![]() ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Сетевая модель Р. Лангакера
Лангакер предлагает собственный вариант сетевой модели, представляющей собой «синтез теории прототипов и категориза- ции на основе схем» [Langacker 1991a: 266]. Автор рассматривает семантику многозначного слова как категорию, членами которой выступают отдельные значения данного слова. Между значения- ми (узлами модели) допускаются два вида отношений, а именно отношение схематизации (schematicity) и отношение расширения значения (extension). Первое из них имеет место между «схемой» и ее конкретной реализацией; в более привычной терминологии речь идет о родо-видовом отношении между значениями. Второе предполагает сдвиг от прототипа категории («локального» или «глобального») к более периферийному члену, возможный бла- годаря определенному сходству между ними; при этом допуска- ется ослабление некоторых свойств исходного значения и появ- ление новых. Отношение расширения значения охватывает, в частности, явления метафорического и метонимического пере- носа [Langacker 1988b: 134; Taylor 1995: 16]. Подход Лангакера иллюстрируется сетевой моделью, посвя- щенной английскому существительному ring (рис. 19). Отношением схематизации в ней связаны значение ‘circular entity’ (‘круглая сущность’) со значениями ‘circular mark’ (‘рисунок, отметина в виде круга’) и ‘circular object’ (‘круглый предмет’), а последнее, в свою очередь, — со значением ‘circular piece of jewelry’ (‘кольцо (ювелирное изделие)’). Отношения расширения значения имеют место, в частности, между значением ‘circular entity’ или ‘circular object’ и значением ‘arena’ (‘арена, ринг’): здесь подразумевается
возможность отступления от требования круглой формы (как известно, боксерский ринг является прямоугольным). Другой пример этого типа отношений — связь между значением ‘circular entity’ и переносным значением ‘group of people operating together clandestinely’ (‘подпольная группа’). Наконец, расширение зна- чения можно усмотреть в отношении, связывающем значения ‘circular object’ и ‘circular mark’.
Circular entity
Arena
Circular piece of jewelry
Рис. 19. Сетевая модель для слова ring [Langacker 1991a: 3]
Особенности сетевой модели Лангакера определяются его стремлением отразить, как знание о семантике многозначного слова представлено в голове человека. Это обусловливает и набор значений, отражающих, по мнению автора, общепринятый диа- пазон употреблений данного слова, и кажущуюся (с логической точки зрения) избыточность связей, и допущение о том, что их прочность и близость может варьировать, и неравноправие узлов с точки зрения степени их закрепленности (entrenchment) и ког- нитивной выделенности (salience). Наиболее выделенный узел — это прототип всей категории; в данном случае им является значе- ние ‘circular object’ [Langacker 1991a: 51]. Разные узлы в модели Лангакера характеризуются различной степенью обобщенности, но автор затрудняется определить, как далеко «вверх» (до какого уровня обобщения) и «вниз» (до какого уровня конкретизации) простирается подобная сетевая модель в сознании носителей языка, тем более что вообще ее конфигурация, очевидно, различается у разных людей в зависимости от их опы- та, фоновых знаний и способности к категоризации. Это, впрочем, не мешает успешной коммуникации при условии, что достаточное число узлов «индивидуальных» моделей совпадает [Langacker 1988c: 52].
Будучи противником инвариантного подхода к полисемии, Лангакер указывает на невозможность сведения всех значений многозначного слова к одному-единственному узлу, будь то про- тотип или некая «схема высшего порядка» (superschema): с когни- тивной точки зрения это малоправдоподобно. Едва ли можно выделить прототипическое значение у всех без исключения лек- сических единиц; еще менее вероятно звучит предположение о том, что носители языка оперируют абстрактной «суперсхемой», содержащей все значения слова в виде своих потенциальных мо- дификаций. Кроме того, ни прототип, ни суперсхема не позволя- ют предвидеть, какие именно значения того или иного слова (из всех теоретически возможных) получают закрепление в языке, ибо конвенциональное употребление лексических единиц нельзя точно предсказать, его можно только выучить. Семантика слова определяется всей сетью значений и отношений между ними и в принципе не сводима к какому бы то ни было одному узлу [там же: 52–53].
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|