ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Перевозка груза по чартеру.Законодательства многих стран обязывают перевозчика выдавать грузоотправителю, по его требованию, B/L на груз. Поэтому, в чартерах обычно имеются специальные оговорки, обязывающие капитана выдавать фрахтователю/грузоотправителю B/L. В некоторых чартерах, например, в угольных и лесных, приведены проформы и текст B/L, в других чартерах имеется указание на то, что в B/L будет содержаться оговорка о том, что «вес, мера, количество, качество и содержимое перевозки неизвестны». Обычно содержание чартерного B/L должно соответствовать условиям чартера: в таком B/L либо воспроизводятся основные положения чартера, либо делается ссылка на проформу чартера. В отдельных случаях, в чартере оговаривается право грузоотправителя требовать и обязывать капитана выдавать B/L с условиями, отличающимися от условий чартера. Так, в чартере «Дженкон» предусматривается, что капитан обязан включить в B/L такую ставку фрахта, какая ему будет предложена отправителем. Но если фрахт по нескольким B/L, составленным по данному чартеру составит сумму меньшую, чем общая сумма фрахта по чартеру, то разница вносится капитану «наличными» при подписании B/L. Когда B/L «под чартером», чтобы не испытывать затруднения, обусловленного наличием двух договоров морской перевозки (B/L и чартера), следует уяснить, что B/L, как правило, включает в себя положения чартера. Формулировка ссылки о включении чартерных положений в B/L имеет немаловажное значение. Так, имеется три разновидности формулировок, которые могут «вноситься на B/L в связи с его «чартерным» использованием»: а) «Все другие условия как по чартеру» (All other conditions as per charter Данная ссылка не включает в себя ни статью о неоспоримом доказательстве, ни любые другие исключения, содержащиеся в чартере. Однако она включает в себя положения чартера, касающиеся демереджа в порту выгрузки и право удержания груза в обеспечение получения фрахта за «мертвый» фрахт, а также плату простой сверхконтрсталии. Данная ссылка также переносит в B/L любое положение чартера, указывающее причал, на котором фрахтователь может потребовать осуществить выгрузку, так как этот аспект связан с выдачей груза. б) «Все другие условия и исключения как по чартеру» (All other conditions and exceptions as per charter–party). В дополнение к «условиям» данная ссылка включает в B/L любое исключение, содержащееся в чартере. в) «Все положения, условия, оговорки, исключения, содержащиеся в указанном чартере, приложимы к данному коносаменту» (All the terms, conditions, clauses, exceptions contained in the said charter–party apply to this B/L) Данная ссылка включает все обязательства чартера, не исключая оговорки о неоспоримом доказательстве. Но следует помнить, что даже самая развернутая формулировка ссылки не может включать в данные B/L те положения чартера, которые не являются согласующимися с характером того или иного контракта о B/L, за исключением тех случаев, когда прямо указано: «Положения чартера должны быть включены, несмотря ни на какие не согласующиеся с ним положения B/L. (Terms of charter–party shall be incorporated notwithstanding any inconsistent provisions of the B/L) B/L, выданный фрахтователю, не является по закону контрактным документом. Это всего лишь расписка за отгруженный товар. Следовательно, все время, пока B/L остается на руках фрахтователя, товары перевозятся на условиях чартера. К чему выдавать B/L на грузы, перевозимые на зафрахтованном судне. Ответ в том, что B/L, будучи коммерческим документом, играет огромную роль в отношениях грузоотправителя и фрахтователя, когда грузоотправитель желает передать груз еще кому–либо. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|