ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Притяжательные местоименные прилагательные
В отличие от русских притяжательных местоимений, ('мой', 'твой', 'свой') испанские притяжательные местоименные прилагательные mi, tu, su не имеют формы рода. Mi lápiz. Мой карандаш. Mi pluma. Моя ручка. Притяжательные местоименные прилагательные nuestro, vuestro согласуются с существительным, обозначающим предмет обладания, в роде и числе. nuestro cuaderno nuestra casa nuestros libros nuestras plumas Притяжательные местоименные прилагательные 3-го лица su, sus в отличие от русских притяжательных местоимений 3-го лица 'его', 'ее', 'их' согласуются в числе не с обозначением владеющего лица, а обозначением предмета обладания. Es su lápiz, pluma. Это его карандаш, ручка. Это ее карандаш, ручка. Son sus lápices, plumas. Это его карандаши, ручки. Это ее карандаши, ручки. Притяжательное местоименное прилагательное третьего лица su можно заменить на: De él de ellos De ella de ellas De Vd. de Vds. Примечания: 1. Местоименное прилагательное tu пишется без ударения в отличие от tú — личного местоимения. 2.Русское притяжательное местоимение 'свой', 'своя' переводится на испанский язык притяжательными прилагательными соответствующего лица. Я беру свой портфель. Tomo mi cartera. Ты пишешь свой доклад. Escribes tu informe. Елена читает свои стихотворения. Elena lee sus versos. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|