Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Особенности некоторых неопределенных местоимений




а) Некоторые неопределенные местоимения могут стоять перед существительным, выполняя функции прилагатель­ных.

¿Tienes alguna revista es- У тебя есть какой-нибудь

pañola? -- No, no tengo ninguna. испанский журнал? Нет, никакого нет.

¿Van todos los estudiantes Все студенты твоей груп-

de tu grupo al museo? пы пойдут в музей? Да, все.

-- Sí, van todos.

б) Если отрицательные местоимения nadie, nada, nin­guno стоят перед глаголами, отрицание по опускается. Если же они стоят после глагола, то отрицание nо cохра­няется.

Nada me ha dicho. No me ha dicho nada. Он мне ничего не сказал

A nadie hemos visto. No hemos visto a nadie Мы никого не видели.

в) Местоимение cada ставится перед существительным и не изменяется в роде и в числе.

Nosotros tenemos cada día clase de español y cada semana trabajo de control. У нас каждый день урок испанского языка, а каж дую неделю мы пишем контрольную работу.

Когда cada употребляется самостоятельно, оно имеет форму cada uno (una).

Не comprado un periódico ­para cada uno. Я купил каждому по газете.

г) Когда местоимение mismo стоит перед существитель­ным, оно употребляется с артиклем и имеет значение «тот же самый».

Не elegido el mismo tema Я выбрал ту же самую

que tú para escribir el тему для курсовой ра-

trabajo de curso. боты, что и ты.

Когда mismo стоит после личного местоимения или су­ществительного в значении 'сам', оно употребляется без артикля.

Yo mismo le he dicho а Я сам сказал Мигелю, что

Miguel que habías venido. ты приходил.

Elena misma ha hablado Елена сама говорила с директором.

con el director.

EN LA ALDEA

¡Querido amigo! Hace ya casi un mes que he toma­do posesión de mi cargo. No te he escrito antes porque quería conocer esto un poco para darte algunos detalles. Empezaré diciéndote que estoy muy contento. Ya sabes que el campo me gusta mucho, no en vano soy agrónomo. Ya he recorrido todos los campos de explotación agrícola - miles de hectáreas. Pronto empezaremos a preparar la tierra para la siembra de primavera. Ahora se reparan los tractores y las máquinas sembradoras. Este año sembraremos mucho maíz y otras plantas forrajeras: remolacha, alfalfa etc. para alimentar las vacas, los caballos, los cerdos.

Para las cabras y ovejas hay buenos pastos. La hacienda tam­bién tiene una granja avícola muy grande con toda clase de aves domésticas: gallinas, patos, gansos y pavos.

El gerente es un hombre de unos 45 años, muy enér­gico. Me ha recibido muy bien y me da todas las facilidades para trabajar. El zootécnico es un muchacho joven aproxi­madamente de mi edad. En el edificio del dirección cada uno de nosotros tenemos nuestro gabinete de trabajo.

El mismo día que llegué me instalé en casa de una familia campesina. Tengo una habitación clara y limpia, las venta­nas dan al huerto que está detrás de la casita. Es un huerto con muchos árboles frutales: guindos, cerezos, perales, man­zanos etc. Pronto florecerán los árboles y entonces esto estará precioso.

Todavía no he escrito a nadie, a excepción de mis padres. Hoy si tengo tiempo quiero escribir también a Nina. Trabaja­mos todos mucho. Es necesario aumentar la producción agro­pecuaria para abastecer debidamente a la población. En gene­ral, hay que elevar el nivel de la agricultura y de la gana­dería.

Si puedes mándame revistas de agricultura y técnica, no sólo en ruso, sino también en inglés y francés, quiero estar al corriente de todo lo nuevo en este aspecto. Y ahora algunas palabras sobre el pueblo. Tiene 8.000 habitantes. Las casas son casi todas de planta baja, con huerta y muchas con jardín. La escuela es de 10 grados; aquí vienen los esco­lares de las aldeas vecinas cuyas escuelas sólo son de 7 gra­dos. Hay un club donde los sábados y domingos se proyectan películas. También hay un conjunto teatral de aficionados. La tienda está bien surtida en lo que se refiere a la téc­nica: televisores, aparatos de radio, bicicletas, máquinas de lavar, de coser, aspiradores, neveras, incluso ordenadores.

En verano yo no tendré vacaciones, así que tú con tu fa­milia podrás venir a pasar aquí las tuyas. Procuraré encont­rar una casa con buenas condiciones. Los niños podrán comer mucha fruta: guindas, cerezas, albaricoques, ciruelas, manzanas, peras, etc. Os espero con impaciencia. Te abraza tu amigo Pablo.

 

a excepción de con impaciencia hace un mes

en lo que se refiere a

Vocabulario


cargo т пост, должность

cerezo т черешня (дерево)

detalle т подробность

peral m груша (дерево)

recorrer объехать

manzano т яблоня

hectárea f гектар

florecer расцветать

siembra f посадка

aumentar увеличить

máquina sembradora сеялка

producción f производство

plantas forrajeras кормовые растення

agropecuario, -а сельскохозяйственный

alfalfa f люцерна

abastecer обеспечить

vaca f корова

debidamente как следует

caballo m лошадь

elevar повышать

cerdo т поросенок

ganadería f животноводство

cabra f коза

conjunto teatral de aficionados кружок самодеятельности

oveja f овца

pasto т пастбище

vecino, -а соседний, -яя, сосед, -ка

granja f ферма

avícola птицеводческая

está bien surtido имеет большой ассортимент

doméstico, -а домашний, -яя

gallina f курица

referirse касаться

pato т утка

bicicleta f велосипед

ganso т гусь

aspirador m пылесос

pavo от индюк

máquina de lavar стиральная машина

aproximadamente приблизительно

máquina de coser швейная машииа

rural сельский, -ая

instalarse устроиться, расположиться

nevera f холодильник

ciruela f слива

guindo m вишневое дерево


explotación hacienda хозяйство

Expresiones

hace un mes — месяц назад, уже месяц как

en general — вообще

es necesario — нужно

tomar posesión de su cargo— приступать к обязанностям

con impaciencia—с нетерпением

en lo que se refiere — что касается

en vano — напрасно

a excepción de — кроме

CONVERSACIÓN

 

- ¿Dónde piensas pasar las vacaciones de verano?

- En el campo. En una aldea cerca de Poltava. Allí trabaja un amigo mío que es agrónomo y su mujer es zootécnico.

- ¿Conoces el pueblo? ¿Has estado allí alguna vez?

- No, no he estado nunca. Mi amigo hace sólo unos me­ses que ha tomado posesión de su cargo. Pero me ha escrito y me dice que podremos dencansar bien. Hay una hacienda muy rica, sobre todo en fruta, y en el mercado aldeano los pro­ductos lácteos y la carne están muy baratos. Nuestro amigo nos alquilará una habitación y pasaremos allí todo el verano.

- Y tú, ¿adonde vas este año?

- Quiero ir al sur. Quiero bañarme y tomar el sol. Pienso ir a Crimea; me gusta más el Cáucaso por la vegetación, pero el clima es húmedo, sin embargo en Crimea es seco y las pla­yas son de arena.

- ¿Vas con tu familia?

— Sí, iremos mi mujer y yo. He pedido en nuestro sindi­cato dos plazas para una casa de descanso en Yaita. El niño se quedará con la abuela en la casa de campo.

- ¿Te llevas el coche?

- No. Lo están reparando y no sé cuándo terminarán.

- Muy bien. Hasta la vista.

- Hasta la vista.

Vocabulario


mercado т рынок, базар

pensar думать (дифтонгирующий глагол)

vegetación f растительность

arena f песок

alquilar снять комнату

sindicato профсоюз

sobre todo особенно

casa de campo дача


EJERCICIOS

I. Póngase el verbo entre paréntesis en el tiempo y persona correspon­dientes:

A. 1. Si (tú) (tener) tiempo, (ayudar) me a hacer la male­ta. 2. (Nos) (ir) al cine, si (sacar) las entradas. 3. Si (vos) (tener) frío, (poder) (ponerse),el abrigo. 4. Si (estar) Elena en el comedor, (tú) (decir) le que yo (marcharse). 5. (Vd.) (vestirse) pronto, si (querer) ir con nosotros. 6. Si (venir) mañana Pedro, yo le (decir) que estás en Moscú. 7. Cuando yo estudiaba en el Instituto si (tener) tiempo (ir) al cine.

B. 1. Cuando yo (estudiar) en la escuela (ser) muy aficio­nado al deporte. 2. Ayer (nos) (encontrar) a Elena cuando (ir) por la calle. 3. El señor Macareno (ser) una persona que (querer) mucho a los niños. 4. Hoy cuando (yo) (bajar) la escalera (ver) a Paquita que (hablar) en el pasillo con el profesor de historia. 5. Nos dijeron que todos (escribir) bien el trabajo de curso, pero Miguel (sacar) mejor nota que nadie. 6. Ayer Elena (saber) que Pablo (volver) del extranjero. 7. El año pasado (nos) (pasar) el verano en Crimea y este año (querer) pasarlo en Riga. 8. ¿Qué (hacer) (vos) hoy hasta la comida? Nos (repasar) las palabras y la gramática para el examen de español.

II. Contéstese por escrito a las preguntas siguientes;

1. ¿Has estado alguna vez en una aldea?

2. ¿Qué animales domésticos conoces?

3. ¿Qué frutas se cultivan en el sur de Ucrania?

4. ¿Con qué máquinas se trabaja la tierra?

5. ¿Por qué ha aumentado en Ucrania el cultivo de los productos agropecuarios, especialmente legumbres últimos años?

6. ¿Qué productos agropecuarios puedes nombrar?

III. Tradúzcase al ruso:

Mi padre trabaja en una hacienda en Ucrania. Yo he estado varias veces en esta hacienda y he ayudado a los campesinos en su trabajo. En esta hacienda se cultivan toda clase de hortilizas: patatas, coles, zanahorias, remolacha etc. También hay mucha fruta: guindas, manzanas, cerezas, albaricoques, pe­ras, ciruelas etc. En la hacienda hay una granja con toda clase de aves domésticas: patos, gansos, gallinas y pavos.

Se cultiva mucho maíz para alimentar las vacas, los cer­dos y las aves.

IV. Sustituyanse los sustantivos complementos por los pronombres cor­respondientes:

1. Miguel ha hecho el viaje en tren y yo en avión. 2. He­mos comprado estas dos gallinas en el mercado. 3. Hemos mandado ya un telegrama a Andrés. 4. Mañana escribiremos a Pablo. 5. Ana ha echado tu carta al buzón. 6. Anita, si vas a Correos, envía esta carta certificada. 7. No me compres se­llos, cómprame tarjetas.

V. Escríbanse los sinónimos de las siguientes palabras:

conocer, junto a, empezar, lugar, cuarto.

VI. Escríbanse palabras de la misma familia que las siguientes palabras:

siembra, máquina, fácil, flor.

VII. Escríbanse los antónimos de las siguientes palabras:

contento, bien, joven, claro, limpio.

VII. Háganse frases con las siguientes expresiones;

Tomar posesión de un cargo; a excepción de; estar al co­rriente de; gracias a; debido a, hace una semana que, en lo que se refiere a.

IX. Tradúzcase al español:

A. 1. Если ты сможешь, приходи ко мне сегодня вече­ром и поможешь мне перевести одну статью на испанский язык. 2. Мы завтра же уедем, если купим билеты, а если не купим, то уедем послезавтра. 3. Если завтра будет хорошая погода, наша группа поедет на экскурсию в Ясную Поляну. 4. Если они приехали, скоро позвонят нам. 5. Если хочешь написать Кармен, я дам тебе ее адрес. 6. Если эта книга твоя, ты можешь ее взять. 7. Мы тебя проводим, если у нас будет время. 8.. Если Мигель купил билеты, они пошли в кино.

В. 1. Ты видел кого-нибудь из нашей группы? Нет, я никого не видел. 2. Вы хотите мне что-нибудь сказать? Нет. нам тебе нечего сказать. С тобой поговорит директор. 3. Я сегодня еще ничего не ел и очень голоден. Пойдем поедим что-нибудь в буфете. 4. Ты читал какую-нибудь из этих книг раньше? Да, я читал их все давно. 5. Вчера я весь день был дома, потому что шел дождь. 6. Каждую неделю Мигель получает письмо от матери. 7. Каждое воcкресенье мы ходим в театр. 8. Если ты пойдешь за билетами, купи по два билета для каждого, потому что все хотят идти со своими друзьями. 9. Во дворе много детей, одни играют, другие сидят и разговаривают. 10. Эту работу должен сделать ты сам, а потом мы посмотрим ее и исправим ошибки. 11. Мы с Мигелем живем в том же доме, что и Кар­мен. 12. Я сам не видел Павла, но знаю, что он уже приехал.

С. 1. Это хозяйство производит больше фруктов, чем то. 2. Здесь сажают много кукурузы, потому что эта культура очень нужна для кормления коров и свиней. 3. После окончания десятого класса Мария осталась работать на птицеводческой ферме в своей деревне, работала там два года, потом поступила в институт, а теперь уже год как она окончила его и стала агрономом. 4. Этих гусей и уток мы купили вчера на рынке, а кур нам привезли из дерев­ни. 5. Из всех домашних животных я больше всего люблю собак. 6. Этот город очень хорошо снабжается фруктами и овощами. 7. В Украине жизненный уровень насе­ления растет с каждым днем (de día en día). 8. Мы должны увеличить животноводство, чтобы полностью обеспечить мясными и молочными продуктами население нашей стра­ны. 9. Мы хотим организовать в нашем селе кружок само­деятельности. 10. Что касается Андрея, я знаю, что он много работает, но он не очень способный. 11. Если хотите купить холодильник, стиральную машину или пылесос, приходите в наш район, там есть очень хороший магазин, и вы найдете там все эти вещи. 12. Я поеду раньше вас на Кавказ и постараюсь снять для всех комнату с хорошими условиями. 13. Моя сестра уже год работает в этом хозяйстве. Она окончила институт два года назад.

D. В прошлом году, я поехал отдыхать на Украину, где живут мои бабушка и дедушка. У них очень хороший домик с большим садом. В саду много фруктовых деревьев: яблони, вишни, груши и т. д. Есть у них корова и две свиньи, а также много кур, гусей и уток. Я очень люблю молочные продукты, а также яйца, поэтому мне там очень понравилось, и я хорошо отдохнул.

ТЕXТО COMPLEMENTARIO

 

EL REYEZUELO

Un día los animales del bosque se reunieron para elegir rey. Los más fuertes se pusieron en la primera fila: el león, el tigre, la pantera, el chacal etc. los más grandes en la segunda fila: el elefante, el rinoceronte, la jirafa, el oso y otros. En la tercera fila se colocaron los más ágiles: la ardilla, la cebra, la zorra y algunos más.

Todos querían ser elegidos. Entonces uno de los animales dijo que debían elegir a un pájaro porque los pájaros volaban muy alto y podían verlo todo. Y decidieron hacer una prueba para ver qué párajo subía más alto. Y empezó la competi­ción entre los pájaros. Algunos volaban un poco y en seguida bajaban; otros volaban más alto, pero también bajaban pronto. Sólo el águila subía, subía hasta que se perdió entre las nubes. Cuando se vio sola en el aire se creyó rey de los animales y decidió bajar a la tierra. De pronto oyó una voz que decía: — «Yo soy el rey, pues he subido más alto que tú».

El águila sorprendida vio sobre ella al más pequeño de los pajaritos, el cual se había puesto en una de sus alas cuando el águila empezó el vuelo, ganando de esta manera la compe­tición.

Los animales no querían elegir rey a un pájaro tan peque­ño, por eso decidieron nombrar al águila rey y al pajarito reyezuelo.

Vocabulario


reyezuelo т королек

competición f соревнование

rey т король

nube f облако

león т лев

ala f крыло

chacal т шакал

vuelo т полет

elefante т слоя

reunirse собираться

rinoceronte т носорог

colocarse устраиваться

jirafa f жираф

volar летать

cebra f зебра

creerse считать себя

zorra f лиса

ganar выиграть

águila f орел

nombrar назначать

pájaro т птица

sorprendido удивленный


Lección 20

GRAMÁTICA.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных