Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Les paroles rapportées




 

Dans un récit, il arrive que l’on ait à rapporter les paroles ou les pensées d’un ou plusieurs personnages. Cela peut se faire de trois manières principales: le discours (ou style) direct, le discours indirect et le discours indirect libre.

1. Le discours direct reproduit telles quelles les paroles des personnages. Soit le dialogue suivant:

Ahmed dit à Samer: «Où pourrons-nous aller demain?»

Samer a répondu «Si nous allions à Abha?»

On remarque que les paroles d’Ahmed et de Samer sont rapportées textuellement. Ces paroles, qui se trouvent entre guillemets, sont appelées style ou discours direct. Le discours direct constitue une interruption dans la narration, marquée en langue orale par une pause et, en langue écrite, par la ponctuation (les deux points). Les guillemets certifient l’objectivité ou l’authenticité des propos rap-portés. Ce procédé est très utilisé dans le roman pour faire parler un personnage.

2. Le discours indirect reproduit les paroles non pas telles quelles, mais à l’aide d’une proposition subordonnée complétive ou d’un infinitif complément. Reprenons le même exemple en style indirect:

Ahmed a demandé à Samer où ils pourraient aller le lendemain. Samer a répondu qu’ils pourraient aller à Abha.

2.1 Les transformations dans le discours indirect

a. Transformation des personnes:

Lorsque le verbe introducteur est à la 3e personne (il dit, elle dit), la 1re personne du discours direct se change en 3e personne dans le discours indirect:

Discours direct: «Je veux jeter un simple coup d’œil», dit Ahmed.

Discours indirect: Ahmed dit qu’il voulait jeter un simple coup d’œil.

b. Transformations des temps:

Dans un récit au passé, les temps du discours direct subissent les transformations en passant au discours indirect:

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных