ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Типы лексического значения словаОписание сложной природы лексического значения слова предпринял В. В. Виноградов в своей статье «Основные типы лексических значений слова», опубликованной в журнале «Вопросы языкознания» в 1953 году (№ 5, с. 3–29). В этой работе В. В. Виноградов обратил внимание на то, что «значение слова определяется не только соответствием его тому понятию, которое выражается с помощью этого слова …», «оно зависит: · … от общественно осознанных и отстоявшихся контекстов его употребления; · от конкретных лексических связей его с другими словами…; · от семантического соотношения этого слова с синонимами и вообще с близкими по значениям и оттенкам словами…» (с. 6). На этом основании академиком В. В. Виноградовым были выделены основные типы лексических значений слова: I. прямое номинативное значение; II. производное (мотивированное) значение; III. фразеологически связанное значение; IV. конструктивно обусловленное значение; V. синтаксически обусловленное значение. Прямое номинативное и противостоящее ему номинативно-производное значение выделяются в зависимости от способа номинации предмета или явления действительности. Связать то или иное имя с тем или иным предметом или явлением действительности можно по-разному: непосредственно, напрямую (первичная номинация) и опосредованно через первоначальное, исходное именование, т. е. опираясь на прямое номинативное значение слова (вторичная номинация). Например, слово вечер обладает двумя значениями: 1. время суток от окончания дня до наступления ночи; 2. вечернее собрание приглашенных гостей. Первое значение данного слова по способу номинации является прямым номинативным (исходным) значением − первичной номинацией, а второе – номинативно-производным (семантически мотивированным), исходящим из первого значения, опирающимся на него и выведенным из него, − вторичной номинацией. Прямое номинативное значение В. В. Виноградов отмечал следующими признаками: · это значение, «как бы непосредственно направленное на предметы/явления действительности и напрямую отражающее их общественное понимание»; · это такое значение слова, которое является «опорой и общественно осознанным фундаментом других его значений и применений»; · это основное значение слова, на которое опирается всякое другое возможное для этого слова значение; · это максимально независимое от контекста значение; · это такое значение, которое первым приходит в голову; · это очень устойчивое, привычное по употреблению в данном языковом обществе значение; · «круг употребления такого значения, круг его связей соответствует связям и отношениям самих предметов/явлений действительности». Номинативно-производное (мотивированное) значение не может быть оторвано от прямого номинативного, так как на него опирается и из него выводится. Номинативно-производное значение может быть непереносным, а может быть переносным (метафорическим или метонимическим). Переносное значение в слове – это такое номинативно-производное значение, которое подверглось при именовании предмета/явления действительности переосмыслению данного имени на основе сходства (метафора) или смежности (метонимия) каких-то общих для данных предметов признаков, реальных или иллюзорных, надуманных: Шапка · головной убор – прямое номинативное значение; · заголовок, набранный крупным шрифтом, общий для нескольких статей – номинативно-производное значение, переносное (метафора, основанная на ассоциативно-образном представлении о сходстве местоположения); аудитория · помещение для чтения лекций – прямое номинативное значение; · слушатели лекции (аудитория зашумела) – номинативно-производное значение, переносное (метонимия, основанная на реальной смежности содержащего и содержимого). Следовательно, очень часто номинативно-производное значение порождается прямым номинативным значением многозначного слова на основании ассоциативной связи между двумя понятиями, выраженными этими двумя значениями. Ассоциация – это соединение, связь представлений, благодаря которой одно представление, появившись в сознании, вызывает другое на основе самого общего сходства между ними. Однако для номинативно-производного значения вовсе не обязательно присутствие сем со значением ассоциативно-образных признаков: Скважина · узкое отверстие, щель · глубокое отверстие в почве, сделанное буром Второе значение по отношению к первому является номинативно-производным, семантически мотивированным первым значением. Оба значения скреплены между собой общим, инвариантным, признаком ‘ сквозное узкое отверстие ’. Данный инвариантный признак, присутствуя и в первом и во втором значении слова, задан в первом значении гораздо шире, чем во втором. Во втором значении он конкретизируется за счет таких уточняющих признаков, как ‘ значительное, глубокое ’, ‘ в почве ’, ‘ рукотворное, сделанное буром ’. Следовательно, второе значение выводится из первого в результате трансформации общего, инвариантного признака по линии его сужения. В таких случаях говорят о вторичной номинации, произведенной на базе прямого номинативного значения, и о номинативно-производном семантически мотивированном значении слова по линии сужения. Следовательно, номинативно-производное значение – понятие более широкое, чем понятие переносного значения. Эти два значения соотносятся друг с другом на основе отношения включения. Переносное значение – это одновременно и номинативно-производное значение, а номинативно-производное значение вовсе не обязательно является переносным. Итак, по способу номинации лексические значения слова делятся на прямые номинативные и номинативно-производные. В свою очередь, номинативно-производные могут быть непереносными и переносными: Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|