Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Согласование времен. Modo Indicativo




При переходе прямой речи в косвенную, если глагол главного предложения стоит в Pretérito indefinido или в Pretérito imperfecto, то в придаточном предложении вре­мена меняются следующим- образом».

1) Presente переходит в Pretérito imperfecto (Presente en el pasado);

2) Pretérito perfecto и Pretérito indefinido переходит в Pluscuamperfecto;

3) Futuro simple переходит в Potencial simple (Futuro en el pasado);

4) Imperfecto не меняется.

María dijo: “No conozco а tu madre.” Мария сказала: «Я не знаю твою мать»

María dijo que noconocía a mi madre. Мария сказала, что она не знает мою мать.

 

Carmen decía: «На llovido (llovió)» Кармен говорила: «Шел дождь»

Carmen decía que había llovido. Кармен говорила, что шел дождь

El profesor dijo: “Pronto empezaremos el repaso.” Преподаватель сказал:«Скоро мы начнем повторение.»

El profesor dijo que pronto empezaríamos el repaso. Преподаватель сказал, что скоро мы начнем повторение.

Pablo me dijo: “Mi hermana trabajó mucho tiempo en Málaga.” Пабло сказал мне: «Моя сестра долго работала

в Малаге.»

Pablo me dijo que su hermana había trabajado mucho tiempo en Málaga Пабло сказал мне, что его сестра долго работала в

Малаге.

Схема согласования времён

 

    Главное предложение Придаточное предложение  
Presente, Preterito perfecto, Futuro imperfecto   Presente, Preterito perfecto, Futuro imperfecto  
    Одновременность Pablo dice ha dicho dira   Que estudia bien  
    Предшествование Pablo dice ha dicho dira     Que ha estudiado bien  
  Следование   Pablo dice ha dicho dira   Que estudiara bien  

 

 

    Главное предложение Придаточное предложение  
Preterito indefinido, Imperfecto, Pluscuamperfecto   Pluscuamperfecto, Imperfecto, Potencial simple  
    Одновременность Pablo dijo ha desia habia dicho   Que estudiaba  
    Предшествование Pablo dijo ha desia habia dicho   Que habia estudiado bien  
  Следование   Pablo dijo ha desia habia dicho   Que estudiaria bien  

 

EL DEPORTE

En nuestro país se practica ampliamente el deporte. Ya en los jardines de la infancia los niños empiezan a hacer gimnasia. Después en las escuelas y más tarde en los centros de enseñanza superior la educación física es una asignatura obligatoria.

En los últimos grados de la escuela se forman equipos de fútbol, de balón-cesto (basquitbol), de balón-volea (bolibol), de tenis de mesa, etc. También se organizan com­peticiones de atletismo, de natación y de remo en verano y de esquís y patinaje en invierno.

En nuestro Instituto se han formado varios equipos depor­tivos. Casi todos los estudiantes toman parte activa en las competiciones que se organizan. Hace poco los estudiantes del primer curso ganaron a los estudiantes del segundo curso un partido de balón-cesto. En el primer tiempo los del segundo curso tenían más puntos que los del primero y todos pensaban que ganarían aquéllos, pero en el segundo tiempo el tanteo cambió rápidamente a favor de los del primer curso y el partido terminó con el resultado de 40—28. Ayer nos dijeron que la próxima competición sería entre los estudian­tes de nuestro Instituto y los de la Universidad.

En el mes de septiembre en nuestra capital hubo un par­tido de fútbol muy importante entre un equipo brasileño y la selección de Ucrania. Asistieron al partido cerca de 100 mil personas. Los jugadores del Brasil fueron muy bien acogidos por el pueblo ucraniano. Los «hinchas» aplaudían tempestuosamente cuando el portero de uno o de otro equipo paraba con destreza los «chuts» del delantero cen­tro o del extremo izquierda.

¡Y qué hacían cuando metían un gol! El partido fue muy reñido y terminó con el resultado 3—4 a favor de la selección ucraniana.

 

 

a favor de meter un gol tomar parte en

Vocabulario


ampliamente широко

próximo, -а ближайший, -ая

jardín de la infancia детский сад

selección f сборная команда

jugador т игрок

educación f воспитание

acoger принять

asignatura f предмет

hincha т болельщик

obligatorio, -а обязательный,- ая

aplaudir аплодировать

tempestuosamente бурно

equipo т команда

portero т вратарь

balón-cesto т баскетбол

parar зд. удержать

balón-volea (bolibol) волейбол

chut удар (в футболе)

atletismo т атлетика

delantero centro центр нападения

natación плавание

ganar зд. выиграть

extremo izquierda крайний левый

tiempo т зд. тайм

punto т зд. очко

extremo derecho крайний правый

tanteo т счет


Expresiones

tomar parte en — принимать участие

meter un gol — забивать гол

partido reñido — зд. напраженный матч

favor de — в пользу

con destreza — ловко

DIÁLOGO

El señor Ivanov: Aló — ¿Es el señor González?

El señor González: Al aparato. ¿Con quién hablo?

Ivanov: Con Ivanov. ¿Cómo está Vd.?

González: Muy bien, muchas gracias. Hace muchos días que no sé nada de Vd. ¿Tiene mucho trabajo?

Ivanov: Sí, bastante. Pero mañana estaré libre por la tarde y como sé que Vd. es muy aficionado al fútbol quiero invitarle a un partido muy importante que se jugará mañana. ¿Podrá Vd.? Empieza a las 5 y media.

G e n z á 1 e z: Encantado, iré con mucho gusto. Desdelas4 estoy a su disposición.

I y a n o v: Las entradas las encargué ayer y me han dicho que podría recogerlas en la taquilla 10 minutos antes de empezar el partido. Así pues, a las cuatro pasaré por Vd. y comeremos juntos.

González: De acuerdo. Muchas gracias por su atención y no olvide que me ha prometido acompa­ñarme a la próxima corrida de toros.

Ivanov: Con mucho gusto.

González: Hasta mañana.

Ivanov: Siga Vd. bien.

Vocabulario


estar libre быть свободным

gracias por la atención спасибо за внимание

encantado эд очень рад

estar a disposición de быть в распоряжении

olvidar забывать

corrida de toros бой быков

encargar заказывать

prometer обещать

asi pues значит

pasar por зд. зайти за...


EJERCICIOS

I Conjúguense en potencial simple los verbos siguientes:

poner, venir, ser, hacer

II. Póngase el verbo entre paréntesis еn el tiempo y persona correspon­dientes:

1. Ayer (nosotros) (leer) en el periódico que pronto (llegar) a Kiev una delegación cubana. 2. Carmen dijo que (venir) a tu casa mañana. 3. El profesor preguntó por qué no (hacer) los ejercicios. 4. Pablo dijo que no (poder) ir con nosotros porque (tener) que visitar a un amigo. 5. Le preguntamos a Pilar dónde (vivir) Lola y ella nos contestó que no (saber) porque se (cambiar) de casa y ella no (tener) su dirección nueva. 6. Yo le (entregar) ayer tu carta a Enrique y él me (decir) que hoy (ir) a Correos y la (certificar). 7. Preguntamos al profesor si (empezar) pronto el repaso y él nos (contestar) que (empezar) la semana que viene. 8. Consuelo y Paquita escribían que (recibir) tu telegrama el día anterior. 9. Pablo me llamó por teléfono y me (decir) que (sentirse) bien y pron­to (venir) a clase. 10. Yo (preguntar) a Dolores si (querer) ir con nosotros y ella (decir) que no (poder). 11. Pregunta­mos a Ricardo si le (gustar) la película y nos contestó que le (gustar) mucho y (querer) verla otra vez. 12. María dice que le (gustar) mucho el abrigo que (tú) (comprar).

III. Contéstese a las siguientes preguntas por escrito:

1 ¿Qué clase de deportes se practican en nuestro país?

2 ¿A qué clase de deporte eres aficionado?

3. ¿Has tomado parte en alguna competición deportiva?

4 ¿Qué equipo de fútbol te gusta más?

5 ¿Quiénes son los mejores jugadores del equipo «Dinamo»?

6 ¿Formas parte del círculo de atletismo de nuestro Institulo?

7 ¿Qué deporte está más desarrollado en Ucrania?

8 ¿Quiénes son los mejores deportistas ucranianos de atletismo, balón-cesto, bolibol, fútbol y de boxeo?

IV. Tradúzcase al ruso:

Ayer Miguel y yo estuvimos en el Estadio Republicano. Teníamos entradas para un partido de fútbol. Jugó la selección ucraniana contra un equipo brasileño. Es sabido que los brasileños son unos de los mejores jugadores del mundo у nosotros pensábamos que nuestros futbolistas perderían, pero en seguida pudimos ver que no teníamos por qué temer.Nuestro deporte se desarrolla de año en año y no sólo enelfútbol, sino en todas las ramas y nuestros deportistas ya tienen fama en todo el mundo.

El partido de ayer terminó con un resultado de 2—O a favor de nuestro equipo. Los futbolistas brasileños que en general ganan siempre, en el partido contra un equipo ucraniano perdieron. No en vano en Ucrania el deporte se practica desde la infancia y es una asignatura obligatoria.

V. Póngase en estilo indirecto:

Ayer el profesor de deporte de nuestro Instituto me lla­mó aparte y me dijo:

- Pronto nuestro Instituto tiene que participar en una competición deportiva y como yo sé que Vd. es muy aficio­nado al balón-cesto, quiero proponerle tomar parte en ella.

¿Está Vd. de acuerdo?

Yo le contesté:

- Sí, yo puedo tomar parte en esta competición, pero prefiero en la competición de bolibol, pues me gusta más y además juego mejor. También puedo tomar parte en la com­petición de natación y de remo, pues he sido muy aficionado a estos deportes.

El profesor me contestó: — Muy bien, entonces tomará Vd. parte en las dos competiciones: en la de bolibol y en la de natación.

VI. Tradúzcase al español:

A. 1. Нам сказали вчера, что у нас не будет урока физкультуры, потому что наш преподаватель уехал на соревнования в Ленинград. 2. Я сказал преподавателю, что Андрей не будет принимать участия в соревнованиях по плаванию потому, что он болен. 3. Елена сказала,что она очень любит играть в теннис, но не состоит в секции нашего института, потому, что не имеет свободного вре­мени. 4. Я сегодня узнал, что наши студенты организовали футбольную команду, и я хочу принять в ней участие. 5. Мы спросили Павла, как приняли нашу делегацию чеш­ские рабочие. Он ответил, что их приняли очень хорошо. 6 Кармен спросила Андрея, кто выиграл на соревнованиях. Он ответил, что не знает потому, что не был на стадионе в этот день. 7. Я спросил, нравится ли ей испанский язык. Она ответила, что он ей очень нравится и что она изучает его с большим интересом. 8. Преподаватель сказал нам, что мы написали контрольную работу хорошо и что все получили хорошие отметки. 9. Если ты хочешь пойти посмотреть этот фильм, я возьму тебе билет. 10. Если кто-нибудь спросит, где я, скажите, что я в читальном зале на 1-м этаже. 11. Если ты не пойдешь к директору, я пойду сам.

В. 1. Сегодня очень интересный матч. Ты пойдешь смо­треть его? 2. Я знаю все подробности этой истории, можешь не рассказывать их. 3. Этот холодильник очень хорошего качества, и я куплю его. 4. Этот трактор испортился, надо его починить. 5. Андрей давно уехал, напрасно вы его ищете. 6. Этот фильм очень хороший, мы все пойдем его, смотреть, кроме Павла. Он пойдет смотреть ансамбль под руководством Игоря Моисеева.

С. 1. В нашем институте студенты очень любят спорт. Почти каждый студент принимает участие в какой-нибудь спортивной секции. У нас много спортивных секций: по легкой атлетике, волейболу, баскетболу, плаванию и другие. Также имеется очень хорошая футбольная коман­да. Я вратарь этой команды, а мой друг Роберт — левый защитник. Наша команда часто играет с командами студентов других институтов, и мы почти всегда выигрываем, потому что наша команда очень сильная. Студенты нашего института принимают участие во многих соревнованиях. Я участвую в соревнованиях по плаванию, я очень люблю плавать. Мигель также любит плавать, но он плавает хуже меня и поэтому не принимает участия в соревнованиях.

Начинается весна. После весны наступит лето. Летом после сдачи экзаменов у нас будет много свободного времени, и мы сможем заниматься спортом каждый день на свежем воздухе. Это укрепит наше здоровье и мы наберемся сил, чтобы заниматься в следующем учебном году.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных