Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






В построении ментальных пространств




 

Согласно Фоконье, процесс коммуникации предполагает по- стоянное конструирование на когнитивном уровне: добавление новых ментальных пространств и новых элементов в уже сущест- вующие пространства, их внутреннюю организацию, обеспечение связей между элементами и пространствами т. д. Каждое новое высказывание опирается на конфигурацию, построенную на ос- нове предшествующего дискурса и прагматического контекста, и, в свою очередь, передает информацию об изменениях, которые требуется в нее (конфигурацию) внести.

Различные языковые средства заключают в себе разные типы информации, касающиеся ментального конструирования, в том числе [Fauconnier 1994: xxiii]:

1) информацию о создании новых пространств ( обычно выражается так называемыми «конструктами пространств» (space builders) );

2) указания на то, какое пространство находится в данный момент в фокусе внимания, как оно связано с фоном и


 

насколько доступно (обычно выражается показателями грамматического времени и наклонения);

3) описания, вводящие в пространства новые элементы;

4) описания, анафорические слова и имена, отсылающие к уже существующим в пространстве элементам;

5) синтаксическую информацию, создающую обобщенные схемы и фреймы;

6) лексическую информацию, связывающую элементы мен- тального пространства с фреймами и когнитивными моде- лями, относящимися к массиву фоновых знаний;

7) показателипресуппозиции,обеспечивающие«тиражирование» части ментального пространства;

8) прагматическую и риторическую информацию (передается словами типа even ( даже’), but (‘но’), already (‘уже’), задаю- щими определенные ориентиры для рассуждения и аргумен- тации).

 

Приведенный Фоконье перечень не претендует на полноту и детальную проработку. Вслед за автором остановимся вкратце на некоторых типах информации и средствах ее выражения.

К конструктам пространств Фоконье относит выражения, по- рождающие новые пространства или содержащие отсылку к ста- рым, созданным в ходе предшествущего дискурса. Это могут быть наречия, вводные слова, обстоятельственные конструкции с пред- логом (в 1929 г., в канадском футболе и т. п), союзы (если... то, или... или), сочетания подлежащего и сказуемого (например, Макс ду- мает, что...; Мэри надеется, что...). Создаваемое ментальное про- странство может относиться к определенной эпохе, стране, пред- метной области, фильму, мыслям и чувствам человека и т. д.

Общее правило, касающееся создания пространств, формули- руется так [там же: 17]:

«Пространство M, создаваемое конструктом пространства SBm, должно быть вписано в некоторое уже существующее простран- ство M' — так называемое пространство-родитель (parent space)». Так, в предложении Max believes that in the picture, the flowers are red (‘Макс полагает, что на картине цветы красные’) пространство- родитель выражено оборотом Макс полагает. В него помещается другое пространство, вводимое обстоятельственной конструкцией на картине. В общем случае информация о пространстве-родителе содержится в дискурсе, предшествующем высказыванию [там же]. Глагол believe (‘считать, полагать, верить’) Фоконье относит к глаголам, способным создавать новые ментальные пространства;


 

сюда же он включает paint (‘рисовать’), prevent (‘предотвращать’), look for (‘искать’), wish (‘желать’) и др. В целом, их немного. Большинство же глаголов служат для задания отношений внутри пространств. Примечательно, что глагол be (‘быть’) может ис- пользоваться в обеих функциях, ср. [там же: 143–146]:

1. Для связи между пространствами:

 

In that movie, Cleopatra is Liz Taylor (букв. ‘В этом фильме Клеопатра — это Лиз Тейлор’).

Life is love (‘Жизнь — это любовь’).

 

2. Для связи внутри пространства (связь функции и значения):

 

Max is my brother (‘Макс — мой брат’).

The winner is John Doe (‘Победителем стал Джон Доу’).

 

Роль глагола в динамическом развертывании дискурса, однако, не ограничивается вышесказанным. Ссылаясь на [Dinsmore 1991], Фоконье отмечает, что грамматическая форма глагола (а именно показатели времени и наклонения) несет важную информацию о том, какое пространство находится в фокусе внимания, какое служит фоном и как это меняется по ходу разговора. Тем самым глагольная словоформа — наряду с конструктами пространств, анафорическими словами и некоторыми другими типами выра- жений — помогает собеседникам следить за множеством создавае- мых пространств и связей между ними, не теряя из виду текущего момента дискурса. В качестве иллюстрации Фоконье предлагает сравнить два предложения на французском языке, в которых со- слагательное и изъявительное наклонения глагола в определитель- ном придаточном предложении сигнализируют соответственно о пространстве желаемом и действительном [Fauconnier 1994: 33]:

 

Marie veut que Gudule mette une robe qui soit jolie (букв. ‘Мария хочет, чтобы Гудуль надела платье, которое было бы красивым’).

Marie veut que Gudule mette une robe qui est jolie (букв. ‘Мария хочет, чтобы Гудуль надела платье, которое красивое’).

 

Грамматическая форма глагола также служит для организации временнóго плана повествования — за счет согласования времен глаголов в главном и придаточном предложениях [там же].

Касаясь вопроса о механизмах введения в пространство новых элементов, Фоконье отмечает, что простейшим из них является неопределенный артикль [там же: 19]. Роль определенного артик-


 

ля в организации ментальных пространств не столь однозначна, что иллюстрируется следующими примерами неоднозначных предложений, ср.:

 

The president changes every 7 years (‘Президент меняется каждые 7 лет’),

The food here is worse and worse (‘Пища здесь становится все хуже’),

 

где именные группы the president (‘президент’) и the food (‘пища’) могут быть истолкованы как относящиеся либо к одному и тому же объекту, либо к одной и той же функции. (При этом функции, как и объекты, тоже являются элементами ментальных пространств.)

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных