ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Пятая интонационная конструкция.ИК – 5, как и другие интонационные конструкции, начинается со среднего тона, являющегося как бы фоном, на котором создается мелодический рисунок фразы. От других интонационных конструкций ИК – 5 отличается наличием двух центров. Ударный гласный центра произносится удлиненно, и тон на нем повышается. На ударном гласном второго центра тон резко падает. ИК – 5 – интонация эмоциональной оценки. Передаваемое в предложении сообщение о каком-либо человеке, предмете, событии сопровождается выражением восхищения, удивления, ободрения, радости, гнева и других сильных и ярких эмоций. Например, об игре известной актрисы прошлого Екатерины Семеновой современники писали восторженно: «Как она была хороша! Какой голос! Какое чувство! Сколько огня!»
5 5 5 5 5 5 Как о е н е бо! Ск о лько зв е зд! Я т ак соск у чилась! Шестая интонационная конструкция. Предцентровая часть ИК – 6 произносится, как обычно, средним тоном. Ударный гласный центра удлиняется, и на нем происходит повышение тона (выше, чем при ИК – 4). Высокий тон сохраняется и на заударной части: Какой вечер теплый! ИК – 6 употребляется в нескольких основных случаях. Начнем их изучение с предложений недоуменного вопроса. Недоумение – состояние, вызванное непониманием, неясностью чего-то. Сравним: Куда я положила ключ? (ИК-2) – вопрос, рассчитанный на ответ собеседника. – Куда я положила ключ? (ИК-6) – вопрос, который говорящий обращает к самому себе, выражая сомнение, затруднение.
6 6 Кт о мог мне звонить? К а к он мог туда попасть? Смыслоразличительные возможности синтагматического членения: 1. Обязательное, основное членение, связанное с выделением распространенных синтаксических конструкций (обособленные члены предложения, вводные конструкции, однородные члены предложения). 2. Необязательное, дополнительное членение, связанное с отношением говорящего к высказыванию: Погода / сегодня / прекрасная! 3. Членение, конкретизирующее многозначностью лексико-грамматического состава (В июле они уезжают? В июле / они уезжают?//) и синтаксическую омонимию (Сосед говорил / брат собирается строить гараж. Сосед, / говорил брат, / собирается строить гараж). ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ: 1. Составить словарик лингвистических терминов по теме «Интонация». 2. Законспектировать материалы из любого в списке литературы пособия по теме «Актуальное членение предложения» /подготовить краткое сообщение/. 3. Построить интонационные схемы предложений, определить типы ИК по теории Е.А. Брызгуновой и Л.В.Бондарко. а) Но слишком рано твой ударил час И вещее перо из рук упало. Какой светильник разума угас! Какое сердце биться перестало! (Н.А.Некрасов) б) - Прошлым летом нам не пришлось отдохнуть. - А нынешним? в) - Я тебе советую обязательно съездить на Урал. - А там красивые места? г) Какие были костюмы? Сколько было цветов? д) Какой спектакль! Как он играет! е) Кто меня спрашивал? - Кому я мог понадобиться в такое позднее время? Где ты взял компас? – Откуда мог появиться в этом доме компас? ж) Взойдешь ли ты когда, свобода? Блеснет ли луч твой золотой? (Тютчев). з) Поймет ли он, чем ты живешь? (Тютчев) к) Что же мне так больно и так трудно? Жду ль чего, жалею ли о чем? (Лермонтов) л) И на секунду жутко мне до дрожи: Не ты ль сама тоскуешь обо мне? (Сельвинский). м) Но если я безвестно кану За звездный пояс, в млечный дым? (Кочетков). 4. Докажите, что количество и место пауз оказывают влияние на смысл фраз: У постели больной Образцов остановился. Моя подруга работает и учится в вечерней школе. Вот кабинет истории Московского университета. Не испугала ли её болезнь сына? У нас с братом беда. 5. Прочитайте текст. Объедините, где это необходимо, слова с примыкающими к ним предлогами или частицами в одно фонетическое слово. Отметьте паузы и логические ударения. Отработайте выразительное чтение, выучите наизусть.
А.С.Пушкин СКАЗКА О ЗОЛОТОМ ПЕТУШКЕ /Отрывок/ - Царь! - ответствует мудрец,- Разочтёмся наконец. Помнишь? за мою услугу Обещал ты мне, как другу, Волю первую мою Ты исполнить, как свою. Подари ж ты мне девицу, Шамаханскую царицу. – Крайне царь был изумлён. «Что ты? – старцу молвил он,- Или бес в тебя ввернулся, Или ты с ума рехнулся, Что ты в голову забрал? Я, конечно, обещал, Но всему же есть граница. И зачем тебе девица? Полно, знаешь ли, кто я? Попроси ты от меня Хоть казну, хоть чин боярский, Хоть коня с конюшни царской, Хоть полцарства моего». - Не хочу я ничего! Подари ты мне девицу, Шамаханскую царицу, - Говорит мудрец в ответ. ЛИТЕРАТУРА 1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. 2. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М., 1969. 3. Брызгунова Е.А. Основные типы ИК и их употребление в русском языке // Русский язык за рубежом. 1973. № 1,2. 4. Диброва Е.И., Касаткин Л.Л., Щеболева И.И. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 3-х ч.: Ч.1: Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексикология и фразеология. Морфемика и словообразование: Учебн. для филолог. спец. высш. учебн. зав. /Под ред. Е.И. Дибровой.- Ростов-на-Дону. 1997. С.44-49. 5. Кантер Л.А. К проблеме систематизации интонационного фонда языка // ВЯ.1993. № 2. С.29-41. 6. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. Словарные статьи: «Актуальное членение предложения», «Интонация». 7. Лингвометодическая карта по современному русскому языку. Часть1. Фонетика. Графика. Орфография. Стерлитамак, 1990. 8. Русская грамматика. В 2-х т. Т. 1. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. М., 1982. С. 96-122. 9. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н.Караулов. М., 1997. Словарные статьи: «Актуальное членение предложения», «Интонация», «Пауза», «Темп речи», «Тон». 9. Современный русский язык. В 3-х частях. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов. Ч. 1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н.М.Шанский, В.В.Иванов. – М., 1981. С. 105-107, 107-108. 10. Современный русский язык: Учебник / Белошапкова В.А. и др.; Под ред. В.А.Белошапковой. – М., 1981. С. 51-60. 13. Словарь юного филолога. Словарные статьи: «Актуальное членение предложения», «Интонация».
ТЕМА: ОРФОЭПИЯ
1. Орфоэпия. Соотношение произношения и правописания. 2. Социально-исторические основы орфоэпии (Московская и Ленинградская фонологические школы). 3. Принципы литературного произношения. 4. Орфоэпические нормы в области гласных звуков современного русского литературного языка. 5. Орфоэпические нормы в области согласных звуков современного русского литературного языка. 6. Орфоэпические нормы заимствованных слов. 7. Орфоэпические нормы отдельных грамматических форм. 8. Отклонения от норм орфоэпии и их причины. 9. Современные тенденции в области орфоэпии ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ О р ф о э п и я (греч. слово orthos – ‘правильный’ и epos – ‘речь’) – совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Орфоэпия изучает функционирование произносительных норм и вырабатывает правила их употребления. Норма – результат действия ряда социальных факторов, определяемых существованием данного языка в определенном речевом коллективе в определенный период времени. Орфоэпия складывается одновременно с формированием национального языка, когда расширяется сфера действия устной речи, развиваются новые формы публичной речи. Традиционно в орфоэпию включают все произносительные нормы литературного языка. Такой подход оправдан, когда с русской орфоэпией знакомят иностранцев, изучающих язык. Орфоэпия для русских предполагает иной подход: к орфоэпии относятся лишь такие произносительные нормы, которые допускают вариативность в литературном языке. Например, одни произносят умыл[са] и було[ш]ная, другие же – умыл[с’]я и було[ч’]ная. В орфоэпии фиксируется вариативность места ударения в слове: баржа – баржа , творог – творог и т.п.; наличие или отсутствие побочного ударения: межпланетный и ме`жпланетный. Главный источник возникновения произносительных вариантов – это постоянное развитие языка. Смена одной нормы другой проходит через этап, когда сосуществует новая и старая нормы, например: пу[ст’] и пу[с’т`]. Постепенно новая норма становится ведущей: [дв’эр’], а не [д’в’эр’]; [шΛгат’], а не [шыгат’]. Варианты могут возникать под влиянием форм письменной речи, например, произношение [ч’]то и [ш]то. Однако письмо может влиять на произношение только в том случае, если предлагаемая им форма соответствует тенденции развития языковой системы. Например, написания окончаний прилагательных Р.п. ед.ч. –ого, -его никак не влияет на их произношение с согласным [в]. Варианты появляются в спонтанных (разговорных) формах речи: когда – ко [д]а, столько – сто[к]о и т.п. Орфоэпические нормы в области гласных звуков: 1. В современном русском языке господствует иканье, т.е. совпадение в первом предударном слоге после мягких согласных всех гласных фонем, кроме /у/, в звуке [и]: [п’и´лы] – [п’ила´], [р’э´к] – [р’ика´], [н’ос] – [н’ису]. В XIX в. господствовало эканье: [р’эка´], [н’эсу´], [п’эта´к], но [п’ила´]. 2. Распространяется произношение [а] в безударной позиции после [ш], [ж], так как исчезли системные факторы, поддерживающие произношение [ы]. Дело в том, что [ш] и [ж] в прошлом были мягкими и после них, как после других мягких, произносился [и]. После того как [ш] и [ж] стали твердыми, [и] заменился на [ы], т.е. в указанных случаях стали произносить [шы], [жы]: шары´ как [шыры´], жара´ как [жыра´], шампанское как [шым]панское и т.п. Такой вариант преобладал до начала ХХ в. В современной языке происходит замена безударного [ы] на [а]. Это происходит в результате действия аналогии, благодаря чему норма становится более последовательной: шагать, шалить, жаркое, вожака, шофер, шоссе, шориковать и т.д. Но в нескольких словах преимущественно перед мягким согласным произносится в соответствии с прежней нормой [ы]: жалеть, пожалей, к сожалению, лошадей, жакет, ржаной. 3. Раньше произносили оп[ы]ты, вым[ы]л (в заударной позиции на месте буквы ы); теперь возможно оп[ы]ты и оп[ъ]ты, вым[ыл] и вым[ъ]л. Звук [ъ] произносится на месте [ы] и в предударной позиции: в[ы]ходить и в[ъ]ходить, но пока преобладает вариант с [ы]. Орфоэпические нормы в области согласных звуков: 1. Раньше в русском языке для большинства согласных действовала закономерность: согласный, стоящий перед мягкими согласными, должен быть тоже мягким – t’t’. Затем возникла тенденция к отвердению первого согласного – t’t’ → t t’. Эта закономерность действует в наше время, захватывая все новые группы согласных. 2. Орфографическим щ, сч, зч соответствует в произношении [ш’]: щука, счастье, считать, извозчик, мужчина и т.д. Произношение в этих случаях [ш’ч’], которое ранее господствовало в Санкт-Петербурге, вряд ли можно считать равноправным вариантом нормы. Употребление [ш’ч’] и [ ’] на стыке морфем зависит от ряда причин, в частности от степени употребительности слова.. Чем чаще слово или предложно-именное сочетание встречается в речи, тем чаще в нем произносится [ ’]: бесчерепной, расчесывать. 3. Произношение [ ’] встречается всего в нескольких словах (всегда в корне): вожжи, дрожжи, жжет, жужжать, визжать, брюзжать, дожди, дождик. 4. В сочетаниях стн, здн, стл, стк, тск [т] и [д] обычно не произносится, но в некоторых случаях сохранение этих звуков возможно: бе[зн]а и бе[здн]а, зве[з]ный и зве[здн]ый, а также ко[стл]явый, по[стл]ать, неве[стк]а и др. 5. На месте орфографического чн в одних словах произносится [ч’н], [ч’н’]: точно, отличник; в других – [шн], [шн’]: коне[ш]но, ску[ш]но, яи[[шн’]ица, пустя[шн]ый, горчи[шн]ый, Савви[шн]а, Кузьмини[шн]а. В ряде слов возможно и [чн], [шн]: булочная, сливочный, порядочный, подсвечник, стрелочник и др. В большинстве случаев произносится [ч’н], а не [шн], потому что произношение регулируется общей тенденцией – первый согласный становится менее позиционно обусловленным в двухфонемных сочетаниях согласных с развитием фонетической системы. Эта тенденция более четко проявляется в профессиональной речи и менее заметна в бытовой, например, шапо[ч’н]ая мастерская, но шапо[шн]ое знакомство; моло[ч’н]ая кислота, но моло[шн]ая каша. 6. Той же тенденцией можно объяснить сокращение случаев произношения [х] на месте [к] перед глухими согласными. Раньше было возможно произносить ко[х]ти, но[х]ти, ни[х]то и т.п. В настоящее время список таких слов резко сократился. И такое произношение допускается лишь в корнях –лягк-/ -легч, -мягк-/-мягч-: ле[х]кое, ле[х]че, мя[х]кая, мя[х]че, мя[х’]кий и других однокоренных словах. В остальных словах произносится [к]: но[к]ти, тя[к]чайший, приля[к]те, за[к]с и др. 7. Звук [γ] произносится в ограниченном количестве слов. Так, он обязателен слове бу[γ]алтер (бухгалтер) и в междометиях ага, ого. Допускается произношение [γ] в междометиях господи, ей-богу. В словах Бога и Бог возможно чередование Бо[г]а – Бо[х], которое отражает прежднее произношение Бо[γ]а – Бо[х]. 8. На месте орфографических е и я в начале слова после паузы возможны варианты [ии] и [и]: Япония как [ии]пония и [и]пония, язык как [ии]зык и [и]зык. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|