердия императоров на протяжении всей истории Японии (включая и такие чисто земные формы проявления сочувствия к подданным в беде, как пожертвование своей одежды и еды страждущим) [154, с. 188—189]. Главным же достоинством императора провозглашалась его духовная миссия верховного священнослужителя синтоистского культа, обеспечивавшая единство религиозного обряда, управления государственными делами и просвещения [154, с. 187]. Благодаря духовным стараниям императора, писали составители «Кокутай-но хонги», подданные способны постичь свой «истинный путь». Особые, уникальные качества японских подданных по сравнению со всеми другими смертными, естественно присущие им благодаря мистической связи с «божественным» императором, составляют, по мнению авторов брошюры, третью характеристику «кокутай». Неизменным атрибутом государственного устройства Японии провозглашались «божественные добродетели рядовых японцев», важнейшие среди которых — лояльность и сыновняя почтительность. «Такая страна, как наша, которая со времен ее основания придерживалась естественного пути, общего для природы и человека, составляющих единое целое, и которая поэтому процветала, не может сравниться ни с одной из иностранных держав. В этом заключается смысл кокутай, не имеющей параллелей во всем мире, а путь наших подданных просто опирается на кокутай, на которой базируются их лояльность и сыновняя почтительность» [154 с, 190]. С большим пафосом «Кокутай-но хонги» внушала, что дух лояльности (патриотизм) всегда определял главные устремления народа, что при всех обстоятельствах дух почитания императора был самой могущественной движущей силой нации [154, с. 190]. В подтверждение цитировался ряд стихотворений, выражавших верноподданность японцев, начиная с поэтических строк Якамоти Отомо (ум. в 785 г.) включенных в «Манъёсю», и кончая стихами императора Мэйдзи. Исключительно пространные рассуждения о значении лояльности и сыновней почтительности завершаются в «Кокутай-но хонги» таким обращением к японскому населению: «Лояльность и сыновняя почтительность, слитые воедино, — это цветок кокутай и кардинальный пункт нашей национальной морали». Следовательно, «кокутай образует фундамент не только морали, но и таких областей, как политика, экономика и промышленность. Поэтому великий путь лояльности и сыновней почтительности должен быть осуществлен во всех практических сферах национального развития и жизни народа. Мы, подданные, должны стараться изо всех сил для развития великой и нескончаемой кокутай» [154, с. 196]. Последним, четвертым проявлением «кокутай» официальная идеология провозглашала «дух гармонии», свойственный, по «Кокутай-но хонги», и армии, и отношениям между божествами и человеком, между человеком и природой, между людьми японской культуры. Это подробно разъясненное в «Кокутай-но хонги» качество японской нации должно быть распространено на всю планету, и тогда «наступит истинный мир на земле, прогресс и процветание». Так тэнноизм обосновывал агрессивный курс японского государства. Второй раздел «Кокутай-но хонги», названный «Проявление нашей кокутай в истории», начинается официозным изложением исторического прошлого, в котором героизируются императоры и личности, посвятившие себя служению трону. Мифические события «эры богов» плавно сменяются событиями мифологизированной истории Японии, тенденциозно анализируемой, исходя из критериев «золотого века» правления первых императоров. Те периоды японской истории, когда почитание императора неукоснительно соблюдалось, выделяются как периоды расцвета, и в откровенно мрачных тонах подаются периоды пренебрежения подданными империи своим долгом перед троном. Впрочем, всячески подчеркивается, что дух «кокутай» никогда не исчезал: даже во времена сёгуната Токугава были «национальные герои», самоотверженно служившие императорам, и простой народ якобы разделял их устремления. В рассматриваемом разделе подробно излагаются также обычаи, образ жизни, черты национального характера, церемонии, ритуалы и моральные принципы, особенности развития культуры, политики, экономики и военного строительства, причем настойчиво и на все лады восхваляются императорское правление и уникальные черты японской нации, ее истории и культуры. В Заключении из всего сказанного в обоих разделах делается вывод: на Японию «волей богов» возложена особая миссия — «построить новую японскую культуру, усвоив западную культуру, и возвысить последнюю при помощи принципов кокутай», внеся таким образом «свой вклад в развитие мировой культуры». «Наша миссия заключается в том, чтобы создать и развить новую Японию на базе кокутай, составляющей опору государства, и императорского пути, неизменно пробивающего себе дорогу во все века в стране и за ее пределами. Поэтому более чем когда бы то ни было надо защищать и поддерживать процветание вечного императорского трона» [154, с. 237]. Мы специально столь подробно остановились на изложении основных положений, сформулированных в «Кокутай-но хонги», так как данная брошюра содержит в себе квинтэссенцию тэнноистских идей периода милитаризма. Кроме того, мы сознательно привели довольно много цитат, чтобы читатель мог почувствовать особенности этой идеологии, построенной на определенной «круговой логике» повторов тех или иных положений, при которой каждый раз последние как бы поворачиваются немного иной гранью, а между канонизированными постулатами выявляются новые связи. Такой прием в подаче материала не только отражал сложнопереплетенную идеологическую структуру, эмоционально воздействовавшую на людей, но и был привычен для японцев, поскольку базировался на традиционных приемах подачи сакрального знания в добуржуаз-ной Японии. Хотя после выпуска «Кокутай-но хонги» не было недостатка в многочисленных официальных и полуофициальных разработках по моральной обработке населения в духе тэнноизма, по существу, основные положения, сформулированные в «Кокутай-но хонги», не пересматривались. По мере расширения участия Японии в военных действиях идеологическая обработка населения все более и более подчинялась интересам милитаризации страны, поэтому и в пропаганде тэнноизма все больший упор делался на те моменты, которые были связаны с оправданием агрессии и поднятием морального духа населения. Одной из главных форм шовинистической пропаганды в период милитаризма становится японский вариант паназиатизма с его лозунгами «Азия для азиатов», «великая миссия» Японии по «освобождению народов желтой расы от господства белых колонизаторов», созданию «великой восточноазиатской сферы совместного процветания», «хакко ити у». После начала агрессивной войны в Китае (1937 г.) и беспощадного разгрома немногих оставшихся демократических, прогрессивных легальных организаций в 1937—1938 гг. милитаристская пропаганда тэнноизма приобретает небывалый размах под руководством созданной в 1937 г. Лиги по мобилизации национального духа во главе с премьером Коноэ. В 1938 г. правительство Коноэ выдвинуло концепцию «нового порядка в Восточной Азии, что свидетельствовало о попытках несколько осовременить идею паназиатизма с ее главным лозунгом «хакко ити у». С этого времени начинается официальная разработка идеологического комплекса, призванного оправдать экспансионистские амбиции Японии и оформившегося в теорию великой воссточно-азиатской сферы совместного процветания (дайтоа кёэйкэн). В указанной теории наиболее полно проявились идеологические особенности японского монархо-фашизма, потеснившего идеи традиционного национализма преимущественно в вопросах оправдания внешней агрессии. Концепция «нового порядка» спекулировала на реально существовавших в Японии, а также в Китае настроениях горечи из-за существования «старого порядка», или системы международных отношений, установленных западным империализмом XIX в. после «опиумных войн» (1839—1842) и поставивших Китай в полуколониальную зависимость от «белых империалистов». Согласно японской паназиатской доктрине, только опираясь на руководящую роль модернизированной и независимой Японии, сумевшей синтезировать западные технические достижения и духовные преимущества «восточного гуманизма», Китай и другие страны Азии могли отстоять свою независимость и культурную самобытность от посягательств и агрессивных устремлений западного колониализма. Необходимо особо отметить, что при обосновании агрессивной политики японского империализма после того, как война в Китае приняла затяжной характер, государственный национализм, не отказываясь от положений ортодоксального тэнноизма, все же был вынужден существенно «достроить» их положениями современных теорий ученых академической Киотоской школы, возглавлявшейся известным философом Китаро Нисида, а также использовать идеи некоторых других идеологов и философов, признававших неудовлетворительность традиционных трактовок «кокутай» (например, Киёси Мики, Тэцуро Вацудзи). При выработке концепции «великой восточноазиатской сферы совместного процветания» использовались идеи философии истории Нисида, а также его теория восточной культуры. Нисида доказывал особую «моральность кокутай», воплощающую в себе, по его мнению, в отличие от государственных систем Запада неповторимую этическую реальность, которую наиболее полно выражал императорский дом. Нисида считал, что культура Японии на протяжении тысячелетий развивалась вокруг императорского дома [103, с. 93]. Сочетая идеи западноевропейской философии с учением дзэн-буддизма, Нисида отстаивал «самоограничивающееся мировое положение» императорского дома как «тождества небытия», что и определяло «миссию Японии как строительницы Восточной Азии» (Нисида называл ее «мировым характером японского духа») [103, с. 43]. Япония признавалась «энергичной, активной, жизнесози-дающей силой», а ее народ, переработавший западную культуру, провозглашался «создателем новой восточной культуры» [103, с. 39]. Крупнейший последователь Нисида, Хадзимэ Танабэ, также принадлежавший к Киотоской школе, обосновывал специфику «кокутай», исходя из своей «логики вида», «преодолевавшей неисторичность» ясперсовского экзистенциализма и соединявшей воедино «абсолютное небытие», государство и индивида. Необходимость самопожертвования индивида (выступавшего у Танабэ как «вид») во имя «национального государства» оправдывалась тем, что только так «экзистенция» простого японца могла соприкоснуться и слиться с «абсолютным небытием». Танабэ и синтоистский постулат «восемь углов под одной крышей» трактовал в терминах своей «абсолютной диалектики»: «Как следует из слов „единство монарха и народа", монарх и народ едины, а индивид существует, будучи организован так, чтобы можно было проявлять свою спонтанную жизнь в неразрывном единстве с государством. Государственное регулирование и спонтанность индивида непосредственно объединены и составляют единое целое. Именно это является особенностью нашего государства, которой мы можем гордиться. Я считаю, что это положение нужно трактовать следующим образом: данный идеал государства непосредственно реализует сам император. Подобная гармония внутренней организации сопровождается гармонией и вовне. Японская культура не закрыта и не замкнута в себе, а единство имеет смысл открытости. Именно этот смысл, как я полагаю, можно вложить в выражение „хакко ити у", которое имеет различную, трудную для понимания трактовку» (цит. по [37, с. 55]). В 1939 г. группа ученых, входивших в Общество Сева, учрежденное при кабинете Коноэ, сформулировала теорию «восточноазиатского сообщества» (тоа кёдотай). Одним из ведущих теоретиков Общества Сева был известный философ и историк Киёси Мики, роль которого в истории японской философии неоднозначна. Он в немалой степени способствовал распространению марксистских идей в стране в 20-е годы, сотрудничал в Обществе изучения материализма. Вместе с тем Мики питал искренние иллюзии о возможности создания паназиатской межнациональной общности под эгидой Японии на базе культурного единства и национального родства народов Восточной Азии, а также преодоления кризиса западной буржуазной цивилизации на путях синтеза «восточного гуманизма» и достижений западной культуры. Содержание концепции «восточноазиатского сообщества» раскрывалось в опубликованной Обществом Сева книге «Идеологические принципы новой Японии», автором которой некоторые ученые считают Мики. Создание «восточно-азиатского сообщества» должно было обеспечить «новые пути» для решения проблемы классов, отказа от классовой борьбы [119, с. 577]. Теории классов как «дуалистической диалектике» противопоставлялась идея «плюралистической диалектики», обосновывавшая гармоничное развитие восточных наций, структура которых сходна со структурой семьи. В наиболее полной мере их специфику, по мнению Мики, выражала японская культура, поскольку в «ее основе лежит общность, опирающаяся на кокутай, не имеющую себе равных в мире и означающую, что монарх и народ едины» Призыв нести принципы этой национальной общности н страны Восточной Азии и «осветить ими весь мир» подкреплялся такими особенностями японской культуры, как «культурный плюрализм» и «жизненная практичность», а также способность «впитывать» и быть «всеобъемлющей» [119, с. 522]. Все упомянутые особенности в конечном счете обеспечивали особую «моральную энергию» японской нации, которая «должна была занять руководящее положение в строительстве нового порядка в Восточной Азии» [119, с. 522], определяемого «чистой и до конца моральной волей японской нации» [119, с. 542]. Важное место в теории «восточноазиатского сообщества» занимали чисто философские рассуждения о практике, свободе воли, категориях вечности, взаимодействии субъекта и объекта, о форме, во многих отношениях восходившие к положениям нисидовской философии, но главное, на что была нацелена идея «восточноазиатского сообщества», выражалось в «Принципах» такими словами: «Дух восьми углов под одной крышей — это вечный идеал японской нации. Он должен быть реализован в истории» [119, с. 549]. С лета 1940 г., когда наметился поворот во внешней политике Японии в сторону расширения агрессии в Азии, началась и идеологическая подготовка к установлению «нового порядка». После прихода к власти второго кабинета Коноэ летом 1940 г. разворачивается полномасштабная перестройка политической системы страны в соответствии с военными приготовлениями. Установление «государственной структуры обороны» предусматривало и всестороннюю реорганизацию идеологической сферы. Именно летом 1940 г. в правительственных программных декларациях появляется новый термин — «великая восточноазиатская сфера совместного процветания». Концепция «великой восточноазиатской сферы совместного процветания», сменившая теорию «восточноазиатского сообщества», стала в период войны на Тихом океане и второй мировой войны общепризнанной в Японии официальной идеологической доктриной, она разрабатывалась и конкретизировалась вплоть до 1945 г. теоретиками и идеологами разных уровней и направлений. Главные положения концепции «великой восточноазиатской сферы совместного процветания» включали в себя доказательства «избранной роли» Японии в строительстве «нового порядка» как единственной в Азии страны, способной «синтезировать Восток и Запад» и создать «новую культуру», по сути опиравшуюся на модернизированный положениями западной философии буддизм, «божественное» в котором было представлено императорским домом. Образцом межгосударственных отношений в «сфере» провозглашались отношения между Японией и формально независимым, но фактически полностью подчиненным Японии, марионеточным режимом Маньчжоу-го. Руководящим принципом «сферы», обеспечивающим гармоничные отношения между ее членами, был лозунг «каждому свое место», обосновывавшийся при помощи конфуцианских и буддийских понятий о гармонии и равенстве. Все эти рассуждения служили доказательством прав Японии на руководящую роль в «сфере». Одновременно официальная пропаганда японского национализма утверждала, что создание «сферы» восстанавливало «географическую естественность». Для того чтобы разъяснить широким массам населения те новые моменты тэнноизма, которые были привнесены после издания «Кокутай-но хонги», а также изложить официальную точку зрения в связи с изменившейся международной обстановкой и вступлением Японии во вторую мировую войну, в 1941 г. министерство просвещения выпускает брошюру под названием «Путь подданного» («Симмин-но мити») (см. [154, с. 238—273]). В брошюре повторяются (правда, более лаконично) основные положения «Кокутай-но хонги», а также появляются понятия, употребляющиеся в теории «великой восточно-азиатской сферы совместного процветания», такие, как «построение нового мирового порядка», «утверждение государственной структуры обороны». «Путь подданного», по-прежнему увязанный в единую формулу государственного национализма «кокутай», в этом документе приобретает откровенно милитаристскую окраску, практически не оставляя для простого японца никакого выбора жизненного пути, кроме беззаветного служения делу «священной войны», призванной утвердить во всем мире «идеалы императорского правления». «Симмин-но мити» доводит принцип «подчинения личного общественному» (мэсси хоко) до крайних пределов: «То, что мы называем нашей „личной жизнью", сублимируется в конечном счете в следовании пути подданного и приобретает общественное значение тогда, когда мы выполняем наш долг по содействию императорскому правлению... Таким образом, даже будучи заняты своими личными делами, мы никогда не должны забывать свой долг посвятить себя императору и служить государству. В нашей стране все, что каждый делает — будь он членом правительства, частным предпринимателем, родителем, воспитывающим детей, или сыном, учащимся в школе, — является выполнением его особого долга как императорского под данного» [154, с. 264—265]. В целом содержание «Симмин-но мити» свидетельствует о стремлении официальных идеологов укрепить традиционный тэнноизм положениями современных политических учений, заимствованными у таких теоретиков философской Киото-ской школы, как Китаро Нисида, Хадзимэ Танабэ, Ивао Кояма, а также неортодоксально мысливших ученых, подобных Киёси Мики и Тэцуро Вацудзи. Особенно это заметно в разделах, посвященных официальным взглядам на место и роль японца в обществе и государстве в связи с «особой миссией» Японии в построении «нового мирового порядка». Другими словами, хотя в 30—40-е годы обращение к традициям по-прежнему оставалось главным источником формирования государственно-националистической идеологии, но «политическая религия» тэнноизма все в большей мере дополнялась по-западному рациональными идеологическими обоснованиями. Развитие этой тенденции шло по возрастающей линии, что наиболее ярко проявилось в опубликовании в 1944 г. в серии «Национальная библиотека военного времени» первой брошюры, составленной из двух статей «Путь верноподданного в Японии» и «Американский национальный характер», принадлежащих перу Тэцуро Вацудзи [106]. Два миллиона экземпляров брошюры были распространены министерством просвещения. Вацудзи, кстати, входил в комиссию по составлению «Кокутай-но хонги», но тогда его участие лишь в незначительной степени повлияло на трактовку некоторых положений тэнноизма. Хотя Вацудзи ставил перед собой явно националистическую задачу доказать превосходство японской культуры над американской и неизбежность крушения последней при столкновении с первой, его работу отличает ясность изложения мысли и блестящее для Японии того времени владение западными методами научного анализа. Вацудзи не был сторонником абсолютно иррациональной веры в синтоистские мифы, он выступал за философское переосмысление синтоистского культурного наследия, что, по его мнению, укрепило бы почитание императора в «новой» Японии, призванной стать культурным центром перестроенного мира. В статье «Путь верноподданного в Японии» Вацудзи, разбирая примеры из истории страны, указывал, что истинное выполнение долга верноподданного предполагает выход за пределы бытия в узких рамках жизни и смерти, когда полностью отбрасывается сознание собственного «я». Вместе с тем неукоснительное следование заповеди «умереть счастливо во имя своего господина» представлялось Вацудзи лишь ограниченным постижением «пути»; проявлением истинно японского воинского духа он считал сочетание этой заповеди с установкой «не умирать до тех пор, поп враг не будет побежден». В этом можно усмотреть весьма завуалированную критику чрезмерно твердолобых подходов к националистической пропаганде, распространенных в годы войны в первую очередь в армейских кругах. Необычной для тэнноистской литературы, предназначенной для масс и оперирующей лишь иррациональными категориями «японского духа», является попытка Вацудэи рассмотреть японские традиции в свете их отношения к универсальным нравственным ценностям. Центральной нравственной ценностью, указывает Вацудзи, всегда признавался «путь почитания императора», через следование которому японцы с древности приобщались к абсолютному. В отличие от других народов, исповедовавших мировые религии и почитавших как абсолют лишь единственного бога, японцы постигали мир абсолюта без ограничения его абсолютным богом и не облекая постижение в догматическую форму, что и позволило им избежать религиозной нетерпимости, преследований и религиозных войн против народов других вероисповедании. Хотя Аматэрасу была самой почитаемой богиней, подчеркивал Вацудзи, она не была первой из богов и не делалось попыток объявить ее единственным верховным «ками». Священность Аматэрасу и как ее частицы — императора считалась абсолютной, но не исключительной. Отмеченная особенность в приобщении к абсолюту привела, по мнению Вацудзи, к тому, что государственность в древней Японии не содержала в себе конкретизацию абсолюта в виде фиксированного бога, как в мировых религиях. Это давало японцам, считал Вацудзи, более широкий взгляд на мир, когда любая религия могла быть помещена под «божественное» покровительство императора и таким образом принята в Японии. Именно отсюда развился идеал заимствования лучшего из всех стран мира. Только Япония, по словам Вацудзи, дает образец того, что приобщение людей к самым глубинам абсолюта истинно и конкретно актуализируется в структуре человеческих отношений (айдагара), впервые возникающих, по Вацудзи, в Японии в рамках общины, а затем наиболее полно выражающихся в государстве. Японское государство, таким образом, выступает у Вацудзи высшей этической структурой, воплощением абсолютного целого, будучи в то же время абсолютным «ничто» и абсолютной пустотой. Только на уровне государства эгоцентризм полностью преодолевается и реализуется истинная природа абсолюта и природа человека (по Вацудзи, последняя состоит во взаимном диалектическом отрицании двух сторон человеческой натуры — индивидуальной и общественной, что в идеале и приводит к абсолютному «ничто»). Почитание императора как сердцевина учения о морали провозглашается Вацудзи частным выражением на японской почве этой универсальной истины. Во второй статье Вацудзи создает образ англосаксонского национального характера и тех путей, по которым пошла его эволюция в США. Свойственные англосаксам стремления к индивидуализму, голой выгоде и ханженскому морализму привели к тому, что в развитии цивилизации оказалась деформированной роль культуры, понимаемой Вацудзи как духовный мир, выражающийся в этике, религии, искусстве. Наиболее ярко англосаксонский характер воплотился в теориях Бэкона и Гоббса как философов индивидуализма, согласно которым индивиды договариваются между собой о соблюдении моральных принципов до тех пор, пока это соответствует их личным интересам. На американской почве, как подчеркивает Вацудзи, такого рода черты англосаксонского характера получили наиболее законченное развитие, что и предопределило, по его мнению, империалистический характер государства в США, способного оправдать любые завоевания, прикрываясь рассуждениями о «цивилизаторской миссии», «справедливости» и «равенстве». Вацудзи приводит многочисленные примеры из истории США и международных отношений, подтверждающие его положения. Американцы достигли больших высот в области машинной цивилизации, но культура, лишенная истинной моральности, поставленная на службу сугубо утилитарным целям, деградировала, выражением чего явилось, по мнению Вацудзи, гипертрофированное развитие журналистики, потеснившей религию и искусство. Американцы стали чересчур чувствительны к комфорту и превратились в рабов машинной цивилизации, где властвует лишь количественная сторона вещей в ущерб качественной — человеческой. Американцы приобрели характер колонизаторов (кайтакуся), вынужденных искусственно стимулировать себя погоней за успехом, не заботясь о моральных обоснованиях, походя на азартных игроков. Только исходя из этого, подчеркивает Вацудзи, можно понять стремление США к мировому господству вообще и к господству в азиатском регионе в частности, причем разговоры о «мире и справедливости» лишь пустые попытки скрыть отсутствие высоких идеалов. Они полагаются только на мощь техники, но, заявлял Вацудзи, в лице Японии они столкнулись с высокодуховной цивилизацией, овладевшей машинной техникой, к тому же главная сила народа в его морали и духе, поэтому Вацудзи предрекал поражение США — зарвавшегося игрока, поставившего на кон все свое богатство. Подводя итог своим рассуждениям, Вацудзи пишет, что в войне на Тихом океане японское «общинное общество» (кёдотай), в котором все индивиды и группы объединяются в едином почитании императора, выражающего абсолютное целое, противостоит американскому «обществу выгоды» (риэки сякай). Столкновение между американской цивилизацией (буммэй) и японской культурой (бунка), по мнению Вацудзи, неминуемо приведет к победе Японии. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|