ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Глава 61. Тур первый. Где ты, Гарри?
— Есть какие-нибудь идеи насчёт того, что будет на Турнире? Об этом их спрашивали уже раз пятнадцать. Вопрос Симуса был шестнадцатым. — Не знаем точно, но, возможно, придётся драться: нас этому учили, — заученно ответил Гарри, не отрываясь от учебника. Эти две недели Партнёры фактически не вылезали из своей комнаты, корпя над учебниками в яростной попытке наверстать всё пропущенное за два месяца, чтобы сдать зачёты. Впрочем, учителя делали им послабления, и осталось сдать один-единственный предмет — Зельеварение. Надежда на то, что Снейп смилостивится и не станет заваливать хотя бы Драко, была очень призрачной, так как после истории с Веритасерумом он, казалось, возненавидел Малфоя не меньше, чем Поттера. Поэтому вот уже два дня Партнёры даже завтракать, обедать и ужинать ходили с книгами и одолженными у Гермионы конспектами. — Волнуетесь? — не унимался Финниган, и Драко пожалел о том, что поддержал предложение Грейнджер сесть за гриффиндорский стол, чтобы она могла сразу объяснить непонятные моменты, если таковые встретятся. — Нам сейчас не до этого! — раздраженно ответил он. Ненадолго воцарилась долгожданная тишина, но Симус, который уже давно изнывал от желания пообщаться с вечно неуловимыми Партнёрами, снова её нарушил: — Вы знаете, что во время прошлого Турнира одна из Пар погибла? — И что, ты хочешь нас таким образом приободрить? — Драко наконец повернулся к Финнигану, но тот уже не был рад: разозлённый слизеринец в буквально смысле обжёг его взглядом, трансформировав небольшое количество энергии, автоматически брошенной ему Гарри, в слабенький тепловой луч. — Турнир будет только через три дня, а у нас послезавтра зачёт у Снейпа, и если кто-нибудь ещё заговорит с нами о чём-то, кроме Зелий и ингредиентов для них или того, какой Снейп гад, до момента, когда мы этот самый зачёт сдадим — клянусь, продемонстрирую все свои партнёрские способности! — с этими словам Малфой создал эффектную иллюзию серебристого дракона, откусывающего голову льву, и снова уткнулся в учебник. — Понял, понял, не дурак — дурак бы не понял, — пробурчал Симус и с преувеличенным энтузиазмом вернулся к недоеденному ростбифу.
* * *
— Волнуетесь? — вопрос создал стойкое ощущение дежа вю, с той лишь разницей, что задан он был уже двумя днями позже и Блейзом, а не Финниганом. Зачёт по Зельеварению парни всё же сдали, хотя в конце концов им пришлось разделиться: объём материала оказался так велик, что его было решено поделить пополам, благо Снейп, всё же не понявший до конца принцип действия их ментальной связи, спрашивал Партнёров по отдельности у себя в кабинете, и им ничего не стоило подсказывать друг другу правильные ответы, иногда даже сверяясь с учебником. — Есть немного… — честно ответил Гарри. На самом деле, некоторое подобие беспокойства подкатило к горлу лишь сегодня с утра, но к вечеру грозило перерасти в панику: мысли то и дело возвращались к предстоящему Турниру. «Не могу поверить, что он уже завтра», — сказал он мысленно Драко, не желая озвучивать предательские мысли вслух. «Надо поговорить с Арчи, а то мы совсем про него забыли», — Гарри почувствовал, что Малфой тоже не в восторге от предстоящего мероприятия, хотя они готовились к нему целый год. Тут Поттеру пришло в голову, что если бы не Турнир, то они с Драко никогда, скорее всего, не были бы вместе. И он бы не узнал, что Малфой не любит долго принимать ванну, не умеет надувать пузыри из жвачки, бесится, если без спросу берут его личные вещи, ненавидит, когда его дёргают за волосы и просто обожает целоваться… О да, последнее он бы абсолютно точно никогда не узнал из личного опыта, если бы не стал Партнёром самого напыщенного, избалованного и язвительного аристократа Англии. «Самого весёлого, умного и сексуального забыл добавить!» — раздался в голове самодовольный голос, и Гарри запоздало спохватился, что по привычке «кинул» эти мысли в общий поток. «Самого самовлюблённого и эгоистичного, тогда уж», — съехидничал он в ответ. «Вот как? — притворно возмутился Драко. — А как насчёт «самого смелого, сильного и храброго защитника всех попавших в беду зеленоглазых недоразумений?» «Ага, сейчас ещё «самым ласковым, нежным и заботливым» назову! — мстительно пригрозил Поттер. «Буэээээ!» — Малфой сделал вид, что его сейчас вырвет. «Вслух!» «Только попробуй!» — Милый, ты у меня самый… — широко ухмыляясь, начал Гарри, и к ним тут же повернулось несколько слизеринцев. — Пока, Блейз, нам пора, — быстро распрощался Драко, вставая и хватая Партнёра за руку. — Эй, я не доел! — возмутился Поттер, но Малфой буквально выволок его из Большого зала. — Твои проблемы! — отрезал Драко. — Сейчас я тебе покажу «самого ласкового и заботливого»! — обещание прозвучало угрожающе. «И ведь не обманул…» — подумал Гарри уже за ужином, встречая насмешливый взгляд Забини сытой улыбкой.
* * *
На следующее утро в Хогвартс приехали две другие пары Вероятных Партнёров и, ко всеобщей радости — Эдгар Маккман, который сказал, что никак не мог пропустить такое событие, и было уже не до волнения: радость от встречи напрочь забила все другие эмоции. Гарри и Драко провели друзей по всей школе и прилегающим территориям, после чего было решено устроить что-то вроде вечеринки в Выручай-комнате, на которую позвали весь седьмой курс Гриффиндора и Слизерина, которые в полном составе остались смотреть Турнир. Получилось шумно, весело и очень здорово, если не считать короткой стычки Дина Томаса и Виктора Крама — гриффиндорец со всей присущей ему честностью рассказал Флёр Делакур, как она прекрасна, хороша и удивительна, но слегка увлёкся и стал не менее честно описывать, что бы он хотел бы с этой всей красотой сделать, за что и получил от разъярённого дурмстранговца ледяной дубинкой в ухо, причём дубинку с готовностью наколдовала сама Флёр. Вообще было очевидно, что за эти полгода Делакур и Крам наконец-то стали настоящей Парой, чему Гарри и особенно Драко чрезвычайно порадовались. Легли спать поздно, предварительно ещё пообщавшись с Инструкцией, но Арчи ничего толком не сказал, лишь посоветовав «что бы ни случилось — не унывать и не падать духом» и пожелав уже набившей оскомину удачи. Утром пришлось собираться в суматохе, потому что завести будильник Гарри забыл, за что получил от Драко подзатыльник и гневную тираду. Разбудил их Временной Артефакт за полчаса до начала Турнира. Таким образом, толком поволноваться заранее Партнёрам не удалось, и сознание явно решило отыграться в тот момент, когда все Вероятные Партнёры встретились в небольшой палатке перед гигантской Ареной, построенной на поле для квиддича. Идя под улюлюкание, аплодисменты и прочие выкрики с неизвестно откуда — «Волшебство, Гарри, пора бы привыкнуть!» — появившихся за ночь трибун к счастливо улыбающемуся Дамблдору, Гарри чувствовал, как страх ледяной клешнёй сжимает сердце. Он инстинктивно скользнул в сознание Малфоя, ища поддержки, но тот чувствовал себя не намного лучше. Чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота, Гарри заставил себя осмотреться, но ничего, кроме стоящих прямо на пустом поле шести пар дверей и висевшего над ними огромного экрана, не увидел. — Дорогие дамы и господа! — начал Дамблдор, когда гомон толпы немного стих. — Думаю, нет нужды повторять историю традиции проведения Турнира Партнёров, так как все её уже не раз слышали, а кто не слышал, может прочитать в специальном буклете, которые вам раздали на входе. Поэтому перейду сразу к делу. Первое испытание представляет собой проверку одной из самых удивительных способностей Партнёров — возможности читать мысли друг друга на расстоянии. Все Вероятные Партнёры в ходе обучения развивают эту способность, но расстояние, на котором они чувствуют друг друга, обычно невелико. Лишь для Истинных Партнёров и очень сильных Пар не существует преград и расстояний. Суть Испытания заключается в следующем: Пары переместятся в специально созданные помещения отдельно друг от друга. Их задача — добраться до парного портала, который можно активировать лишь одновременно дотронувшись до обеих его частей. Путь до портала оснащён различного рода ловушками и преградами, миновать которые можно лишь при помощи подсказок, причём подсказки будут распределены так, что один Партнёр должен будет сказать другому, что нужно сделать. Расстояние, разделяющее Партнёров будет всё время увеличиваться, проверяя таким образом их способности. — Что ж, всё понятно? — до Гарри дошло, что директор обращается к ним, и подавил желание отрицательно помотать головой. Малфой же уверенно кивнул, и это несколько обнадёжило гриффиндорца. Обведя взглядом стоящих рядом с ним друзей, Поттер отметил, что паникует, пожалуй, больше всех — даже немного бледная Флёр и сосредоточенно хмурящая брови Кати выглядели решительными и собранными. — Итак, попрошу ваши палочки, и приступим! — Дамблдор тепло улыбнулся, в то время как Гарри просто опешил от его слов. — Как палочки?! — выдохнул он. — Мистер Поттер, это испытание Партнёрства, а не выдающихся способностей юных магов, — улыбка директора стала отечески-наставительной и одновременно едва уловимо насмешливой. — О… — выдавил Гарри и первым протянул палочку, чувствуя себя так, будто прилюдно раздевается. — Вот и славно! — аккуратно сложив три пары палочек в заранее подготовленные футляры, Дамблдор сделал приглашающий жест рукой в сторону сиротливо торчащих под открытым небом дверей. — Будьте осторожны и внимательны, на каждый этап отводится двадцать четыре часа. Если за это время препятствие не будет пройдено — вас оттуда вытащат. Зрители будут наблюдать за вашими перемещениями по колдовизору. Пожалуй, теперь я точно всё сказал! НАЧИНАЕМ! — последнее слово прогремело над трибунами, и те взорвались аплодисментами. «Пойдём!» — Драко решительно направился к крайней паре дверей, и Гарри поспешил за ним. Они переглянулись напоследок с Виктором, Флёр, Кати и Дереком, лёгким кивком пожелав им удачи, и одновременно взялись за ручки. Гарри нестерпимо хотелось окликнуть Драко, прикоснуться к нему, и Малфой, видимо, почувствовав состояние Партнёра, повернулся к нему и, помедлив секунду, протянул руку. «Я бы поцеловал тебя, но это вроде как публичное мероприятие», — мысленно усмехнулся он, когда Гарри одновременно с облегчением и недоумением пожал его узкую ладонь. «Тогда за тобой должок!» — почти счастливо ухмыльнулся Поттер и распахнул свою дверь. «Ненадолго!» — пообещал Драко и первым шагнул в темноту дверного проёма.
* * *
— Что за…?! — чуть было не выругался Малфой, когда дверь за ним захлопнулась и он остался в кромешной тьме. «Драко, не двигайся!!» — раздался в голове обеспокоенный голос Гарри, и слизеринец поспешно опустил уже занесённую для шага ногу на прежнее место. «Так, слушай меня внимательно, — Поттер говорил довольно уверенно, из чего Драко сделал вывод, что тот нашёл первую подсказку. — Тебе нужно осторожно добраться до стены, двигаясь строго влево: судя по всему, точно впереди какая-то ловушка». Крохотными приставными шажками, вытянув в бок руку и чувствуя себя полным идиотом, Малфой пошёл влево и вскоре действительно нащупал стену. «Что дальше?» — мрачно спросил он. «Теперь тебе надо нащупать выступ над головой и трижды надавить на него», — Драко сделал, как велел Поттер, и тут же вспыхнул свет. — Мать твою! — на этот раз он не сдержался: в полуметре от того места, где он стоял, зияла пропасть, сделай он всего один широкий шаг — провалился бы, и поминай как звали. «Гарри, не делай ни одного движения без моего разрешения, ясно?!» — несколько истерично сообщил Малфой и показал Гарри аккуратный и совершенно бездонный разлом. «Чёрт, не нравится мне всё это, — отозвался Поттер, и Драко был с ним солидарен. — Ладно, тебе сейчас надо пройти три метра вперёд, и у пола будет небольшая выемка, там инструкция для меня». Наскоро осмотревшись и решив, что он находится в какой-то пещере, Малфой двинулся вдоль стены. «Выемка» оказалась едва видным круглым отверстием, из которого на два миллиметра торчал скрученный в трубочку пергамент. «Так, тебе нужно двигаться вправо, там стена иллюзорная, вперёд не иди, там тоже ловушка», — проинформировал Малфой. «Ща, погоди…» — Гарри утянул Драко в своё сознание, и тот с удивлением увидел выложенный плитами пол, хотя стены и потолок были такими же, как и в его пещере. Тут Поттер нагнулся и поднял лежащий у его ног увесистый булыжник. «Проверочка!» — пояснил он, и бросил камень в центр небольшого помещения. «Почему-то я так и думал», — уныло констатировал Гарри, когда пол провалился, открывая точно такую же зияющую пропасть, как и у Драко. «Ладно, прорвёмся… — с мрачной решимостью заявил Драко, прислоняясь к стене. — Просто надо очень точно исполнять инструкции». «О, что-что, а это мы умеем!» — кисло усмехнулся Поттер и сделал первый осторожный шаг вправо.
* * *
Через несколько часов они устали так, что просто механически зачитывали друг дружке порядок действий и так же автоматически выполняли предписания. Ловушки за это время ни разу не повторились, грозя сжечь, заморозить, утопить, проткнуть копьями и завалить камнями. Один раз Гарри чуть было не отказался идти дальше: перед ним была пропасть, шириной не меньше четырёх метров, а в инструкции Драко чётко говорилось, что он должен прыгнуть на расположенный в метре от края мостик. «Нет тут никакого мостика, нету!!» — бушевал Поттер. «Но тут он очень детально нарисован!» — не сдавался Драко и в подтверждении проецировал рисунок в сознание Партнёра. Тот в ярости буквально выдирал сознание Малфоя в своё и тыкал пальцев в кажущуюся поистине бескрайней пропасть. Наконец, Драко пришло в голову, что мост может быть невидимым, и Гарри скрепя сердце прыгнул. С этого момента они уже не сомневаясь выполняли все, даже самые странные предписания, например, взбежать вверх по отвесной стене или прыгнуть в сплошную стену огня — ноги сами прилипали к уходящему вверх камню, а огонь расступался перед ними. Но самое ужасное началось примерно через три часа после начала Испытания: пути Партнёров всё это время лежали в разные стороны, Драко — налево, а Гарри — направо, и в какой-то момент они заметили, что для того, чтобы услышать друг друга, приходится прилагать всё больше и больше усилий. Ещё через некоторое время, чтобы передать мысль, стало нужно по нескольку минут настраиваться, всё с большим трудом нащупывая сознание Партнёра. А потом… «Ну вот и всё…» — обречённо подумал Драко, ступая на берег малюсенького островка посреди воистину бескрайнего подземного озера, кишмя кишащего крокодилами, странными, но явно хищными огромными ящерами, гигантскими кальмарами и другой разнообразной точно не мирной фауной. Последняя инструкция от Гарри предписывала выйти на берег озера, трижды свистнуть и два раза хлопнуть в ладоши, и Драко даже удивился абсурдности данного указания, но после выполнения этих нелепых жестов к нему приплыла огромная черепаха. Не видя иного способа использования животного, Малфой залез на её панцирь, и гигантская рептилия вернулась обратно в воду, бережно неся слизеринца над беспокойной гладью озера. Путешествие заняло так много времени, что Драко успел задремать, и, когда тяжёлый панцирь наконец врезался в холодный песок крохотного островка, он с ужасом понял, что не чувствует ни малейшего отголоска сознания Поттера. Черепаха терпеливо дождалась, пока её пассажир догадался, наконец, слезть с неё, и уплыла, а Малфой опустился на корявый обломок непонятно откуда взявшегося здесь дерева, с тоской глядя на стайку зубастых ящеров, затеявших игру в нескольких метрах от берега. «Гарри, где ты? — отрешённо подумал он, чувствуя, как сердце сковывает ледяной панцирь подступающей паники. — Гарри…»
21.01.2010
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|