![]() ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Chapitre IX Fin joyeuse de la joieLes jeunes filles, restйes seules, s'accoudиrent deux а deux sur l'appui des fenкtres, jasant, penchant leur tкte et se parlant d'une croisйe а l'autre.
Elles virent les jeunes gens sortir du cabaret Bombarda bras dessus bras dessous; ils se retournиrent, leur firent des signes en riant, et disparurent dans cette poudreuse cohue du dimanche qui envahit hebdomadairement les Champs-Йlysйes.
– Ne soyez pas longtemps! cria Fantine.
– Que vont-ils nous rapporter? dit Zйphine.
– Pour sыr ce sera joli, dit Dahlia.
– Moi, reprit Favourite, je veux que ce soit en or.
Elles furent bientфt distraites par le mouvement du bord de l'eau qu'elles distinguaient dans les branches des grands arbres et qui les divertissait fort. C'йtait l'heure du dйpart des malles-poste et des diligences. Presque toutes les messageries du midi et de l'ouest passaient alors par les Champs-Йlysйes. La plupart suivaient le quai et sortaient par la barriиre de Passy. De minute en minute, quelque grosse voiture peinte en jaune et en noir, pesamment chargйe, bruyamment attelйe, difforme а force de malles, de bвches et de valises, pleine de tкtes tout de suite disparues, broyant la chaussйe, changeant tous les pavйs en briquets, se ruait а travers la foule avec toutes les йtincelles d'une forge, de la poussiиre pour fumйe, et un air de furie. Ce vacarme rйjouissait les jeunes filles. Favourite s'exclamait:
– Quel tapage! on dirait des tas de chaоnes qui s'envolent.
Il arriva une fois qu'une de ces voitures qu'on distinguait difficilement dans l'йpaisseur des ormes, s'arrкta un moment, puis repartit au galop. Cela йtonna Fantine.
– C'est particulier! dit-elle. Je croyais que la diligence ne s'arrкtait jamais. Favourite haussa les йpaules.
– Cette Fantine est surprenante. Je viens la voir par curiositй. Elle s'йblouit des choses les plus simples. Une supposition; je suis un voyageur, je dis а la diligence: je vais en avant, vous me prendrez sur le quai en passant. La diligence passe, me voit, s'arrкte, et me prend. Cela se fait tous les jours. Tu ne connais pas la vie, ma chиre.
Un certain temps s'йcoula ainsi. Tout а coup Favourite eut le mouvement de quelqu'un qui se rйveille.
– Eh bien, fit-elle, et la surprise?
– А propos, oui, reprit Dahlia, la fameuse surprise?
– Ils sont bien longtemps! dit Fantine.
Comme Fantine achevait ce soupir, le garзon qui avait servi le dоner entra. Il tenait а la main quelque chose qui ressemblait а une lettre.
– Qu'est-ce que cela? demanda Favourite.
Le garзon rйpondit:
– C'est un papier que ces messieurs ont laissй pour ces dames.
– Pourquoi ne l'avoir pas apportй tout de suite?
– Parce que ces messieurs, reprit le garзon, ont commandй de ne le remettre а ces dames qu'au bout d'une heure.
Favourite arracha le papier des mains du garзon. C'йtait une lettre en effet.
– Tiens! dit-elle. Il n'y a pas d'adresse. Mais voici ce qui est йcrit dessus:
Ceci est la surprise.
Elle dйcacheta vivement la lettre, l'ouvrit et lut (elle savait lire):
«Ф nos amantes!
«Sachez que nous avons des parents. Des parents, vous ne connaissez pas beaucoup зa. Зa s'appelle des pиres et mиres dans le code civil, puйril et honnкte. Or, ces parents gйmissent, ces vieillards nous rйclament, ces bons hommes et ces bonnes femmes nous appellent enfants prodigues, ils souhaitent nos retours, et nous offrent de tuer des veaux. Nous leur obйissons, йtant vertueux. А l'heure oщ vous lirez ceci, cinq chevaux fougueux nous rapporteront а nos papas et а nos mamans. Nous fichons le camp, comme dit Bossuet. Nous partons, nous sommes partis. Nous fuyons dans les bras de Laffitte et sur les ailes de Caillard. La diligence de Toulouse nous arrache а l'abоme, et l'abоme c'est vous, ф nos belles petites! Nous rentrons dans la sociйtй, dans le devoir et dans l'ordre, au grand trot, а raison de trois lieues а l'heure. Il importe а la patrie que nous soyons, comme tout le monde, prйfets, pиres de famille, gardes champкtres et conseillers d'Йtat. Vйnйrez-nous. Nous nous sacrifions. Pleurez-nous rapidement et remplacez-nous vite. Si cette lettre vous dйchire, rendez-le-lui. Adieu.
«Pendant prиs de deux ans, nous vous avons rendues heureuses. Ne nous en gardez pas rancune.
«Signй: Blachevelle.
«Fameuil.
«Listolier.
«Fйlix Tholomyиs
«Post-scriptum. Le dоner est payй.»
Les quatre jeunes filles se regardиrent.
Favourite rompit la premiиre le silence.
– Eh bien! s'йcria-t-elle, c'est tout de mкme une bonne farce.
– C'est trиs drфle, dit Zйphine.
– Ce doit кtre Blachevelle qui a eu cette idйe-lа, reprit Favourite. Зa me rend amoureuse de lui. Sitфt parti, sitфt aimй. Voilа l'histoire.
– Non, dit Dahlia, c'est une idйe а Tholomyиs. Зa se reconnaоt.
– En ce cas, reprit Favourite, mort а Blachevelle et vive Tholomyиs!
– Vive Tholomyиs! criиrent Dahlia et Zйphine.
Et elles йclatиrent de rire.
Fantine rit comme les autres.
Une heure aprиs, quand elle fut rentrйe dans sa chambre, elle pleura. C'йtait, nous l'avons dit, son premier amour; elle s'йtait donnйe а ce Tholomyиs comme а un mari, et la pauvre fille avait un enfant. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|