Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Синтетический уровень.




Отличительным признаком рассмотренных выше коммуникативных систем является однородность их элементов – знаков, слов-высказываний, слов-терминов, невербальных знаков. Различие отнотологических характеристик объясняет их актуализацию по различным каналам передачи информации – аудитивному и визуальному. Единицы лингвистического и металингвистического уровней в устной форме актуализируются по аудитивному каналу, в письменной форме – по визуальному Фонационные средства коммуникации актуализируются по аудитивному каналу, тогда как кинесические средства ориентированы на визуальный канал. Доминирование визуального канала коммуникации характерно для коммуникативных сфер, в которых в качестве комуникативных средств используются изображения. Это – сферы изобразительного искусства, в котором различают динамические виды – танец, пантониму (иногда к этому виду относят и кино) и статические виды – фотография, живопись, скульптура, архитектура. В плане восприятия информации определение «статический» не совсем точно; в некоторых картинах достигается зрительный эффект движения вод, ветра, взгляда, глаз. По силе обобщения смысловые образы могут быть отнесены к знакам семиотического уровня, и, действительно, многие произведения и направления изобразительного искусства исследуются в терминах семиотики. В плане теории уровней коммуникации изобразительные коммуникативные системы представляют интерес как переходное звено между однородными коммуникативными системами и разнородными – синтетическими. Они разнородны по составляющим компонентам и структуре, но их целостность актуализируется через один канал передачи информации – визуальный.

Тенденция к синтезированию разнородных средств коммуникации вызвана стремлением к более полной и адекватной передаче информации и большей экспрессии в целях воздействия. По-видимому, эта тенденция зародилась в условиях естественной речи, когда невербальные средства стали взаимодействовать с вербальными. Современная коммуникация в устной форме содержит в себе характеристики синтетического уровня. Но поскольку она базируется на вербальной основе, ее следует отнести к типу однородных систем и взаимопроницаемости уровней коммуникации. Особый интерес в этом плане представляют танец и музыка. Сформировавшись как коммуникативные системы на базе разнородных разнородных коммуникативных средств, которые актуализируются через разные каналы – визуальный и аудитивный, танец и музыка органически взаимодействуют на синтетическом уровне коммуникации. Танец изначально был тесно связан с музыкальными компонентами, в частности, с ритмикой, и выполнял важную социальную роль в ритуалах и обрядах. Кроме того, танец может иметь и песенное сопровождение, включая таким образом и вербальные единицы.

Музыка как вид искусства имеет сложную коммуникативную систему. Единицы музыкального «языка» не обладают, в отличие от вербального языка, значениями. Они создают звуковой образ на основе взаимодействия компонентов ритмики. Метрики, мелодии, гармонии, полифонии – собственных средств коммуникации. Несмотря на сложность внутренней структуры, музыка взаимодействует со многими видами искусства – хореографией, живописью, поэзией и даже архитектурой.

Общность некоторых просодических (греч. «ударение») характеристик музыка и устной речи создает естественную основу для синтетического уровня коммуникации, органически сюда входят и кинесика, которая изначально была связана с музыкой. Сочетание разнородных компонентов определяет функционально-стилистический характер синтетических систем, эффективность воздействия и собственную ориентацию. За последнее время популярная музыка обогатилась такими визуальными техническими средствами воздействия на аудиторию, как игра света, дымовые эффекты; конвенциональные кинесические средства вытеснены почти акробатическими трюками; костюмы являются так же важным компонентом информации Нагрузка на визуальный канал восприятия информации так велика, что в результате мы не «слушаем музыку» а «смотрим».

Широко известны попытки синтезирования коммуникативных средств поэзии и графики. Манера В. Маяковского писать стихи лесенкой отражали его поиски усиления воздействия стиха за счет ритма, который должен быть выражен наглядно. Ярким примером синтезирования поэзии и графики являются нововведения А. Вознесенсокго – его «видеомы». Стихотворение «Распятие графически представлено в форме распятия, при этом поэтические строки расположены вертикально. Составляя основу креста, а прозаические комментарии – горизонтально, как перекладины. Стихотворение «Я башня Сухарева» представлено в виде детали сухаревской башни.

Формирование коммуникативной системы, особенно синтетического уровня является длительным процессом. В искусстве это – управляемый процесс, т. к. он связан с постоянным поиском наиболее эффективных форм взаимодействия разнородных коммуникативных средств с учетом эстетических, социальных и этических норм, принятых в данном искусстве. Примером длительного формирования могут служить коммуникативные системы, сложившиеся в русле различных направлений и школ театрального искусства, которое имеет глубокие социальные корни в человеческом обществе. «Язык театра» в известной степени условен и требует знания определенных закономерностей функционирования. «Язык» авангардистского театра еще в большей степени условен и символичен. Коммуникативные системы, несмотря на различную структуру, сходны в одном – в использовании разнородных коммуникативных средств – вербальных, невербальных (фонационных, кинесических, мимических), музыкальных, изобразительных и ситуативных переменных – пространственных, временных, цветовых, декоративных и др. Для усиления воздействия на аудиторию используются приемы установления обратной связи, двусторонней коммуникации. Практикуется приглашение зрителей на сцену или напротив – актер находится в зале среди зрителей и растворяется в аудитории. Этой же цели служит и устранение сцены как таковой – барьера, затрудняющего двустороннюю коммуникацию.

Стремительное развитие нового вида искусства – кино, а затем и телевидения значительно расширило объем и усилило выразительность синтетического уровня коммункиации, несмотря на ее односторонний характер. Кино как образец синтетического искусства вобрало в себя выразительные средства художественной литературы (словоупотребление, образ, сюжет), риторики (нормы и правила речевой деятельности), музыки (гармония и ритм), изобразительного искусства (композиция, ракурс, колорит) и видоизменило их в соответствии во своими техническими возможностями. Кроме того, кино разработало свои специфические выразительные средства – стереоскопичность, стереофоничность, оптические трюки и структурные приемы – монтаж, смена планов и т. д.

В рамках семиологии как науки сложились 2 основных подхода к пониманию кинематографической коммуникации – лингвистический(грамматический) и собственно семиологический. В основе лингвистического подхода лежало определенное отождествление «киноязыка» и вербального языка. В ранней отечественной кинематографии первостепенное внимание уделялось монтажу, поэтому комуникативные единицы рассматривались в связи с проблемой кинописьма. Кинорежиссер Л.В. Кулешов, известный своими экспериментами, считал, что кадр должен быть однозначным как буква типа иероглифа. Соединение нескольких кадров образует кинматографическое «слово» или даже «фразу». Переключение внимания на связь фраз, что по сути дела означало исследование кинматографической речи, привело к заключению, что кадр является многозначной единицей, обладает многими потенциальными смыслами, благодаря чему становится образным и воздействует на чувства зрителей.

В русле этого подхода проблема киноязыка разрабатывалась итальянским пистаелем, режиссером театра и кино К. Пазолини. Исходным положением его теории является понимание первейшего языка людей как реального действия, отсюда – реальность и есть кино в натуре. Он считал, что звукозрительный язык можно описать в реминах грамматики по налогии с вербальным языком. Наименьшей значащей единицей киноязыка, по его мнению, являются различные реальные предметы, формы, события и действия реальности – «кинемы», которые составляют кадр, подобно тому, как фонемы составляют слово. Кадр – «монема» является сложной единицей. Полгаая, что кинемы едины для всех людей народов и воспринимаются одинаково (за исключением этнических различий в некоторых реалиях), Пазолини делает вывод о том, что язык кино является универсальным международным языком коммуникации, «с помощью которого человечксий опыт анализируется одинаково в разных обществах, раскладывается на монемы (или кадры) – единицы, воспроизводящие семантическое содержание и обладающие звукозрительной выразительностью».

В другом направлении главное внимание было сосредоточено не на отдельных знаках и их лингвистических аналогах, а на связях знаков и их функицонировании. Так, французский теоретик Кр. Метц утверждает, что в кино нет языка как такового, то есть абстрагированного кода, а есть речевая деятельность, посолкьу невозможно выделить минимальную единицу, которая находила бы непосредственное выражение в том или ином кинематографическом средстве. Кино не имеет определенного словаря знаков подобно вербальной системе, оно может включать разнообразные коды, системы знаков, что предполагает и множество разнородных единиц. Элементарные единицы. По мнению Метца, не материальны по своей природе, они относительны (реляционны) – при их помощи художник передает свое отношение к предмету, свою интерпретацию образов и замысел всего произведения. С этой точки зрения, кадр не может быть приравнен к слову; в лучшем случае, его коррелятом можно признать фразу или несоклько фраз. Содержательная сторона кадра ограничена тем, что он показывает. Коомуникативный смысл заключен с более крупных синташматических единицах – в эпизодах, коорые понимаются как сегменты речи. Подлинный коммуникативный смысл возникает лишь тогда, когда кадр становится частью всего фильма. Такой подход, безусловно, ближе к пониманию собственно коммуникативных единиц, посолкьу исходной базой является речевая деятельность, а не абстрагированная система знаков. Но здесь же возникает трудность в определении границ коммуникативных единиц (по своей природе они недискретны) и их системных отношений – какова соподчиненность кадра, эпизода,в сего фильма.

Исходя из общего понимания коммуникативной единицы как структурного единства формы и содержания, вычленямого из процесса коммуникации, минимальной единицей кинематографической коммункаиции является кадр. Именно кадр, а не составляющие его компоненты – «кинемы» ии «жесты» представляется минимальной коммуникативной единицей, тогда как эти компоненты являются лишь изображением (иконическим знаком) реального или (нереального) мира, фотографией («кадриком») и выполняют лишь репрезентативную функцию. Кадр, в котором эти компоненты структурируются определенным образом и каждый раз по-новому, сообщает определенную смысловую информацию, иногда передавая и отношение автора к изображемому предмету. К тому же кдр, в силу технической специфики кинматографа, достаточно легко выделяем из «кинозаписи». По коммуникативной значимости кадр можно соотнести с однословным высказыванием – минимальной коммуникативной единицей языкаю

Следующей по структурной сложности единицей является эпизод, который включает несоклько кадров. Эпизод сообщает более полную и развернутую информацию (смысловую и оценочную) м является достаточно автономной единицей, т. к. может довольно свободно помещаться в кинозаписи (на этом построен прием «рестроспекции – возвращения к прошлому). Коррелятами эпизода в вербальной коммуникации являются неоднословное высказывание и дискурс. Эпизод, как и кадр, является дискретной единицей. Разграничительными сигналами служат «знаки-указатели» – такие выразительные сресдтва кино как цвет, свет, ракурс и др., коорые сигнализируют о начале или завершении эпизода.

Наконец, с кинематографической коммункации выделяюется еще одна единица, специфическая для кино, не имеющая аналога в вербальной коммуникации – кинообраз, передающий в обощенно-образной форме смысловую и оценочную информацию о персонажах и их отношениях, о Времени и идеях в обществе и социальных ценностях. Эта информация интерпретируется адекватно лишь на фоне всего фильма, хотя формально складывается из информации эпизодов, но не по правилам их линейной последовательности, а скорее по принципу концентра – повторяемости при помощи различных коммнуикативных и выразительных средств кино. Для этого в кинематографическом арсенале имеются большие возможности, позволябщие актуализировать такие каатегории образности, как символ, сравнение, аналогии, ассоциаци, метафору, аллегории и др. Кинообраз является недискретной единицей со сложной структурой и поэтому неповторим. Но, несмотря на это, кинообразы, благодаря своей художественной выразительности – в них актуализиуруюися все базовые функции коммуникации – могту служить определенным стереотипом поведения и оценки людей. В этом заключется их социальная значимось.

В коммункативных системах синтетического уровня наблюдаются следующие общие черты:

1) гетерогенность благодаря использованию разнородных средств и каналов коммуникации;

2) сложная структура благодаря синтезированию элементов различных систем;

3) относительная целостность;

4) актуализация эстетичсекой функции как результат функицональной связи с искусствами различного вида;

5) односторонняя коммункация с элементами обратной связи;

6) сильное воздействие на чувства людей, их сознание и подсознание благодаря одновременному функицонированию различных средств и каналов восприятия;

7) тенденция к универсализаии в информационной и прагматической функциях и к специализации в экспрессивной и эстетической функциях.

 

Различия сводятся к следующему:

1) состав коммуникативных единиц (сравните театр и кино);

2) структура – отношения и взаимодействия разнородных коммуникативных средств и степень их доминирования (сравните танец и музыку, музыку и поэзию, музыку и живопись);

3) степень опосредованности коммункации (сравните театр, кино и телевидение);

4) степень массовости коммункации.

Нетрудно заметить, что именно гетерогенная природа синтетического уровня коммункации, его многофункциональность, особенно в массовой коммункации, делает его значительным в плане воздействия на индивидов и общество в целом.

 

Вывод: среди соспоставляемых уровней коммуникации лингвистический уровень выделяется как базовый, т. к. его коммуникативные средства представлены на всех друих уровнях. Различаясь по природе коммуникативных средств и структуре коммуникативных единиц, коммуникативные ситсемы не составляют строгой иерархии. Их уровневые характеристики определяются качественно различными способностями передачи информации – способности к интеграции, обощению через синтез, дифференциации, специализации и конкретизации смысловых и оценочных компонентов информации. Они взаимодействуют и дополняют друг друга в процессе коммуникации.

Сравнение коммуникативных систем в плане их социальной значимости покказываеет. Что ни одной из них нельзы отдатьь предпочтения, посокльку каждая выражает социально значимые компоненты информации своими специфическими средствами в соответствии со своим коммуникативным назначением. Благодаря обощающей и воздействующей силе искусства возрастает социальная значимость и коммункативных ситсем как механизма вохдействия на индивидов и общество.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных