ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
НЕЗРИМЫЙ ЗНАК ДОСТОИНСТВАИ СИЛЫ
* * *
Я встретил осенью ее на рынке. Базар осенний — полная корзина сухого солнца и пахучих яблок. В одно мгновенье я узнал ее, незримый знак достоинства и силы. Бывают деревенские дома, с порога вам внушающие веру. Все — прочно, связно, верно и не зыбко.
И с детских лет надежности печать на человеке, что отсюда родом, умеет он не путаться в ногах и на ноги другим не наступает.
Я понял все по одному движенью, она, усевшись, провела рукой по сборкам и застежкам — все ль в порядке, мгновенное касанье—боже мой! — шепнул я и от радости внезапной и чистой вдруг невольно рассмеялся.
Я стал ходить за нею по пятам, шаги ее и жесты повторяя.
Мы с нею встали в очередь за квасом, пластинки покупали и расческу, потом ботинки (но кому? мужские?). Я принялся внимательно считать ее покупки (да, зачем тетради?), и вдруг в душе на дне возникла боль.
С ней были нитью связаны одной чужие, незнакомые мне люди. Ах, вечно так — слепой подле слепого, и у нее, наверно, свой слепец!
Но вдруг, мой взгляд почувствовав затылком, она заторопилась. Я за ней.
Какой магнит влечет ее домой, кто ждет — возникнет легкая походка, засветится во тьме льняная прядь, кто приковал невидимою цепью какой-то лучик от ее сиянья к свекольной борозде, и к очагу, к корыту, что, визжа, болтушки просит? Пора, пора! Торопится она и убыстряет шаг. Я поспеваю. Скорей — и вот она среди своих очнулась на автобусной стоянке, и, дух переведя, метнула взгляд из-под ресниц, и тихо прошептала, как будто про себя: — Ну глупый, глупый...
И я стоял в сторонке неподвижно, пока автобус скрылся. Городок булыжным цветом цвел и цветом сливы, и башня церкви устремлялась ввысь в такую бездну, что щемило сердце. Всех тянет вниз, к земле: струится дождь, гвоздь падает из рук, с макушки волос, внизу в лощине иволга кричит, а ласточка ей в небе вторит эхом. И долго я стоял, смотрел на шпиль, угадывал, как зной ползет по меди. Кузнечики трещали меж камней, а в поднебесье, в сини плавал ястреб. — Эй! Здравствуй, друг! По золотым полям ползет автобус. —Ну и что такого? — Да ничего. Но все же с высоты приметь тот путь, тот дом, запомни, сколько друзей в дому и на дворе собак.
Все это прошлой осенью случилось. А ястреб мне рассказывал всю зиму.
* * *
В чащобе Ригведы я встретил святого, избранника — так пожелала корова. Была она властною дочерью божьей и стала коровою прекраснокожей. Зачем — я не понял всего до конца, наверное, чтоб обольстить мудреца. Ни встарь, ни теперь не находят ответа, сплошная загадка история эта:
и там полубоги — и там полулюди, и был их союз необычен и чуден: сын матери смертной — век краток его, коль мать божество — то и сын божество.
Его молоком одаряла корова, он жертвовал небу и млеко и слово.
Священной коровы достойный удел в том уединенье святой разглядел. Он книги творил, а она молоко, желанья его узнавала легко и волю его исполняла мгновенно — священна корова и благословенна.
(О Индра, мне тоже корову такую! Подай мне надежду, живу и тоскую!)
Случилось, что кончилась божья охота, служители Индры скакали с болота — могучие васы. А с ними их жены: — Чья это корова? — И взгляд пораженный. Ответил старейший на все их расспросы:
— В сосках той коровы небесные росы, не знает, кто пил это дивное млеко, ни зла, ни завиды, ни боли от века.
Молочную струйку губами лови — и юность вовек не погаснет в крови.
Пустилась одна из супруг в рассужденья: — Не мне, я небесного происхожденья, и я обойдусь, но подруге, товарке — мечтает она о подобном подарке.
(О Индра, неужто с поспешностью рабьей ты, светоч, потворствуешь прихоти бабьей?)
Но муж ее Дьяус преглупую речь прервал: — О, корову ту должно беречь и к вздорным словам относиться сурово! Потомок Варуны — владелец коровы, достойнейший ришу, мудрейший поэт, отшельник. И в силе высокий запрет — никто ему зла причинить не посмеет. Молчи же! Он дар необычный имеет.
Он видит, что есть. А что было, он знает. И знанье в единое слово сгущает. Хранит, собирает и пестует свет. Кто тронет его — тем прощения нет.
(О Индра, непрочно под небом житье, надеялся я на признанье твое.)
Но как ни рядили, но как ни карали — коварные васы корову украли.
(Ты слуг своих разумом, Индра, обидел... Несчастье случилось, я это предвидел.)
И праведный гнев овладел мудрецом, он молвил бесстрашно и с темным лицом: — Вы воры, вы скверна, отныне и впредь вам мною в бессмертье отказано — смерть! Вы заново в мире — пусть будет наука — у матери смертной родитесь — и в муках. С невечною кровью в невечной пыли ты смертным придешь — и исчезнешь с земли...
Мой разум к подобному чуду готов: рождались от ветра, богов и коров
и там полубоги — и там полулюди, и был их союз необычен и чуден: сын матери смертной — век краток его, коль мать божество — то и сын божество.
Но не потому я внимал изумленно словам: полубог полетел с полутрона. Нет, только одно говорило о чуде — богов стихотворец свергает и судит. Кто дал ему право великой досады? Молчанье. Лишь вечностью — «Упанишады», что тот стихотворец в лесу сочинил, но тайны своей до конца не раскрыл.
(О Индра, родиться бы от дуновенья, от ветра: я помню свое назначенье — сквозь лес человеческий — в чащу дерев,
где копят и пестуют мудрость. Да гнев и к полувладыкам и к полубогам.
О, будь мне, Корова, Хранящею — там.)
*
Что значит — в городе захотеть молока? — Измученного узника в тюрьме Тары. Как Брут грубо работает Брутто, Нетто — всего лишь среднее разбавленное. Не то я хочу. Не то.
*
Dukte — в древней древности — дочь, с корнем действия dub — доящая, доярка, duhitar, дочка, дщерь.
Dukte пьет молоко, mlk, malko — млеко из соска коровьего, из кувшина.
Древнерусское «мълзти» — сбивать масло, старославянское «млъсти» — доить, у сербов муза — дойная корова.
Andža, Andžs — имена латышские, anktan — прусское масло, потрескивает на камне санскритское жертвенное масло — andžja.
Санскритская древняя ašva жеребенка кормит молоком у литовцев, прусское молоко кобылье — asvinan.
А санскритский конь ašvas растворился в безвестье, но остались следы и знаки:
острый, быстрый, в латышских говорах ašvis непоседа, сорвиголова — aštrs.
Что это все означает? Вероятно, природа доверяет женской линии и хранит имена ее, не позволяя остыть.
Мать, māte, mutter, mater — вечное слово.
* * *
А ястреб мне рассказывал всю зиму.
MATER
Я хочу молока! Материя, пообещай сохранить мать! Мадонна Земля, пообещай сберечь Мадонну — мою мать. Пусть в Зёмгале моя мать как муравьиха снует. Земля, пощади мою мать жемайтийку.
Радуйся, брат мой. Лиго уже у ворот. Бей, Янис, в медные барабаны, сохрани, Земля, мою мать индианку и всех моих меньших и младших в одуванчиках млечных, в молочае напои молоком! Обожжено мое горло окислами, напои молоком!
*
Матерь Яниса: Матерь sieru —сыр творила, круглый с девятью углами.
Что ни слово, то загадка в этой древней-древней тайне.
Матерь Яниса спросил я: почему их ровно девять?
Матерь Яниса сказала: отчего — и не припомню.
Может, ведают литовки, ведь у них такой же sūris.
Мать литовская сказала: только пруссы знают тайну.
Матерь пруссов знала тайну. Но ни слова не сказала, не промолвила ни слова мать, пронзенная мечом.
*
Матерь Пчёл: И когда наступает срок и я, молочка напившись, взлетаю, ввинчиваясь в небеса, трутни гонятся тучей за мною и умирают на первой версте. Род трутней хлипок, а мне нужны крепкие дети. На высоте двух километров осталось всего лишь четыре трутня. Выше лететь мне нельзя: их хватит инфаркт, они осыпаются с неба, и я останусь одна. Нет, выше лететь мне нельзя, о сталось четыре сильнейших, а из сильнейших сильнейший один.
Мой первый мускул, мой первый мускул глотания помнит усилие первое — первый глоток молока. Усилие — кричу от голода, усилие — кричу от страха. Материнская грудь меня научила — желать.
*
Соседская мать: Соседская мать захворала, родных у нее не осталось, одна корова, пришла пора прощаться с коровой.
Соседка медлила, не могла, и все тут, не сдавала, не продавала. Нигде, никогда, никого она в своей жизни не предавала.
*
Мать с детьми от многих мужей: Все они родились в свободной любви от меня, от матери осмелившейся. Я выбрала в этом мире лучшее, что есть у него — детей. Мужья — зануды и трусы, к тому же их нужно носить на руках. Единственное, что умеют, — зажигать бенгальский огонь. О Земля, защити мать — единую вечную цель, куда летят все пули, все стрелы, куда идут все искатели. Кто ушел от матери в мир на поиски счастья, на край света пришел, обогнул, вернулся и снова нашел и открыл мать и ничто другое.
*
Матерь Шмелей: Отработают лето свое шмелиные дети и улетают пастись в садах неземных. Скорчись, свернись клубочком и сохрани в глубине тепло; весной ты кладку начнешь, не раньше, весною, не раньше. Мать на свете живет не дольше, чем дети. Матерь Шмелей живет еще одну жизнь — зиму. Земля, когда ты тонула, мы нашли спасение в матери. Мать — Ноев ковчег, откуда мы снова выйдем и землю заселим после грядущих потопов.
*
Мать — Узница концлагеря: В холодном поту на студеном ветру метался огонь. В последнем жару последним движеньем от ветра свечу заслонила чья-то ладонь. И все они умерли, все, и в бараке на сквозняке мы остались вдвоем — я и свеча. И я не посмела уйти и себя превозмочь.
Мать не смеет уйти до того, как умрет фитиль. Вечно бодрствуют у свечи Мать и Ночь.
АПРЕЛЬ
* * *
земля в дымке в весеннем тумане жаворонок тянет травинку к солнцу
в земле по уши в пару в прели апрель я живо одежку навыворот (вовнутрь пуговицы.)
такой вот оборотень-выворотень изнутри на пуговицах оборачиваюсь оглядываюсь земля в дымке
такой вот шиворот-навыворот озираюсь опоминаюсь земля в дымке в синеве в тумане
круг по пашне — трактор круг по небу — солнце искры в струе студеной в трубе медной да в очках (бабушка семенит по тропинке)
оборачиваюсь гляжу земля поворачивается пласт земной переворачивается а я снаружи да с изнанки я поворот и земля оборот и я снаружи да с изнанки
* * *
Я шел за ней по пятам. Я шел на запах березовых веников и мелкий смешок липовых желтых соцветий. Я понял здоровье камня. Стоял он огромный и сильный у самой обочины и гудел, как положено камню гудеть. В росе. Во ржи.
* * *
Я шел в чужую дверь бесцеремонно. Но к ней — и постучаться не посмел. Воды испить, да есть еще причины, ну, скажем, предложил бы развести воздушные сады и огороды, росла бы свекла прямо в облаках и тыквы плавали, как цеппелины. Пообещал бы здесь же во дворе построить башню в три дубовых двери и смотровыми люками — в безбрежность, в охотничьи угодья, птичьи дебри, в медовый мир и лютиковый луг, и в междуречье Тигра и Евфрата...
Я б для нее развел мышей летучих и сов с их полуночным интеллектом...
Настал четвертый день, а я все медлил, не мог набраться духу и войти в калитку. Клонился пятый день к черте. Под вечер земля вдруг, встрепенувшись, застонала. Я шел. И солнце било мне в глаза.
В этом доме жили они вдвоем: старый Кюрвис в дровяном сарайчике плел корзину. — Добрый вечер! — Добрый вечер! Аннеле дома… — У порога стоял мотоцикл. Я боком сел на сиденье, прислонился спиной к бревенчатой старой стене. Садилось солнце. Внизу у пруда стояла банька. Я мог бы там поселиться. В предбанник — охапку сена, нет, лучше соломы, и возле оконца какой-нибудь ветхий стол, где писать.
Она не выходила. Я в дверь постучал, никакого ответа. Кюрвис промолвил: — А вы идите-ка в дом. — Я вошел, постучал в другую дверь, но никто не вышел на стук. Я сел на старый стул за старый стол и написал ей письмо.
Появился Кюрвис и сообщил: — Она спит. — Спит в такую прекрасную ночь. Сегодня именины у Милды, Милдин день, з автра Валия, а позавчера был Клавс.
Кюрвис был, как говорится, с приветом и учил наизусть календарь.
* * *
Брат гложет кость, и шкурою сестра кичится. Ни забыть, ни обмануться. Мне шепчет одиночество — пора другого одиночества коснуться.
Уткнуться бы лохматой головой тебе в колени, как надежно зелье. На древний запах мяты луговой душа свое откроет подземелье.
Да — лют. Да — зверь. Но где-то в тайнике смиренный нрав за потаенной дверью. Шепнет твоя рука моей руке: я верю.
* * *
Мать, я за нею шел. Ни разу в жизни я не бывал в земле так глубоко. Той глубины мне не могли поведать могила и картофельная яма. Я был в подземной тьме, где дети спят.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|