Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Отличие жреческого языка от светского




Звуковой язык имеет такой же возраст, как всё Человечество и зародился он во времена существования Халдеи, значительно раньше возникновения асурской цивилизации во времена которой шло активное его формирование, благодаря существованию открытой грамматики, и открытому слово- и буквообразованию. Только после гибели асуров началась интенсивная примитивизация языка со всеми лингвистическими революциями и катастрофами. Первая лингвистическая катастрофа привела к фиксации количества букв в языке, и на Земле исчезли боги. Вторая – привела к фиксации количества грамматических правил, и люди потеряли возможность становиться демиургами, что совпадает по времени с гибелью атлантов. Третья лингвистическая катастрофа привела к исчезновению правил открытого словообразования (буквы потеряли смысл), и мышление людей стало примитивным, после чего мозг и стал использоваться всего лишь на 5%.

Если через двести лет родной язык понимается с трудом, то через триста уже нужен переводчик. Это случилось, когда глаголицу заменили на кириллицу, тогда среди людей исчезли волшебники. Не случайно некоторые филологи приходят к выводу, что язык нам просто кем-то дан. Из современного языка исчезли все правила его построения, которыми в совершенстве владели наши предки. С помощью этих правил, они могли понимать любой язык, развившийся из первоязыка. Теперь этих правил нет и нет понимания, почему то или иное слово произносится в данном языке именно так, а не иначе. Языки без открытой грамматики мертвы, и у народов, на них разговаривающих, нет будущего.

Пришедшая к нам из древности система знаков препинания, прежде всего вопросительный и восклицательный знаки, есть не что иное, как остатки эмоционального языка, передаваемого интонацией. Восклицательная (восторженная) Обозначалась цифрой «1» (!) и снизу точка, вопросительная цифрой «2» (?) и снизу точка; остальные интонации тоже обозначались цифрами с точкой внизу. Наиболее вероятное распределение, не дошедших до нас знаков интонаций, которое будет понято после прочтения всей этой книги, следующее:

Радостная – (1)

Удивлённая – (2)

Торжественная – (3)

Восхищённая – (4)

Ликования – (5)

Умилённая – (6)

Повелительная – (7)

Уверенная, спокойная – (8)

Гордая – (9)

Кстати, о цифрах: так называемые арабские цифры в действительности являются русскими, поскольку они не совпадают с цифрами, используемыми современными арабскими народами. С арабскими совпадает только «0», «1», «9» и относительно совпадают «2», «3». Согласно современным исследованиям Н.Н. Вашкевича, древнее написание цифр изображает количество запечатленных углов: цифра 1 – один угол, 2 – два угла, 3 – три угла и т.д. (рис. 1).

Если рассматривать написание звуков, то мы обнаружим, что буквы есть не что иное, как схематические рисунки артикуляционного аппарата человека. При произношении, например, звука «Т» – язык упирается в нёбо, верхняя черта означает нёбо, а вертикальная – язык. При произношении звука «О» человек делает губы округлыми, что и отражено в написании буквы «О» и т д. Другие буквы утратили свое первоначальное написание, и сейчас их изображение не соответствует положению артикуляционного аппарата, например, буквы И, Щ и т.д. Но а если говорить об восточных иероглифах, то, как показал в начале XX века чешский исследователь З. Грозный, они являются лигатурами кириллицы. Очень может быть, что иероглифы не относимые ни к каким языкам, имеющие в своей основе фиксированное число повторяющихся элементов, представляют собой конструкции сложных звуков, которые затем были упрощены до современной азбуки.

Качественное развитие языка остановилось после третьей лингвистической катастрофы, когда исчезли правила словообразования, и в языке исчезла возможность самостоятельно создавать новые слова. Тенденция упрощения языка ведёт к невозможности людей понимать друг друга, тем более язык соседних народов, что в итоге приводит к размножению языков. В целом явления упрощения и размножения языков носят регрессивный характер, свидетельствующий о закате нынешней человеческой культуры... По мере потери общности люди перестали чувствовать движения мыслей и чувств у других людей. Поэтому звуковой язык постепенно полностью вытеснил телепатический. Появилась возможность обманывать (первые признаки вырождения), началось упрощение морали, человеческих отношений, культуры и языка. Только в русском языке за последние 200 лет исчезло два падежа, двойственное число и шесть букв. В английском языке произошла полная редукция падежной системы. В нанайском исчезли даже части речи и прилагательное слилось с глаголом. Упрощение языка неизбежно ведёт к упрощению мышления и примитивизации разума.

Взаимопонимание людей определяется уровнем организации языка и его определённостью. Чем меньше определённости в языке, тем больше уровень непонимания и ниже качество человеческих отношений. С помощью же правил открытой грамматики можно наиболее адекватно отображать и описывать внешний и внутренний мир человека и при этом всегда быть понятым; т.е. древний язык был основой, поддерживающей гармонию человеческих отношений, благодаря которой войн в древнем обществе не было. Примитивизация языка связана с утратой обычаев. Кому довелось общаться с людьми, родившимися и получившими образование до революции, тот может засвидетельствовать, что их речь была необычайно богата пословицами и поговорками, не потому что они специально их выучили, а потому, что речь раньше была наиболее богатой и более выразительней. И этой речью до революции владели все люди.

Существование торжественного письма в тибетском и египетском языке, позволяет предположить, что одновременно было два языка, один жреческий, другой светский и соответственно торжественное письмо и светское. Это явление мы наблюдаем до сих пор: наряду с церковнославянским языком, используемым только в церковных литургиях, существует и русский, применяемый в повседневной жизни.

Ещё раньше волховским языком в России являлся туркский (тур=вол), который превратился в современный татарский. Как свидетельствует А.Т. Фоменко, оба языка в России сосуществовали, поскольку грамоты писались на русском вперемешку с татарским языком. В подтверждение своей точки зрения они приводят книгу XV века Афанасия Никитина. «В основном он пишет по-русски. Но время от времени переходит на тюркский. Причем такие тюркские переходы выглядят абсолютно гладко – в середине предложения он может незаметно перейти на тюркский. Потом – снова на русский. Складывается впечатление, что автор двуязычен. Свободно владеет как русским, так и тюркским. Но отсюда вытекает, что и читатели его также были двуязычными. Свободно владели как русским, так и тюркским».

Как считает исследователь славянских древностей И.Л. Хорюшин, тюркский представляет собой тот же древнерусский, только слова произносятся наоборот. Анализируя ключевые слова, прежде всего название месяцев, он обнаружил, что некоторые из них представляют собой обратное прочтение древнерусских названий. И не случайно наряду с письменностью слева направо, как имеет место у всех европейских народов, возникла письменность справа налево, как пишут арабы, ещё раньше отколовшиеся от древней индоевропейской культуры. Обратное письмо было сделано для того, чтобы легче было перейти с древнерусского на обратный тюркский язык. Изменения русского языка подобными способами были обнаружены в прошлом веке практически во всех индоевропейских языках и описаны П.А. Лукашевичем, в его нашумевшем в прошлом веке труде – «Примеры всесветного славянского Чаромантия». Из этого можно сделать вывод, что тюрский язык в России был отвергнут, и люди стали говорить только на светском, каковым являлся русский язык.

Видимо это, в дальнейшем, и послужило основой для разделения мусульман и христиан между собой.

Но в период христианизации России жреческим языком был сделан греческий язык (Ж=G, но произносится сегодня как «г»), а русский автоматически был переведён в разряд светского языка.

Греческими надписями покрыты стены Софийского собора и гробница Ярослава Мудрого.

Сделав русский язык из жреческого языка светским, захватчики Земли положили начало разгрому древнего Пантеона наших богов. На жреческом языке можно говорить и думать только в том случае, если человек испытывает высокие чувства. Это язык божественных состояний и чудесных способностей и его нельзя было пачкать бытовым употреблением, тем более, когда им пользуются всякие непристойные личности. Последнее обстоятельство стало причиной того, что у человека пропала связь не только с древними богами, но и с Всевышним, с тем, кого называют богом-духом.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных