ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Формы взаимодействия лингвистики с другими наукамиСовременная лингвистика, не исключая анализа системы языка, старается охватить всё его многообразие. Осознание языка социальным и психологическим продуктом требует плодотворного взаимодействия самых разных дисциплин. Во второй половине ХХ в. стали сбываться пророческие слова И.А. Бодуэна де Куртенэ: «…Языковые обобщения будут охватывать всё более широкие круги и всё более соединять языкознание с другими науками: с психологией, с антропологией, с социологией, с биологией»[200]. Связи лингвистики с другими науками осуществляются в нескольких формах. 1) У лингвистики и определенной науки может быть общий объект изучения. Язык так или иначе изучают многие науки – семиотика, литературоведение, философия, логика, психология, нейрофизиология и др. Ученые разных специальностей находят в общем для них объекте различные предметы. Историку документ ХV в. важен с точки зрения установления исторических фактов, а лингвисту – языковых. В афазиях нейрофизиолог видит нарушение функций головного мозга, а лингвист – разрушение языковой способности. 2) Лингвистика может быть вспомогательным средством в исследованиях других наук – истории, археологии, социологии, богословии и др. В.А. Звегинцев отмечает, что в свое время психологи, антропологи, социологи «буквально толкали инертных лингвистов на изучение этой проблемы, предвидя от результата их исследований прямую пользу для своих наук»[201]. 3) Лингвисты и ученые других исследуют общую проблему – происхождения языка, взаимоотношения языка и мышления, языка и поведения, языка и культуры и др. Лингвистические знания совершенно необходимы лингвистика при изучении древних памятников. В свое время стали научной сенсацией дешифровка французским историком и лингвистом Ж.-Ф. Шампильоном египетской иероглифики (1822), чешским лингвистом Б. Грозным хеттского языка (1915), советским историком Ю.В. Кнорозовым письменности майя (1955). Кроме того, в качестве форм междисциплинарного взаимодействия выступает обмен методами между лингвистикой и другими науками. Например, статистический метод берет на вооружение лингвистика, а традиционный для лингвистики структурно-семантический анализ используют логики и философы, занимающиеся проблемами значений языковых выражений.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|