ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Государственные акты и шэжэрэ родословные.3.8-1. Стандартизационная надпись на р учке горшка из Биляра. Руника. Транскрипция: «Эhэмтн». Перевод: «Назначение (сосуда)». Найдено в 1983 году А.Ф.Кочкиной при археологических раскопках в городе Биляре. Место хранения неизвестно. Публикация попыток ©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016 прочтения: 1) Кочкина А.Ф. «Рунические знаки на керамике Биляра». Журнал «Советская тюркология» № 4, 1985 год. 2) Халиков А.Х. «Руническити знаци и надписи от Волжка България и техните дунавски параллели». Журнал «Археология», София, 1988 год. 3) И.Б.Зианбердин. «Рунические письменности древнего Башкортостана». Журнал «Ватандаш» №12, 2014 год. 3.8-2. Шэжэрэ башкир рода бэлэкэй-кудей. Арабика.
Транскрипция текста предисловия к шэжэрэ башкир буляк-кудейцев. “Бер минг иитинчини йуз илдэ (1700) башлаб язилган шэжэрэ. Ауул аушбу Булэкэи Куди башкуртларининг шэжэрэси Аски Кул авлинан Аимбэт Кутлибэк аугли грамут алгандур. 200 игирминчи ил [220 год по хиджре соответствует 833 году] башкуртларнинг мунда, бу жирга килуб урунлашулари.” Перевод: «(Это) шэжэрэ-родословная начатая в 1700 году. Сначала из этого рода Бэлэкэй-кудей первым получил (жалованную) грамоту Аимбет Кулубеков из села Старо Кулиево. В 220 году (хиджры, соответствует 833 году по миляду) башкиры (рода белекэй кудей) на этой земле приобрели Родину». Найден Рустамом Сагидуллиным в 2012 году. Публикации прочтении: Р.Сагидуллин http://www.vatandash.ru/index.php?article=2194 ©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016 Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|