Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Косвенная речь. Estilo indirecto




 

а) Если глагол главного предложения стоит в Presente, Pretérito perfecto или Futuro imperfecto de Indicativo, то в придаточном предложении при переходе прямой речи в косвенную форма времени не меняется.

б) Повествовательные предложения передаются в кос­венной речи при помощи придаточного дополнительного предложения, которое присоединяется к главному посред­ством союза que.

María dice: “No salgo а pasear porque hace mal tiempo Мария говорит: «Я не выйду гулять потому, что плохая погода»

María dice que no sale a pasear porque hace mal tiempo Мария говорит, что не выйдет гулять потому, что плохая

погода

Elena ha dicho: “Yo estudio el español y Pablo el francés” Елена сказала: «Я изучаю испанский а Павел—французский»

Elena ha dicho que ella estudia el español y Pablo el francés Елена сказала, что она изучает испанский, а Павел—фран-

цузский.

Andrés dice: “Mañana volverá mi hermano” Андрей говорит: «Завтра возвратиться мой брат»

Andrés dice que mañana volverá su hermano Андрей говорит, что завтра возвратиться его брат.

El profesor dirá: “ Todos han escrito bien el trabajo de control ” Преподаватель скажет: «Все написали контрольную работу хо-

рошо.»

El profesor dirá que todos han escrito bien el trabajo de control. Преподаватель скажет, что все написали контрольную ра-

Боту хорошо.

в) Придаточное предложение, содержащее косвенный вопрос, присоединяется к главному предложению следующим образом:

1) если вопрос в прямой речи содержит вопросительное слово, то при превращении его в косвенный вопрос, он присоединяется к главному обычно посредством этого вопросительного слова, которое сохраняет ударение.

Andrés pregunta: “ ¿Qué hora es? ” Андреc спрашивает: «Который час?»

Andrés pregunta qué hora es. Андреc спрашивает, который час.

Pepita pregunta “ ¿Quién es tu hermano? “ Пепита спрашивает: «Кто твой брат?»

Pepita pregunta quién es mi hermano. Пепита спрашивает, кто мой брат.

2) если вопрос в прямой речи не содержит вопроситель­ного слова, то в косвенной речи придаточное предложение присоединяется к главному союзом si, который перево­дится на русский язык 'ли'.

Andrés pregunta a su amigo: ”¿Has empezado ya a repasar las palabras Андрее спрашивает своего друга: «Ты уже начал повто-

para el control? “ рять слова контрольной работы?»

Andrés pregunta a su amigo si ha empezado ya a repasar las palabras Андрее спрашивает своего друга начал ли он

para el control, уже повторять слова контрольной работы.

El profesor ha preguntado:”¿Tiene usted el periódico de hoy? “ Преподаватель спросил:«У вас есть сегодняшние газе-

ты?»

El profesor ha preguntado si tenemos el periódico de hoy. Преподаватель спросил, есть ли у нас сегодняшние газеты.

г) Придаточное предложение, содержащее восклицание, присоединяется посредством союза que.

Andrés dice: “¡Es marávillosol” Андрее говорит: «Это чудесно!».

Andrés dice que es marávilloso. Андрее говорит, что это чудесно.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных