ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
ДЕЛО КАПИТАНА СЦИКЛУНЫМальта, 12 июня 2000 г. Йозеф Эллул выглядел старым и крепким, как мегалит, а его дом в залитом солнцем городке Зуррик был указан в справочнике сразу после расположенно- го вблизи храма Хаджар-Им, изучению которого он посвятил большую часть своей жизни. Говорил он громко и несколько эксцентрично, а когда речь заходила о доисторических памятниках Мальты, казалось, что он увеличивался в размерах, и его было уже невозможно остановить. Теория Эллула (основанная на различных климатических слоях в известия- ке и так и оставшаяся мною непонятой) состояла в том, что мегалитические святилища на его родном острове возведены доисторической цивилизацией более 12 тысяч лет тому назад и много позже они были уничтожены библейским Потопом (который, по его подсчетам, произошел 5 тысяч лет назад). Эллул впер- вые изложил свою теорию в книге «Допотопная культура Мальты и храмы ка- менного века», вышедшей в 1988 году. Археологи не приняли книгу из-за стран- ной трактовки в ней Творения и неуместного упорства автора в доказательстве совершенно невозможного механизма библейского Потопа. По мнению Эллу- ла, катаклизм произошел 5 тысяч лет назад в результате прорыва вод Атланти- ческого океана через Гибралтарский пролив, что привело к мгновенному за- топлению ранее безводного бассейна Средиземноморья. На самом деле подоб- ный прорыв мог произойти за 5 миллионов лет до даты, приводимой Эллулом (как указывает Майкл Роуз в ранее упомянутом журнале Американского архео- логического института). Другое положение теории Эллула выглядит менее натянутым: он приводит вполне разумные аргументы относительно разрушений, которые принес потоп храму Хаджар-Им. Но втотдень в июне 2000 года, во время моего второго посе- щения Мальты, я пришел к нему не за тем, чтобы обсуждать его теорию. После того как мне не удалось установить с ним контакт в ноябре 1999 года, я приехал к нему с надеждой, что он сможет пролить свет на загадку пропавшего подвод- ного храма Цайтльмайера. Сразу стало очевидным, что Эллул никак не считает его «храмом Цайтльмайера», как, впрочем, не считает и «пропавшим». Кроме того, его явно удручало то, какую роль ему приписывают в этом открытии. Ворча что-то на мальтийском, он прошаркал к шкафу, находившемуся в комнате за кухней, и достал оттуда свернутый в рулон снимок. Оказалось, что это был еще один, более крупный экземпляр аэрофотоснимка побережья Сли- мы, который в ноябре прошлого года показывал мне Цайтльмайер. Внизу снимка Эллул от руки написал масштаб и приклеил напечатанную на машинке над- пись: «Подводные доисторические развалины, расположенные в 65 градусах к северо-востоку от Башни Сент-Джорж, в 2,5 км от берега, на глубине 25 фу- то в»11. Одна из цифр меня заинтриговала, и я задал вопрос: «Полагаю, что глубину вам назвал Цайтльмайер после того, как в 1999 году братья Арриго совершили погружения?» Эллул одарил меня зловещей улыбкой. — Нет, — ответил он, — я узнал глубину в 1994 году от другого мальтийско- го ныряльщика, от капитана Сциклуны. Он вновь прошаркал в другую комнату и вернулся с перевязанным экземп- ляром своей книги, в которую он вносил изменения для нового изданий. Рас- крыв ее, он вынул из небольшой стопки бумаг, вложенной за передней облож- кой, газетную вырезку. Это была статья из раздела писем «Санди Таймс оф Мальта», датированная 20 февраля 1994 года и написанная в ответ на публика- цию от 13 февраля 1994 года о подъеме уровня моря. Уровень моря меняется. От капитана CA. Сциклуны. «В статье “Изменения уровня моря в прошлом и настоящем” Питера Гатта (“Санди Таймс” от 13 февраля) указывается, что берег Мальты уходит под воду со скоростью 2 мм в год... Это происходит на участках побережья многих среди- земноморских стран, особенно на Сицилии, которая расположена близко от нас. Это особенно очевидно в Марсамени и в Моти, поскольку оба эти участка уже находятся полностью под водой. Очевидно это также и на Мальте. Здесь име- ются три участка, полностью погрузившиеся в море: нефтяные скважины бух- ты Сент-Джордж в Бирзеббудже (упомянутые П.П. Кастаньей), захоронения из каменных блоков в Слиме (а также в Бинджемме), которые находятся теперь на глубине в 25 футов. Доисторический храм, который я обнаружил прошлым ле- том на глубине 25 футов, также находится недалеко от Слимы. Я сообщил о своем открытии президенту Tабоне, министру по делам моло- дежи и искусства доктору Майклу Френдо, а также директору Музея доктору Танкреду Гудеру. CA. Сциклуна Слима». ...Так, значит, капитан Сциклуна? Еще одно имя для моего списка. Конечно же, туда следует также внести президента Табоне, доктора Майкла Френдо и Тан- креда Гудера. Интересно было бы знать, живы ли они и предприняли ли что-ни- будь в ответ на заявление Сциклуны о находке в море храма недалеко от Слимы. В отличие от Цайтльмайера, которого не стоит винить за его нелепые ассо- циации с древними пришельцами (и который, к несчастью, не мог работать под водой), Сциклуна был признанным специалистом по подводной археологии, руководившим несколькими подводными экспедициями и заслужившим бла- годарность британских ВМС и британского Комитета морской археологии12. Если такой высококвалифицированный и опытный специалист решает сооб- щить через общенациональную газету о том, что он нашел под водой доистори- ческий храм, то к его словам стоит отнестись со всей серьезностью. Но где его искать? После встречи с Эллулом я вернулся на квартиру, кото- рую мы с Сантхой сняли в этом июне, и попытался найти номер телефона капи- тана Сциклуны. Но у меня ничего не вышло. Тогда я связался с нашим маль- тийским другом Манджри Биандрой, которому не было равных по части на- хождения людей, и уже через час он сообщил мне искомый номер телефона. Я набрал номер и стал ждать ответа. Прошло достаточно времени, прежде чем женский голос ответил мне: «Алло!» • Алло... да... эээ... Меня зовут Грэм Хэнкок. Это дом капитана Сциклуны? После очередной паузы я услышал: «Да». • Очень хорошо. Не мог бы я с ним поговорить? Ответом было молчание. • Понимаете, я писатель, — пробормотал я. — Я сейчас пишу книгу о под- водных развалинах и, насколько я понимаю, капитан Сциклуна большой спе- циалист в этой области. Я бы хотел поговорить с ним о храме, который он об- наружил под водой недалеко от Слимы. • • Это невозможно. Я был в замешательстве. • Почему? Мне нужно всего несколько минут, чтобы получить его подтвер- ждение. • Мне очень жаль, но мой муж умер четыре дня назад. Только этого не хватало. Я понял причину печали и усталости в ее голосе и, запинаясь, принялся извиняться за то, что побеспокоил ее. • Мальта, 9 ноября 1999 г. • МИР ХУБЕРТА... (2) • Ничего страшного, — ответила она устало.
Сантха и я сидели в холле «Дипломат-отеля» в Слиме и пили капуччино с Хубертом Цайтльмайером. Мы собрались в 8 утра. Сейчас было уже 9, но братья Арриго так и не появились со своим грузовичком, на котором мы собирались поехать к морю для первого погружения. Это нас сильно раздражало, посколь- ку мы уже частично оделись для подводного плавания. Упакованные мешки лежали у наших ног, а море, в которое мы надеялись погрузиться, было спокой- ным и безветренным. И вообще, условия для осуществления нашего предпри- ятия сложились идеальными. • Ничего не понимаю, — обеспокоено сказал Цайтльмайер. — Мы же точ- но условились, что они заберут нас в восемь утра. Мы договорились обо всем. Только вчера я лично разговаривал с ними. Мы попытались звонить братьям Арриго в их магазин подводной экипи- ровки, а также на их мобильные телефоны, но безуспешно. Конечно, было еще достаточно рано, но нас удивила их недоступность и то, что они до сих пор не приехали. Неужели нашим планам на Мальте суждено провалиться? Я уже на- чал думать именно так. В конце концов, даже если подводный храм у Слимы и существует, почему Арриго должны меня туда вести? Если храм представляет собой археологическую ценность, то рано или поздно это станет достоянием средств массовой информации, в то время как в интересах братьев Арриго со- хранять месторасположение храма в тайне. Да и само святилище от этого толь- ко выиграет. Было также очевидно, что вопрос «собственности» на руины еще далеко не решен. Наверняка Цайтльмайер не откажется от своих претензий, но для этого ему придется преодолеть некоторые препятствия. В конце концов, как сможет он вновь найти свой «храм», если братья Арриго откажутся с ним сотрудничать? Но даже вновь найденный под водой объект можно запросто снова потерять, пока это место не будет привязано к береговым ориентирам, а подобная задача абсолютно неразрешима для слепого. Можно, конечно, воспользоваться ГСМ (глобальная спутниковая система местоопределения) и вычислить точную ши- роту и долготу нужного места. • Вам известны ГСМ-координаты храма? — обратился я к Цайтльмайеру. • Нет, — признался он, — но я вам уже говорил, что найти это место не составляет труда. Мы отплываем на 2,5—3 км от Башни Сент-Джордж и вклю- чаем эхолокатор... • • Пока не находим отмель, окруженную глубоководьем? • Вот именно. И мы окажемся точно на месте. Около 11 утра нам наконец удалось дозвониться на мобильный телефон Шауна Арриго. Выяснилось, что оба брата уплыли на лодке вместе со своим отцом (который также участвовал в подводном бизнесе) на остров Гоцо и что вернутся они на Мальту не ранее чем к вечеру следующего дня. Они уже знали обо мне и о моем приезде, но заявили, что у них не было какой-либо договорен- ности с Цайтльмайером относительно посещения подводного храма этим ут- ром. Братья хотели бы предварительно встретиться со мной, чтобы обсудить этот вопрос и затем принять решение, нужно ли им вообще показывать мне это мес- то. Кроме того, по закону этой страны я должен был получить медицинскую справку от мальтийского врача, удостоверяющую, что я могу заниматься под- водным плаванием в мальтийских водах. На вопрос: «Имеется ли у вас такая справка?», я честно ответил: «Нет». Значит, следовало решить еще и этот воп- рос. Братья предложили мне позвонить в их магазин через два дня, а именно 11 ноября, чтобы определиться, сможем ли мы работать вместе. Сдерживая ярость от того, что мне не пришло в голову сразу обратиться на- прямую к братьям Арриго, раз уж речь шла о таком важном деле, как это, я об- ратился к Цайтльмайеру: • Вы уверены, что сможете опять найти это место? • Уверен! — рявкнул он. Судя по его голосу, он действительно был уверен. • Отлично, Хуберт. В таком случае я предлагаю действовать следующим образом... C ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА... (5) (Мальта, 24 июня 2001 г.) Мы оставили позади Слиму, и теперь вертолет быстро летел на запад вдоль северного побережья острова Мальта. Снизившись сначала до 100 м, мы вновь набрали высоту над Белыми скалами и направились к мысу Кавра, выступу, похожему на палец, разделяющему бухту Салина и бухту Сан-Пауль. Там мы начали кружить над участком моря, куда двумя днями ранее нас привел Крис Аджиус, присоединившийся к нам в прошлом месяце на Маль- те для оказания помощи. Во время погружений он показал нам поразитель- ный прямой канал, вырубленный в скальной породе морскогодна на глуби- не 25 м. Небольшой мост, также вырубленный из камня, соединял берега канала, на внутренних стенах которого Крис обнаружил следы инструмен- тов каменотесов13. Мы пересекли бухту Сан-Пауль и бухту Меллиха, пролетели у Циркеввы пролив Гоцо, оставив по правому борту крошечный островок Комино, распо- ложенный посередине пролива. Я вспомнил, что, судя по слухам, где-то здесь, в проливе между островами Мальта и Комино, находится доисторический ка- менный круг. На самом деле это были не только слухи. Я лично разговаривал с профессиональным ныряльщиком, который, как он уверял, видел этот круг. По его словам, круг погребен строителями под бетонными сваями...
И это не первый случай на Мальте, когда памятники, найденные археоло- гами, уничтожались при строительстве различных объектов. Нечто подобное произошло и в случае с Гипогеем в Хал-Сафлиени, который был разграблен жителями, строившими над ним свои дома в конце XIX века. А ведь археологи узнали о его существовании всего за три года до этого и сначала специально не сообщали властям о своем открытии, опасаясь, что этот объект будет закрыт для исследовании МИР ХУБЕРТА... (5) Мальта, 9—10 ноября 7 999 г. После того как 9 ноября сорвались наши планы погружений с братьями Арриго, я стал суеверным. Поэтому я принял решение взять напрокат лодку и экипировку для подводного плавания в другом магазине и начать новый поиск с нуля без помощи братьев Арриго. Цайтльмайер согласился с моим планом и выдал несколько одобрительных заявлений, суть которых сводилась к тому, что он приведет нас прямиком к искомому месту, как когда-то без труда привел туда братьев Арриго, и т.д. В связи с ощущением досады и разочарования, которое окутывало меня как пеленой в тот ноябрь, я нисколько не удивился, что мы попали именно в мага- зин подводной экипировки, укомплектованный штатом пессимистов и фана- тиков безопасности, которые тут же, как только я пересек порог их заведения, ринулись предупреждать меня о коварстве погоды и о массе опасностей, под- стерегающих ныряльщиков на Мальте в зимние месяцы. Остаток того дня, 9 ноября, я посвятил выправлению медицинских спра- вок, поиску, оформлению найма судна и заключению договора о поддержке нашего предприятия, намеченного на следующий день. Но следующий день, 10 ноября, оказался серым и ветреным. Море шторми- ло, и напротив Слимы на верхушках волн появилось белые барашки. Мы с Сайт- хой уныло смотрели на волны с балкона нашего номера в «Дипломат-отеле», но решили не отступаться от задуманного. В конце концов, мы ныряли и в худших условиях. Кроме того, судно, взятое напрокат, было 50-футовым кораблем с мощным мотором. Это был лутцу, типичное мальтийское рыболовецкое судно, которое могло теоретически без особых проблем выдержать поднявшееся вол- нение. Конечно, волны будут бить нас о борт корабля каждый раз, когда мы станем подниматься после погружения. Зато на глубине у нас не должно воз- никнуть проблем. Наши новые поставщики подводной экипировки с нами не соглашались. А что, если там будет сильное течение, и нас унесет далеко от судна? Корабль крепкий, но не слишком быстроходный, и в открытом море он мог просто поте- рять нас — бухта Слимы достаточно открытая. А ближайшей сушей является остров Сицилия, находящийся в 90 км к северу. Затем нам напророчили еще столько бед, что я вынужден был признать, что ныряние в такую погоду оказалось не самой лучшей из моих идей.
C ВЫСОТЫ ПТИЧЬЕГО ПОЛЕТА... (4) Мальта, 24 июня 2001 г. Час, отведенный нам на использование вертолета, пробежал очень быстро. Мы пролетели над островом Комино и теперь парили над бухтой Мджарр на острове Гоцо, направляясь к самому его сердцу. Здесь, к югу от Ксаджры, нахо- дится огромный полуподземный каменный круг. Это замок колдуна, или Ги- гантская башня Гжантии, величайшее и древнейшее мегалитическое святили- ще на Мальтийском архипелаге. Полагают, что оно было сооружено примерно в 3600 году до н.э. Разглядывая его сверху, я поражался его огромным размерам, а также тем, как точно и четко воспроизведены в нем «каноны» всех мальтийских мегалити- ческих храмов: внешняя несущая стена, составленная из циклопических блоков высотой более пяти метров и весом в 15 и более тонн. Блоки образуют громадные и весьма элегантные изгибы, заключающие внутри помещения различной фор- мы. Такая планировка выглядела очень органично. Внутри храма находилось не- сколько алтарей, склепов и апсидальных помещений, соединенных переходами, также обрамленными огромными известняковыми мегалитами. В отличие от других подобных храмов, святилище в Гжантии имело два раз- личных входа с юго-восточной стороны, господствовавших над всем комплек- План храма в Гжантии, снятый Эвансом (1971 г.)
сом. Через установленные каменные ворота каждый из этих проходов рассекает вогнутый мегалитический фасад, обозначая два единственных «входа» в соору- жение. Восточный проход вел к четырем большим апсидальным помещениям, построенным как две пары противолежащих лепестков. Более западный про- ход вел к пяти апсидальным помещениям: двум противолежащим и трем в фор- ме трилистника. Ортодоксальная наука утверждает, что острова Мальтийского архипелага оставались полностью необитаемыми вплоть до 5200 годадо н.э. (заселены 7200 лет тому назад), когда в эпоху неолита туда прибыли земледельцы из близлежа- щей Сицилии15. Сторонники традиционной теории полагают, что храм в Гжантии следует датировать 3600 годом до н.э., то есть что он был построен 5600 лет назад. Таким образом, существует разрыв в 1600 лет между заселением островов (7200 лет на- зад) и строительством Гжантии (5600 лет назад). Хотя на Мальтийских островах имеются сооружения меньшего масштаба, выдолбленные в скалах гробницы, относящиеся к этому периоду, археологам до сих пор не удалось найти что-либо, что могло бы показать нам эволюцию строительства храмов. Пока все получа- ется наоборот: строители начинали не с возведения храмов меньшего размера. Гжантия — величайшее творение архитектурного дизайна и инженерной мыс- ли, возведенное за тысячу лет до общепринятой даты строительства Большой пирамиды16. Колин Ренфрю, профессор археологии Кембриджского университета, до- бавляет: «Фасад [Гжантии], возможно, является древнейшим в мире архитектурным внешним оформлением. Он прекрасно сложен. Огромные плиты из известняка поставлены попеременно плоскостями и ребрами наружу и возвышаются на восемь метров. В первом круге они достигают 4 м, а всего на сегодняшний день сохранилось шесть кругов из мегалитических блоков. Судя по восстановленной небольшой модели храма того периода, можно предположить, что фасад перво- начально имел в высоту около 16 м17». Циклопические стены высотой в 16 м? Ренфрю допускает, что подобные памятники могли быть возведены без особой организации работ и без передо- вой технологии, присущих настоящей городской цивилизации... Согласно да- тировке с использованием радиоуглеродного метода, мальтийские храмы — древнейшие в мире одиноко стоящие сооружения из камня. Примерно в это время, в 3000 году до н.э. или даже ранее, «долитературная» шумерская цивили- зация возводила храмы из сырых глиняных кирпичей. Сами по себе это впечат- ляющие памятники древности, но они не имеют ничего общего с мальтийски- ми сооружениями18. Но как объяснить тот факт, что древнейшие в мире отдельно стоящие со- оружения, сам вид которых говорит, что они возведены мастерами, имеющими богатый и длительный опыт строительства мегалитических храмов, появились на маленьких островах Мальтийского архипелага, который всего за 1600 лет до этого был и вовсе необитаемым? Или эти расчеты сделаны по наитию? Не пра- вильнее ли предположить, что «история цивилизации», отраженная и задоку- ментированная мальтийской археологией, подразумевает более обширную «тер риторию цивилизации», вместившую значительно большее население (гораздо большее, чем может прокормить бесплодная земля крошечных островов), ко- торое в древние времена оказалось способным сделать величайший прорыв в области архитектуры? Доктор Антон Мифсуд, президент Доисторического общества Мальты (мы еще не раз услышим его следующих главах), предложил следующее краткое рас- смотрение вопроса: «В настоящее время Мальта слишком мала, чтобы обеспе- чить развитие древнейшей архитектурной цивилизации. Территория этой ци- вилизации была утрачена»19. Мы сделали еще один круг над Гжантией, а затем круто развернулись на юго- восток, вновь пролетели над проливом Гоцо и над лоскутным участком, именуе- мым мысом Марфа, северной оконечностью острова Мальта. Там двумя днями ранее мы видели под водой странные каналы, вырубленные в скале, а также ха- рактерные параллельные канавки-колеи, ведущие до отметки 8 м. Ниже этой от- метки нам показали площадку, от которой три большие ровно вырубленные сту- пени вели внутрь пещеры, которая уходила на глубину 25 м. «Территория циви- лизации» могла быть утрачена из-за того, что она погрузилась под воду. МИР ХУБЕРТА... (4) Мальта, 11—JJ ноября 1999 г. Я так и не пошел на встречу, которую назначил братьям Арриго на 11 нояб- ря, чтобы договориться о «совместной работе», но и самостоятельно выйти в море у меня в этот день не получилось. Этому помешали двухметровые волны, поднявшиеся из-за сильного северо-восточного ветра. Однако вопреки нашему пессимистическому настроению 12 и 13 ноября наступило временное затишье, разбушевавшееся море успокоилось, и мы смогли выйти на арендованном суд- не на поиски при помощи эхолокатора в 2,5—3 км от берега подводной возвы- шенности Цайтльмайера. После часа зигзагообразных маневров в указанной акватории, где глубина колебалась в пределах 40—70 м, мы неожиданно наткнулись на участок дна, глу- бина которого, судя по данным эхолокатора, оказалась всего лишь 7 м, то есть примерно та, которую и предсказывал Цайтльмайер. У нашего спутника был вид человека, доказавшего свою правоту. Он широко и близоруко улыбался, пока судно вставало на якорь, а мы готовились к погружению. Однако нам не уда- лось найти его храм. Мы обнаружили только какие-то непонятные глыбы, по- хожие на развалины, но совершенно не похожие нате, что снял на видео Шаун Арриго за несколько месяцев до того, в июле 1999 года. После этих погружений, которые вначале казались столь многообещающи- ми, я был разочарован и чувствовал себя абсолютно раздавленным. Я понял, что таким образом мы, скорее всего, никогда не найдем нужное место по той же причине, по которой человеку на пляже никогда не удастся пересчитать все пес- чинки. Поэтому 13 ноября я решил забыть о собственной гордости и вернуться к братьям Арриго, чтобы умолять их взять меня с собой к их (или Цайтльмайе- ра, или черт знает кого) храму. Мне же думалось, что у храма не может быть хозяина; просто он существует, и все. Уж я-то точно не хотел стать его владель- К) ■5641 Хэнкок цем или делать какие-либо заявления по этому поводу. Единственным моим желанием было найти его под водой. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|