ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Вознесение, путешествие внутри себя 4 страница7. См. Т. Kermit Skott, “Augustine: His Thought in Context” для обсуждения развития представлений Августина о Боге. 8. Рим. 5:12, quoted in Pelikan, “The Emergence of the Catholic Tradition”, p. 299. 9. Augustine, “City of God”, 13.14, in “Nicene and Post-Nicene Fathers”, 1st ser, 2:251. 10. Augustine, “Against Julian”, 3.3, “The Fathers of the Church”, vol. 35 (Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 1957), p. 113. 11. Augustine, “City of God”, 13.14, in “Nicene and Post-Nicene Fathers”, 1s1 ser., 2:251. См. также Откр. 21:8. 12. Augustine, “On the Merits and Forgiveness of Sins, and on the Baptism of Infants” 1:39, 3.7, in “Nicene and Post-Nicene Fathers”, 1st ser., 5:30, 71. 13. Peter Brown, “Augustine of Hippo” (1967; repr., N.Y.: Dorset Press, 1986), p. 385. 14. См. дискуссию об Иоанне Хризостоме in Pagels, “Adam, Eve, and the Serpent”, p. 136. 15. Augustine, “On Free Choise of the Will”, 3.20, quoted in Scott, “Augustine”, p. 136. 16. Pelagius, “Ad Demetriadem” 17, quoted in Brown, “Augustine of Hippo”,p.352. 17. Clark, “The Origenist Controversy”, pp. 196-97, 207. 18. Augustine, “Against Julian”, 3.4, Shumacher, p.115. 19. Augustine, “Against Julian”, 3.4, 3, Shumacher, pp.115, 113. 20. Augustine, “Against Julian”, 2.1, Shumacher, p.56. 21. Augustine, “Against Julian”, 3.5, 6. 10, Shumacher, р.116, 339. 22. Augustine to Jerom, “On the Origin of the Soul”, in Saint Augustine, Letters, vol. 4 (165-203), “The Fathers of the Church”, vol. 30. (Washington, D.C.: Catholic University of America Press, 1955), p. 30. 23. Augustine, “To Simplician— On Various Questions” 2.17, quoted in Scott, “Augustine”, p. 212. 24. Augustine, “On the Merits and Forgiveness of Sins, and on the Baptism of Infants” 1:39, 3.7, in “Nicene and Post-Nicene Fathers”, 1st ser., 5:30, 71. 25. Augustine, “To Simplician— On Various Questions” 2.16, quoted in Scott, “Augustine”, p. 212. 26. Augustine to Sixtus, Letter 194, quoted in Scott, “Augustine”, p.214. 27. Scott, “Augustine”, p. 214. 28. Там же, р. 147. 29. “The Catholic Encyclopedia”, s.v. “Limbo”. 30. Andrew M. Greely, “The Great Mysteries: An Essential Cathehism” (N.Y.: Seabury Press, Crossroad Book, 1976), pp. 58, 64. 31. John Dillenberger and Claude Welch, “Protestant Christianity” (N.Y.: Charles Scribner's Sons, 1954), pp. 279, 280. 32. Telephone interview with Dr. Gerhard Forde, Luther Northwestern Theological Seminary, 30 June 1989. 33. Peter de Rosa, “Christ and Original Sin” (Milwaukee: Bruce Publishing Co., 1967), p. 17. 34. Catehism of the Catholic Church 390, 403, pp. 98, 102. 35. Catehism of the Catholic Church 405, p. 102. 36. Ориген, “О началах”, 2.1.1, Самара, 1993, стр. 95. 37. Там же. 38. Augustine to Pope Innocent I, Letter 175, Parsons, p. 89. 39. См. Brown, “Augustine of Hippo”, p. 358. 40. Scott, “Austine”, p. 57. 41. Brown, “Augustine of Hippo”, p. 235-237. 42. John Crysostom, “On the Priesthood” 2.3, quoted in Pagels, “Adam, Eve, and the Serpent”, p. 103.
Глава 21
1. См. Henry Charles Lea, “A History of the Inquisition of the Middle Ages”, 3 vols. (N.Y.: Harper and Brothers, 1887), 2:36. 2. Zoe Oldenbourg, “Massacre at Montsegur: A History of the Albigensian Crusade”, (1961; repr, N.Y.: Dorset Press, 1990), p.335. 3. Collection Doat 22, quoted in Oldenbourg, “Massacre at Montsegur” p. 336. 4. См. Yuri Stoyanov, “The Hidden Tradition in Europe” (London: Penguin Books, Arkana, 1994), p. 160. 5. Pope Innocent III, “Epistles”, quoted in Oldenbourg, “Massacre at Montsegur”, p. 53. 6. Bernard of Clairvaux, “Epistles 241, quoted in Walter 1.hy67ujmn Wakefield and Austin p. Evans, “Heresies of the High Middle Ages: Selected Sources” (N.Y.: Columbia University Press, 1991), p. 122. 7. См. Anne Brenon, “Les femmes cathares” (Paris: Librarie Academique Pen-in, 1992), pp. 122-35. 8. William de Puylaurens, quoted in Oldenbourg, “Massacre at Montsegur”, p. 18. 9. Bernard of Clairvaux, “Epistles” 365, quoted in Oldenbourg, “Massacre at Montsegur”, p. 84. 10. Saint Dominic, quoted in Oldenbourg, “Massacre at Montsegur”, p. 95. 11. Pope Innocent III, quoted in Oldenbourg, 'Massacre at Montsegur”, p. 1. 12. CM.Steven Runciman, “The Medieval Manicee: A Study of the Christian Dualist Heresy (Cambrige: Cambrige University Press, 1960), pp. 158-159. 13. Wakefield and Evans, “Heresies of the Middlw Ages”, p. 44. 14. Collection Doat 25, quoted in Duvemoy, La Religion des Cathares, p. 94. 15. Jacques Foumier, quoted in Duvemoy, “La Religion des Cathares”, p. 94. 16. См. Yuri Stoyanov, “The Hidden Tradition in Europe, p. 154-259; and Malcolm Lambert, “Medieval Heresy: Popular Movements from Bogomil to Hus” (N.Y.: Holmes and Meier Publishers, 1976), pp. 12-14, 18-19.. 17. Anne Brenon, “Le Vrai Visage du catharisme”, rev.ed. (Portetsur-Garonne, France: Editions Loubatieres, 1994), pp. 139-50. См. Также Wakefield and Evans, “Heresies of the High Middle Ages”, pp. 139, 172-173. 18. См. loan P. Couuliano, “The Tree of Gnosis: Gnostic Mythology from Early Christianity to Modem Nihilism”, (HarperSanFrancisco, 1992), pp. 226-229; Duvemoy, “La Religion des cathares”, p. 99. 19. Anne Brenon, “Le Vrai Visage du catharisme”, pp. 28-29. 20. Duvemoy, “La Religion des Cathares”, p. 98. Духовный брак катаров напоминает описание из гностического “Евангелия от Филиппа”. 21. См. Jacques Madaule, “The Albiggensian Crusade: An Historical Essay, (N.Y.: Fordham University Press, 1967), p. 45. Поскольку катары учили, что получившие консоламен-тум должны впредь жить как совершенные, избегая есть мясо и иметь сексуальные отношения, многие из них предпочитали получать его лишь перед смертью. В каком-то смысле катары преувеличили значение консоламентума, приравняв его по силе воздействия к христианскому крещению и соборованию. Анналы инквизиции изобилуют вопросами о том, кто давал благословение и при каких обстоятельствах. В них говорится, что катары-верующие в основной массе получали консоламентум перед смертью. 22. См. текст “Тайная вечеря” в Wakefield and Evans, “Heresies of the High Middle Ages”, p. 464; также Duvemoy, “La Religion des cathares”, p. 99. 23. Robert G. Hall, “Isaiah's Ascent to See the Beloved: An Ancient Jewish Sourse for the Ascension of Isaiah?” “Journal of Biblical Literature 113 (1994):477, 483. 24. “The Vision Which Isaiah the Son ofAmoz Saw” 8:15, 7:23 in Charlesworth, “Old Testament Pseudographa”, 2:168, 167. 25. Oldenbourg, “Massacre at Montsegur”, pp. 111-112. 26. Там же, р. 119. 27. David Roberts, “In France, an Ordeal by Fire and a Monster Weapon Called “Bad Neighbor”, “Smithsonian” 22 (May 1991):44. Об этом упоминает Касеарий Гейстербахский (Casearius of Heisterbach). В его записи слова, процитированные в Walter I. Wakefield, “Heresy, Crusade and Inquisition in Southern France 1100-1250” (London: George Alien and Unwin, 1974), p. 1974), таковы: “Убивайте всех! Бог знает своих”. Уэйкфилд в комментарии к этой цитате говорит: “Это, вероятно, самая известная пикантная подробность того крестового похода. Говорили, что эти слова недостоверны,.. но отголоски их слышатся в “Annales sancti Albini Andegavensis”, где сообщается о том, что при взятии Кар-кассона и других городов наравне с еретиками было убито много католиков, так как невозможно было их различить”. Wakefield, р. 199. 28. Oldenbourg, “Massacre at Montsegur”, p. 199. 29. См. Lea, “History of the Inquisition”, 2:1-3. 30. Там же, 2:10. 31. Brenon, “Le Vrai Visage du catharisme”, p. 256.
Часть 5. Глава 22
1. См. обсуждение небесных странствий — James D. Tabor, “Things Unutterable: Paul's Ascent to Paradise in Its Greco-Roman, Judaic, and Early Christian Contexts”. 2. Ezekiel the Tragedianm Exagoge 73-82, in Charlesworth, “Old Testament Pseudepigrapha”, 2:812. 3. Philo, “On the Birth of Abel and the Sacrifices Offered by Him and by His Brother Cain” 9, “On the Life of Moses” 1.158, Yonge, pp. 95, 474. 4. Philo, “On the Life of Moses” 1.159, Yonge, p. 474. 5. “I Enoch” 90:37-39, in Charlesworth, “Old Testament Pseudepigrapha”, 1:71. 6. Alan F. Segal, “Paul the Convert: The Apostolate and Apostasy of Saul the Pharisee” (New Heaven, Conn.: Yale University Press, 1990), p.46. 7. “2 Baruch” 52:3, 10, 12, in Charlesworth, “Old Testament Pseudepigrapha”, 1:638. 8. 2 Кор. 12:2-4. 9. Segal, “Paul the Convert”, p. 38. 10. C.R.A. Morray-Jones, “Paradise Revisited (2 Cor. 12:1-12): The Jewish Mystical Background of Paul's Apostolate: Part 2: Paul's Heavenly Ascent and Its Significance”, “Harvard Theological Rewiew” 86:3 (1993):283. 11. “2 Enoch” [A] 22:6, 8, 10, in Charlesworth, “Old Testament Pseudepigrapha”, 1:139. 12. 2 Кор. 5:1, 2, 4. 13. 2 Кор. 12:2; 1 Кор. 15:22; Рим. 12:5; 2 Кор. 5:17. 14. Segal, “Paul the Convert”, p. 64. 15. Там же, р. 42. 16. Еф. 2:4, 5, 6. 17. 2 Кор.4:11. 18.Гал.2:20. 19. Рим. 8:29. 20. Segal, “Paul the Convert”, p. 41. 21. 2 Кор. 3:18. 22. 1 Кор. 15:45,49. 23. “Gospel of Thomas”, saying 22, Meyer, р. 35. 24. 1 Кор. 13:12. 25.Гал.1:12. 26. Гал. 2:9. 27. Segal, “Paul the Convert”, p. 37.
Глава 23
1. Иоан.3:18. 2. Иоан.3:16. 3. Иоан. 1:12. 4. См. James Charlesworth, “Jesus within Judaism: New Light from Exiting Archaeological Discovers” (N.Y.: Doubleday, 1988), p. 152. Те, кто полагает, что Иисус называл себя Божьим Сыном, указывают на употребление им слова “Авва” по отношению к Богу (Марк 14:36). “Авва” — слово арамейское, представляющее собой ласкательную форму слова “отец”, и может быть переведено как “папа”. Некоторые исследователи полагают, что слово “Авва” употреблялось реально существовавшим историческим Иисусом. Не похоже, чтобы Иисус использовал такую интимную форму обращения, если бы не считал себя по меньшей мере одним из сыновей Бога. В притче о винограднике (которая обсуждалась нами в главе 11) хозяин виноградника, под которым явно подразумевается Бог, посылает двух слуг и, наконец, своего сына собрать плату с виноградарей, которые убивают сына. Кажется, что в этой аллегории Иисус берет на себя роль Сына Бога. Исследователь Джеймс Чарльзворт оспаривает то, что Иисус в действительности представлял себя сыном в этой притче. См. James Charlesworth, pp. 148-149. 5. 4Q246, quoted in John J. Collins, “A pre-Christian “Son of God” among the Dead Sea Scrols?” Bible Review, June 1993, p. 37. 6. “Sirah”4:10. 7. “Ezekiel the Tragedian”, “Testament of Levi” 4:2, quoted in Charlesworth, “Jesus within Judaism”, p. 150. 8. b. “Zera'im Berakot” 17a, quoted in Charlesworth, “Jesus within Judaism”, pp. 150-151. 9. Гал. 4:5. 10. Концепция “усыновления” признается христианами, но не предполагает обретения статуса Сына, аналогичного статусу Иисуса. “Католическая энциклопедия” сообщает: “правильное толкование идеи о нашем усыновлении, представленной в Священном Писании, должно... находиться где-то на полпути между Божественным Сыновством Иисуса с одной стороны и человеческим усыновлением — с другой, неизмеримо ниже первого и выше второго”. В ней говорится, что существует “бесконечная дистанция” между нашим усыновлением и усыновлением Иисуса (s.v. “Adoption, Supernatural”). 11. Для дальнейшей информации по этому вопросу см. Funk, Hoover, and the Jesus Seminar, “The Five Gospels”; John Dominic Crossan, “The Historical Jesus: The Life of a Mediterranean Jewish Peasant” (HarperSanFrancisco, 1992); and Borg, “Meeting Jesus Again for the First Time”. 12. См. главу 11, примечание 26. 13. Видение в Иисусе киника распространено среди самых либеральных исследователей. Джон Доминик Кроссан, выступающий в поддержку этого мнения, указывает на схожие черты во взглядах Иисуса и кинических проповедников, которые представляли собой привычное зрелище в первом веке. Хотя слово “циничный” (кинический) стало означать сарказм и сомнение, кинизм имел более широкий смысл. Прототип киника — Диоген Синопский (четвертый век до н.э.) придерживался мнения, что истинная свобода достигается отказом от общепринятых ценностей, таких как богатство, наслаждения и семейные обязанности. Киники стремились стать независимыми, сокращая свои потребности и умеряя желания. Они были своего рода греко-римскими хиппи: вы счастливы и свободны, когда у вас нет собственности, забот и обязанностей. Те, кто выступает в поддержку этого мнения об Иисусе, сосредоточивают внимание на социальной направленности его изречений. Преже всего они видят в Иисусе критика существующего порядка, сторонника социальных реформ. Подобно киникам, Иисус бросил вызов установленному общественному порядку. Кроссан указывает на превознесение Иисусом бедных и уничижение богатства. Например, он называл бедных благословенными и говорил, что богатому трудно попасть в Царство Небесное (Марк 10:23-27; Лук. 18:18-27). По мнению Кроссана Иисус подвергает нападкам семью — столп еврейского общества, когда не велит своему последователю хоронить отца, а предоставить “мертвым погребать своих мертвецов” (Лук.9:60), и говорит, что лишь те, кто возненавидит своих отцов и матерей, могут быть его последователями (Лук. 14:26). Кроссан определяет это как “почти что дикарское нападение на семейные ценности”. Он также усматривает ссылку на кинизм в некоторых высказываниях Иисуса. Киников узнавали по их обычным принадлежностям: нищенской суме, заплечному мешку и посоху. Иисус не велел своим ученикам носить “ни сумы...ни обуви, ни посоха”, ни денег. (Матф. 10:9, 10). И несмотря на признание: “У нас нет... способа узнать наверняка, что же было известно Иисусу о кинизме”, — Кроссан находит заманчивым изобразить Иисуса еврейским крестьянином-киником. “Jesus: A Revolutionary Biography”, pp. 58, 122. Отражением кинической философии представляются также слова Иисуса, обращенные к ученикам, в которых он велит не заботиться о будущем: “Не заботьтесь о жизни вашей, что вам есть, ни о теле, во что одеться” (Лук. 12:22) (Перевод дается с изменениями согласно английскому варианту). Эпиктет, философ стоически-кинического толка, советует своему ученику растить в себе дух “терпеливого спокойствия” и “любить людей, которые бьют тебя”. Цит. по Crossan, “The Historical Jesus”, pp. 120, 121. Это приводит на ум очевидное совпадение со словами Иисуса — “Благословляйте проклинающих вас” (Лук. 6:28) — и его указание подставить другую щеку тому, кто ударит (Лук. 6:29). У киников даже были, напоминавшие изречения Иисуса о Царстве Божьем, представления о царской власти и правлении. Теория “Иисус-киник” не бесполезна. Но она не выдерживает основной проверки для любой теории — не объясняет всех фактов. Не подлежит сомнению, что некоторые из учений Иисуса похожи на учения киников. Иисус мог соглашаться с некоторыми элементами философии киниз-ма. Но он пошел дальше. Разве, советуя не носить даже сумы и посоха, как это делали киники, он велел своим последователям стать “киничнее” их? Кинизм не объясняет мистической стороны личности Иисуса, который общался с невидимым миром, увещевал людей собирать “сокровище на небесах” (Лук. 12:33), имел божественные видения, часами молился и исцелял людей. Киники не изгоняли демонов, не ставили на ноги хромых и не являли людям видений Духа Божия, сходящего “как голубь” (Лук. 3:22). Иисус обладал глубочайшей духовностью, которая была способна привлекать последователей. Лучшим объяснением служит то, что Иисус был мистиком, перенявшим все это из традиции иудейских раввинов-мудрецов. 14. Borg, “Meeting Jesus Again for the First Time”, p. 36. 15. Если Иисус был связан с еврейскими мудрецами первого века, предполагается, что он умел читать и писать. Тем не менее, Кроссан и большинство участников семинара пришли к выводу, что он был неграмотен. Они игнорируют свидетельство Евангелия, где Иисус изображен читающим и цитирующим Священное Писание. По их утверждению, должно быть, группа грамотных последователей Иисуса включила в Новый Завет все цитаты из иудейских писаний или упоминания о них. Давайте остановимся ненадолго, чтобы рассмотреть противоречивые мнения о грамотности Иисуса. Я считаю, что он умел читать и был знаком как с иудейскими писаниями и мистическими учениями, так и с греческими философскими идеями. Большинство из нас, признающих, что Иисус был грамотен, вызовут из памяти образы еврейских мальчиков первого века, идущих в синагогу и изучающих Тору. О синагогах первого века свидетельствуют археологические и литературные источники. Этого было достаточно для Маркуса Борга, участника семинара, посвященного Иисусу, чтобы сделать вывод о том, что, вероятно, Иисус “ходил в школу в синагоге в Назарете, где внимание уделялось чтению и письму, а Тора была основным текстом”. “Meeting Jesus Again for the First Time”, p. 26. Однако другие ученые не согласны. Они сомневаются в том, что синагоги и школы, утвердившиеся в иудаизме, существовали в первом веке. Они предпочитают аппели-ровать к положению Иисуса в обществе и оспаривают его грамотность, поскольку он принадлежал к классу, который по статистике был неграмотен. Кроссан является одним из главных сторонников этого мнения. Свои аргументы он строит на том факте, что мастеровые, в частности — плотники, находились на низшем уровне еврейского общества, ниже крестьян, едва выше “отбросов”, таких как нищие и рабы. Кроссан приходит к заключению, что, “поскольку во времена Иисуса от 95 до 97 процентов населения страны было неграмотным, следует признать, что был неграмотен и Иисус”. Социо-экономические доказательства неграмотности Иисуса выглядят неубедительными. Если Иисус был неграмотным крестьянином, как же случилось, что он оказал такое влияние на иудаизм первого века за короткие три года своей пастырской деятельности? И более того, как смог он привлечь грамотных и образованных последователей? А во-вторых, нам известны и другие евреи-бедняки первого века, обучившиеся грамоте. Кроссан, утверждая неграмотность Иисуса, предполагает, что его брат Иаков сумел вырваться из своего класса и научиться грамоте. (Возможно, Иисус не был единственным ребенком в семье, но имел по меньшей мере четырех братьев и двух сестер, как говорится в Евангелии от Марка (6:3).) В своей книге “Jesus: Revolutionary Biography” Кроссан высказывает предположение, что Иаков выучился грамоте после смерти Иисуса. Это предположение он основывает на замечании еврейского историка Иосифа, который рассказывает, как первосвященник Анания-младший вызвал на суд Синедриона “человека по имени Иаков, брата Иисуса, прозванного Христом”. Иаков был приговорен к смертной казни каменованием за “нарушение закона”. Это вызвало недовольство некоторых жителей Иерусалима, они подали жалобу царю Ироду Агриппе II, который сместил первосвященника. Иаков был достаточно заметной личностью, чтобы его смерть послужила причиной изгнания первосвященника. Следовательно, “у Иакова должны были быть влиятельные, высокопоставленные и политически организованные друзья в Иерусалиме”, пишет Кроссан. Но даже признавая свои предположения гипотетическими, Кроссан спрашивает: “Не покинул ли Иаков Назарет задолго до [казни], не научился ли грамоте и не вошел ли в круг книжников в Иерусалиме?” “Jesus: Revolutionary Biography”, pp. 25, 134-135. Мой закономерный вопрос таков: если Иаков мог покинуть Назарет и стать грамотным, почему же Иисус не мог сделать того же? Иисус не был первым иудейским религиозным учителем — выходцем из беднейших кругов, ставшим грамотным. Раввин Акива, один из основателей талмудистского иудаизма и выдающийся ученый своего времени, вступил в жизнь пастухом и научился читать и писать в возрасте около сорока лет. Но по прошествии тринадцати лет был принят как равный мудрецами-талмудистами. Другим примером преодоления классового разделения и освоения грамоты является Эпиктет, философ-стоик первого века. Рожденный рабом, он получил разрешение от своего хозяина изучать философию и, в конце концов, был им отпущен на свободу. Эпиктет стал наиболее известным примером кинического образа жизни. И даже если, насколько нам известно, Иисус ничего не написал, его учение о Царстве Божьем выдает сходство с иудейскими писаниями мудрости, апокалиптической литературой и мистическими рассуждениями того же рода, что и рассуждения Филона Александрийского. А поэтому я прихожу к выводу о том, что он был грамотен и весьма сведущ в теологических спорах своего времени. 16. Hillel, quoted in Adin Steinsaltz, “The Essential Talmud” (N.Y.: Basic Books, 1976), p. 26. 17. Avot 2:7; “Sukkah” 53a, quoted in Yitzhak Buxbaum, “The Life and Techings of Hillel” (Northvale, N.Y.: Jason Aronson, 1994), p. 62. 18.Деян22:3. 19.Матф. 17:1; Марк 9:2. 20. Лук. 9:34. 21. Марк 9:7. 22. “Бат кол”, букв. “дочь голоса” на иврите, является гласом небес, который, как верили, сообщал людям решения Бога. Евреи считали, что “бат кол” может быть услышан одним человеком или группой людей. Он был, по описанию исследователя Гезы Вермеса, “единственным возможным способом получения откровения, который признавался талмудистами, способом, определенно описанным как удавшееся пророчество”. “Jesus the Jew: A Historian's Reading of the Gospels (Philadelphia: Fortress Press, 1981), p. 92. В “Талмуде” говорится: “После смерти последнего пророка святой дух покинул Израиль, но и сейчас Божественное Слово может прийти через “Бат кол”. “Yoma” 9b, quoted in “The Universal Jewish Encyclopedia”, s.v. “Bath Kol”. Сведения о небесном голосе, прозвучавшем во время крещения и преображения Иисуса, должны были убедить современников в том, что он был учителем, утвержденным этим признанным методом божественного откровения. 23.Деян. 1:9. 24. Morton Smith, “Ascent to the Heavens and the Beginning of Christianity”, “Eranos Jahrbuch” 50 (1981):416. 25. Там же, р. 429. 26.Иоан.З:13. 27. Smith, “Ascent to the Heavens”, p.418. 28. См., напр., Матф. 8:20. 29. Дан. 7:13-14. 30. Иоан. 10:30. 31. Smith, “Ascent to the Heavens”, p.417. 32. Иоан. 14:6.
Глава 24
1. “Psalms of Solomon” 17:21, in Charlesworth, “Old Testament Pseudographa”,2:667. 2. “Testament of Moses” 10.9, in Charlesworth, “Old Testament Pseudographa”,1:932. 3. Catechism of the Catholic Church” 1042, 1047, pp. 272, 273. 4. “Wisdom of Solomon” 6:17, 18-20. 5. Прит.8:23. 6. “Wisdom of Solomon” 3:8. 7. “Aramaic Levi” (4Q213[4QTLevi ar]), frag. 5, cols. 1, 2, in Florentine Garcia Martinez, “The Dead Sea Scrolls Translated: The Qumran Texts in English”, trans. Wilfred G.E. Watson (Leiden: E.J. Brill, 1994), p.268. 8. Philo, “On Dreams” 2.243, 244, quoted in Crossan, “The Historical Jesus (HarperSanFrancisco, 1992), p. 288. 9. Philo, “On Abraham” 261, quoted in Crossan, “The Historical Jesus”, p. 289. 10. См. Philo, “Every Good Man Is Free”, 19, 20, Yonge, p. 683. 11. Epictetus, “Discourses”, 3.22, quoted in Crossan, “Jesus:A Revolutionary Biography”, p.119. 12. Philo, “Every Good Man Is Free”, 159, Yonge, p. 697. 13. См. Philo, “Every Good Man Is Free”, 121-24, Yonge, p. 693-694. 14. “Sentences of Sextus” 309-311, in Robinson, “Nag Hammadi Library”, pp. 504-505. 15. Лук. 13:18-21. “Евангелие от Фомы”, изречения 23, 100, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 25, 30. 16. “Евангелие от Фомы”, изречение 117, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 32. 17. Лук. 17:20-21. 18. Евр. 12:28. 19. Евр. 12:27. См-Smith, “Ascent to the Heavens”, p. 417. 20. “Евангелие от Фомы”, изречения 2, 3, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 24. 21. “Book of Thomas” 9:7, in Meyer, “The Secret Teachings of Jesus”, p.51. 22. “Pistis Sophia” 96, MacDermot, p. 465. 23. “Евангелие от Фомы”, изречение 86, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 30. 24. “Евангелие от Фомы”, изречение 112, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 31. (Перевод дается с небольшими изменениями согласно английскому варианту). 25. Stevan Davies, “The Christology and Protology of the Gospel of Thomas”, “Journal of Biblical Literature” 111 (1992): 665. 26. “Евангелие от Фомы”, изречение 19, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 25. 27. “Евангелие от Фомы”, изречение 29, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 26. 28. “Евангелие от Фомы”, изречение 81, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 30. 29. “Евангелие от Филиппа”, изречение 44, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 37. 30. Рим. 8:29. 31. См. Sharpe, “David Bohm's World”, pp.39-44; Peat, “Einstein's Moon”, pp. 131-136, 156-157. 32. См. David Bohm, “Hidden Variables and the Implicate Order”, in B.J. Hiley and F. David Peat, eds., “Quantum Implications: Essays in Honour of David Bohm”, (London: Routlege and Kegan Paul, 1987), pp. 33-45. 33. Peat, “Einstain's Moon”, pp. 133-134. 34. “Евангелие от Фомы”, изречение 27, “Апокрифы древних христиан”, С.-Пб., 1994, стр. 26.
Глава 25
1. Изречения отцов церкви 18, 12 цит. В Bernard McGinn, “The Foundations of Mysticism”, vol. 1 of “The Presence of God: A History of Western Cristian Mysticism” (N.Y.: Crossroad, 1992), p. 137. 2. Vladimir Lossky, “In the Image and Likeness of God” (Crestwood, N.Y.: St. Vladimir Seminary Press, 1985), p. 67. 3. “3 Enoch” 15:1, quoted in Gilles Quispel, “Transfor-mation through Vision in Jewish Gnosticism and the Cologne Mani Codex”, “Vigiliae Christianae” 49 (1995): 189. 4. “The Prayers of Catherine of Siena”, (N.Y.: Paulist Press, 1983),p.l04. 5. См. Nicholas Heller, “The Exemplar: Life and Wrightings of Blessed Henry Suso”, trans. M. Ann Edward (Dubuque, Iowa: Priory Press, 1962), p. 14. 6. Матф. 24:27. 7. Blaise Pascal, “Pensees and Other Wrightings” (Oxford: Oxford University Press, 1995), p. 178. 8. William James, quoted in F.C. Happold, “Mysticism: A Study and an Anthology” (Baltimore: Penguin Books, 1970), pp. 135-136. 9. Дополнительная информация о фиолетовом пламени см. Mark L. Prophet, Elizabeth Clare Prophet, “The Lost Teachings of Jesus” Book 4, chap. 13; “Наука изреченного слова” Elizabeth Clare Prophet, “The Astrology of the Four Horsemen”, chap. 39, 40; и др. Информацию о публикациях, аудио- и видеокассетах можно получить в Sammit University Press и РОО “Хранители Пламени”. 10. См. Plotin, “Ennead” 1.4.16. 11. Матф..5:48; 1 Кор. 2:6. В “Первом послании к Коринфянам” в Библии Короля Иакова Павел говорит: “Мудрость же мы проповедуем между совершенными,” — переводя слово “телейос” как “совершен-ные”. Однако в “Новой исправленной классической Библии” (“New Revised Standard Version” то же самое слово переводится как “зрелые”. Но если Павел пользовался мистериальной терминологией, как уже было продемонстрировано, следует признать, что, используя слово “телеойи”, он имел в виду “посвященных”, сравнивая христиан с посвященными мистериальных религий. 12. Origen, “Homily on Jeremiah”, quoted in Balthasar, “Origen, Spirit and Fire”, p. 279. 13. Origen, “Homily on Ezekiel”, quoted in Balthasar, “Origen, Spirit and Fire”, p. 279. 14. Ф.М. Достоевский “Братья Карамазовы”. 15. Еф.2:8. 16. Евр. 10:10. 17. Филип.2:12. * Здесь игра слов “marvelous” - “непостижимый, удивительный” и “Marv” — сокр. от имени Марвин. (прим. пер) * Эпиграф: Джонни Карсон, приводится в “Stranger in the Night” Harry F. Waters, Lynda Wright and Jeanne Gordon, 25 May 1992, p.98. * Провидение — проникновение в записи и душевную память прошлого, настоящего и будущего и в планы сознания за пределами физического. См. Сен-Жермен, “Курс Алхимии”, статья “Провидения”, Москва, 1998. (прим. пер.) * Эпиграф: Дж.Д.Сэлинджер, “Nine Stories” (Ney York: Modem Library, 1953), p.294. * В своей книге Дженни пишет “Джеффри” вместо настоящего имени, чтобы оградить частную жизнь его семьи * Эпиграф: Упанишады: Дыхание Вечности * Fate — также фатум, рок. (прим. пер.) * Эпиграф: S. Ansky, “The Dybbuk and Other Wrightings”, ed. David G.Roskies, trans. Golda Werman (New York: Schocken Books, 1992), p. 24. * В русской Библии английскому слову “generation” соответствуют также слова “происхождение, родословие, потомство, житие” и т.д. См. Быт. 2:4; 5:1; 6:9; 9:12; 11:10; 17:7, 9, 12; 25:12, 13. Прим. Пер * Эпиграф: Jane Hamson, “Prolegomena to the Study of Greek Religion”, 3d ed. (1922; repr., New-York: Meridian Books, 1955), p. 585. f Пролив Дарданеллы. (прим пер). Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|